হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (13301)


13301 - وَعَنْ كَيْسَانَ مَوْلَى مُعَاوِيَةَ قَالَ: خَطَبَنَا مُعَاوِيَةُ فَقَالَ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى عَنْ سَبْعٍ، وَأَنَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُنَّ أَلَا إِنَّ مِنْهُنَّ: النَّوْحُ، وَالْغِنَاءُ، وَالتَّصَاوِيرُ، وَالشِّعْرُ، وَالذَّهَبُ، وَالْخَزُّ، وَالسُّرُوجُ، وَالْحَرِيرُ» ". قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ بِاخْتِصَارٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِإِسْنَادَيْنِ رِجَالُ أَحَدِهِمَا ثِقَاتٌ.




মু'আবিয়া (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (ﷺ) সাতটি বিষয় থেকে নিষেধ করেছেন, আর আমিও তোমাদেরকে সেইগুলি থেকে নিষেধ করছি। সাবধান! সেইগুলির মধ্যে রয়েছে: বিলাপ (নওহা), গান-বাজনা, ছবি/মূর্তি (তাসাওয়ীর), কবিতা, স্বর্ণ, খায্ (এক প্রকার মিশ্রিত কাপড়), জিনপোষ (স্যাডল) এবং রেশম।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13302)


13302 - وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَقَالَ: لَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ إِلَّا خَلَّادَ بْنَ يَحْيَى.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (ﷺ) বলেছেন: তোমাদের কারো পেট কাব্য দ্বারা ভরে থাকার চেয়ে পুঁজ দ্বারা ভরে থাকা তার জন্য উত্তম।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13303)


13303 - وَعَنْ مَالِكِ بْنِ عُمَيْرٍ «أَنَّهُ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمَ الْفَتْحِ وَحُنَيْنَ وَالطَّائِفَ، وَكَانَ رَجُلًا شَاعِرًا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفْتِنِي فِي الشِّعْرِ. فَقَالَ: " لَأَنْ يَمْتَلِئَ مَا بَيْنَ لُبَّتِكَ إِلَى عَانَتِكَ قَيْحًا، خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ". قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، امْسَحْ عَلَى رَأْسِي. فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي، فَمَا قُلْتُ بَعْدَ ذَلِكَ بَيْتَ شِعْرٍ. وَلَقَدْ عُمِّرَ مَالِكٌ حَتَّى شَابَ رَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ، وَمَا شَابَ مَوْضِعُ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ بِاخْتِصَارٍ وَقَالَ: " قَيْحًا وَصَدِيدًا ". وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




মালিক ইবনু উমাইর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর সাথে মক্কা বিজয়, হুনাইন ও তায়েফের যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন। আর তিনি ছিলেন একজন কবি। অতঃপর তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে কবিতা সম্পর্কে ফতোয়া দিন। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তোমার বক্ষদেশের শেষভাগ থেকে নাভির নিচের চুল পর্যন্ত স্থান যদি পুঁজ দ্বারা পূর্ণ হয়ে যায়, তবে তা কবিতা দ্বারা পূর্ণ হওয়া অপেক্ষা উত্তম।" আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার মাথায় হাত বুলিয়ে দিন। অতঃপর তিনি আমার মাথায় তাঁর হাত রাখলেন। এরপর আমি আর একটিও কবিতার পংক্তি রচনা করিনি। মালিক দীর্ঘজীবী হয়েছিলেন, এমনকি তাঁর মাথা ও দাড়ি পেকে গিয়েছিল, কিন্তু রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর হাতের স্পর্শের জায়গাটি সাদা (পেকে) হয়নি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13304)


13304 - وَعَنْ سَلْمَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا حَتَّى يُرِيَهُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ سُفْيَانَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




সালমান (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: 'তোমাদের কারো পেট বা অন্তর পূঁজে ভরে যাওয়া—যা তাকে কষ্ট দেয় বা প্রকাশ পায়, তা তার জন্য উত্তম এর চেয়ে যে তা কবিতায় ভরে যায়।'









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13305)


13305 - وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا أَوْ دَمًا، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا هُجِيتُ بِهِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "তোমাদের কারো পেট পুঁজ অথবা রক্ত দ্বারা পরিপূর্ণ থাকা তার জন্য সেই কবিতা দ্বারা পরিপূর্ণ থাকার চেয়ে উত্তম, যার মাধ্যমে আমাকে হেয় প্রতিপন্ন করা হয়েছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13306)


13306 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا حَتَّى يَرَاهُ، خَيْرًا مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (সাঃ) বলেছেন: তোমাদের কারো পেট কাব্য দ্বারা পরিপূর্ণ থাকার চেয়ে তা পুঁজ দ্বারা পরিপূর্ণ হওয়া এবং তা দেখা যাওয়া অধিক ভালো।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13307)


13307 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَعُتَبَةَ بْنِ عَبْدٍ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا، خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ দারদা ও উতবাহ ইবন আব্দ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: তোমাদের কারো পেট পুঁজে পূর্ণ হয়ে যাওয়া, তা কবিতা দিয়ে পূর্ণ হয়ে যাওয়ার চেয়ে উত্তম।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13308)


13308 - وَعَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ مِنْ عَانَتِهِ إِلَى لِهَاتِهِ قَيْحًا يَتَخَضْخَضُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ
وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




আওফ ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: "তোমাদের কারো পেট যদি তার নিম্নাংশ থেকে আলজিহ্বা পর্যন্ত টলটল করা পুঁজ দ্বারা পরিপূর্ণ হয়, তবে তা তার জন্য কবিতা দ্বারা পরিপূর্ণ হওয়ার চেয়ে উত্তম।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13309)


13309 - وَعَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ -: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ الرَّجُلِ قَيْحًا، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ أَبِي الزَّعْرَاءِ وَاسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَانِئٍ وَثَّقَهُ الْعِجْلِيُّ وَابْنُ حِبَّانَ وَفِيهِ ضَعْفٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষের বুক পূঁজে ভরে থাকা তার জন্য উত্তম, কিন্তু তা কবিতা দিয়ে পরিপূর্ণ থাকা তার জন্য উত্তম নয়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13310)


13310 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَنْ مَثَّلَ بِالشِّعْرِ فَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ خَلَاقٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ وَقَدْ ضَعَّفَهُ الْجُمْهُورُ، وَوَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَقَالَ: يُخْطِئُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি চুলে বিকৃতি সাধন করে (মুতলাহ করে), আল্লাহর কাছে তার জন্য কোনো কল্যাণকর অংশ নেই।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13311)


13311 - وَعَنْ أَبِي بَرْزَةَ قَالَ: «كُنَّا قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي سَفَرٍ، فَسَمِعَ رَجُلَيْنِ وَهُمَا يَتَغَنَّيَانِ، وَأَحَدُهُمَا يُجِيبُ الْآخَرَ وَهُوَ يَقُولُ:
لَا يَزَالُ حَوَارِيَّ تَلُوحُ عِظَامُهُ ... زَوَى الْحَرْبَ عَنْهُ أَنْ يُجَنَّ فَيُقْبَرَا
فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " انْظُرُوا مَنْ هُمَا ". قَالَ: فَقَالُوا: فُلَانٌ وَفُلَانٌ. قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " اللَّهُمَّ أَرْكِسْهُمَا رَكْسًا، وَدُعَّهُمَا إِلَى النَّارِ دَعًّا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ (وَالْبَزَّارُ وَقَالَ: نَظَرَ إِلَى رَجُلَيْنِ يَوْمَ أُحُدٍ يَتَمَثَّلَانِ بِهَذَا الشِّعْرِ فِي حُجْرَةٍ. وَأَبُو يَعْلَى بِنَحْوِهِ)، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ وَالْأَكْثَرُ عَلَى تَضْعِيفِهِ.




আবূ বারযা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এক সফরে নবী (ﷺ)-এর সাথে ছিলাম। তখন তিনি দু’জন লোককে গান গাইতে শুনলেন, তাদের মধ্যে একজন অপরজনের উত্তর দিচ্ছিল এবং সে বলছিল:

আমার সেই হাওয়ারীর (সাহায্যকারী/শিষ্যের) অস্থিগুলো সর্বদা দৃশ্যমান হয়...
যুদ্ধ তাকে দাফন এবং কাফন থেকে দূরে সরিয়ে দিয়েছে।

তখন নবী (ﷺ) বললেন: "দেখো, তারা দু’জন কে?" বর্ণনাকারী বলেন: তখন তারা বলল: অমুক এবং অমুক। বর্ণনাকারী বলেন: তখন নবী (ﷺ) বললেন: "হে আল্লাহ! তাদের দু’জনকে চরমভাবে বিপর্যস্ত করে দাও এবং তাদের দু’জনকে জাহান্নামের দিকে ঠেলে দাও চরমভাবে ঠেলে দেওয়া।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13312)


13312 - وَعَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ: «بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، إِذْ سَمِعَ صَوْتَ غِنَاءٍ فَقَالَ: " مَا هَذَا؟ ". فَنَظَرُوا فَإِذَا رَجُلٌ يُطَارِحُ رَجُلًا الْغِنَاءَ:
لَا يَزَالُ حَوَارِيَّ تَلُوحُ عِظَامُهُ ... زَوَى الْحَرْبَ عَنْهُ أَنْ يُجَنَّ فَيُقْبَرَا
فَقَالَ: " اللَّهُمَّ أَرْكِسْهُمَا فِي النَّارِ فِي الْفِتْنَةِ رَكْسًا، وَدُعَّهُمَا إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ جَمَاعَةٌ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




মুত্তালিব ইবনে রাবী'আহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, একদা আল্লাহর রাসূল (ﷺ) তাঁর কোনো এক সফরে ছিলেন, যখন তিনি গানের শব্দ শুনতে পেলেন। তিনি বললেন, "এটা কী?" তখন তারা তাকিয়ে দেখল যে একজন লোক অন্য একজন লোকের সাথে গান গেয়ে প্রতিযোগিতা করছে (আর তারা গাইছিল):

"আমার বন্ধু যার হাড়গুলো প্রকাশ্যেই থাকে, যুদ্ধ তাকে কবরস্থ হওয়া থেকে রক্ষা করেছে।"

অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "হে আল্লাহ! তাদেরকে ফিতনার কারণে জাহান্নামে কঠিনভাবে নিক্ষেপ করুন এবং ধাক্কা দিয়ে তাদেরকে জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করান।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13313)


13313 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «سَمِعَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَوْتَ رَجُلَيْنِ وَهُمَا يَتَغَنَّيَانِ، وَهُمَا يَقُولَانِ:
لَا يَزَالُ حَوَارِيَّ تَزُولُ عِظَامُهُ ... زَوَى الْحَرْبُ عَنْهُ أَنْ يُجَنَّ فَيُقْبَرَا
فَسَأَلَ عَنْهُمَا، فَقِيلَ لَهُ: مُعَاوِيَةٌ وَعَمْرُو بْنُ أَبِي الْعَاصِ فَقَالَ: " اللَّهُمَّ أَرْكِسْهُمَا فِي الْفِتْنَةِ رَكْسًا، وَدُعَّهُمَا إِلَى النَّارِ دَعًّا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ النَّخَعِيُّ وَهُوَ كَذَّابٌ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (ﷺ) দু'জন লোকের কণ্ঠস্বর শুনলেন, যারা গান গাইছিল এবং বলছিল: “আমার বিশ্বস্ত সাথীর অস্থিগুলো সর্বদা স্থানচ্যুত হচ্ছে; যুদ্ধ তাকে কবরস্থ হওয়া থেকে দূরে সরিয়ে রেখেছে।” তিনি তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তাঁকে বলা হলো: তারা হলো মুআবিয়া ও আমর ইবনু আবুল আস। তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! ফিতনার মধ্যে তাদের দু'জনকে এমনভাবে নিক্ষেপ করো যেন তারা আর বের হতে না পারে, এবং জাহান্নামের দিকে কঠোরভাবে ঠেলে দাও।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13314)


13314 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «لَا يَحِلُّ بَيْعُ الْمُغَنِّيَاتِ وَلَا شِرَاؤُهُنَّ وَلَا التِّجَارَةُ
فِيهِنَّ، وَأَثْمَانُهُنَّ حَرَامٌ وَالِاسْتِمَاعُ إِلَيْهِنَّ فِتْنَةٌ». قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ غَيْرَ قَوْلِهِ: " وَالِاسْتِمَاعُ إِلَيْهِنَّ ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ الْأَلْهَانِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবু উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: গায়িকাদের (দাসী) বিক্রি করা হালাল নয়, তাদের ক্রয় করাও নয় এবং তাদের নিয়ে ব্যবসা করাও হালাল নয়। আর তাদের মূল্যও হারাম। এবং তাদের (গান) শ্রবণ করা ফিতনা।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13315)


13315 - وَعَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ يَطُوفُونَ وَهُمْ يَقُولُونَ:
الْيَوْمَ فَرَّ عَيْنًا ... تَقْرَعُ الْمَرْوَتَيْنَا
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




সিব্বা' ইবনু ছাবিত থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) লোকেদের তাওয়াফ করতে শুনেছি, আর তারা বলছিল: "আজ চোখ পালিয়েছে... যা মারওয়া দু’টিকে আঘাত করছে (বা অতিক্রম করছে)।" এটি ইমাম আহমাদ বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13316)


13316 - عَنْ شَدَّادٍ - يَعْنِي ابْنَ أَوْسِ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ قَرَضَ بَيْتَ شِعْرٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ، لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ تِلْكَ اللَّيْلَةَ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ الْبَاهِلِيُّ، وَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَضَعَّفَهُ غَيْرُهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি শেষ ইশার (সালাতের) পরে একটি কবিতার পদ রচনা করে, সেই রাতে তার কোনো সালাত কবুল করা হয় না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13317)


13317 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الشِّعْرِ فَقَالَ: " هُوَ كَلَامٌ فَحَسَنُهُ حَسَنٌ وَقَبِيحُهُ قَبِيحٌ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانِ، وَثَّقَهُ دُحَيْمٌ وَجَمَاعَةٌ، وَضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-কে কবিতা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: "এটা হলো বক্তব্য। সুতরাং এর ভালোটা ভালো এবং এর মন্দটা মন্দ।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13318)


13318 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «الشِّعْرُ بِمَنْزِلَةِ الْكَلَامِ، فَحَسَنُهُ كَحَسَنِ الْكَلَامِ، وَقَبِيحُهُ كَقَبِيحِ الْكَلَامِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَقَالَ: لَا يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ وَاللَّهُ أَعْلَمُ.




আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "কবিতা হলো কথার সমতুল্য। সুতরাং তার উত্তম অংশ উত্তম কথার মতো, আর তার খারাপ অংশ খারাপ কথার মতো।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13319)


13319 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «رَخَّصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي كُلِّ شِعْرٍ جَاهِلِيٍّ إِلَّا قَصِيدَتَيْنِ لِلْأَعْشَى زَعَمَ أَنَّهُ أَشْرَكَ فِيهِمَا».




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাদেরকে সকল জাহিলী কবিতা পাঠের অনুমতি দিয়েছেন, তবে আ'শা-এর দুটি কাসীদা ব্যতীত; সে দাবি করেছিল যে সে সেগুলোতে শিরক করেছে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (13320)


13320 - وَفِي رِوَايَةٍ: «رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي شِعْرِ الْجَاهِلِيَّةِ، إِلَّا قَصِيدَتَيْنِ لِلْأَعْشَى إِحْدَاهُمَا فِي أَهْلِ بَدْرٍ، وَالْأُخْرَى فِي عَامِرٍ وَعَلْقَمَةَ».
رَوَاهُ كُلُّهُ الْبَزَّارُ وَأَبُو يَعْلَى بِاخْتِصَارٍ، وَفِي إِسْنَادِهِمَا مَنْ لَا تَقُومُ بِهِ حُجَّةٌ.




এক বর্ণনায় এসেছে: রাসূলুল্লাহ (ﷺ) জাহেলিয়াতের কবিতাগুলোর অনুমতি দিয়েছেন, তবে আল-আ’শার দুটি কবিতা ব্যতীত; যার একটি হল বদরবাসীদের সম্পর্কে এবং অন্যটি আমের ও আলকামাহ সম্পর্কে।