মাজমাউয-যাওয়াইদ
1661 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِنَّ الصَّلَوَاتِ هُنَّ الْحَسَنَاتُ، وَكَفَّارَةُ مَا بَيْنَ الْأُولَى وَالْعَصْرِ صَلَاةُ الْعَصْرِ، وَكَفَّارَةُ [مَا] بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى الْمَغْرِبِ صَلَاةُ الْمَغْرِبِ، وَكَفَّارَةُ مَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ إِلَى الْعَتَمَةِ صَلَاةُ الْعَتَمَةِ، ثُمَّ يَأْوِي الْمُسْلِمُ إِلَى فِرَاشِهِ لَا ذَنْبَ لَهُ مَا اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ، ثُمَّ قَرَأَ: {إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} [هود: 114].
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় সালাতসমূহ (নামাযসমূহ) হলো নেক আমল। যুহরের নামায ও আসরের মধ্যবর্তী (পাপের) কাফফারা হলো আসরের নামায। আসরের নামায ও মাগরিবের মধ্যবর্তী (পাপের) কাফফারা হলো মাগরিবের নামায। মাগরিব ও 'আতামাহ' (ইশা)-এর মধ্যবর্তী (পাপের) কাফফারা হলো 'আতামাহ' (ইশার) নামায। এরপর মুসলিম যখন তার বিছানায় আশ্রয় নেয় (ঘুমোতে যায়), তখন তার কোনো পাপ থাকে না, যদি সে কবীরা গুনাহ থেকে বেঁচে থাকে। এরপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয়ই নেক কাজসমূহ মন্দ কাজসমূহকে দূর করে দেয়।" (সূরা হূদ: ১১৪)।
1662 - وَعَنْ أَبِي مَالِكٍ - يَعْنِي الْأَشْعَرِيَّ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «الصَّلَوَاتُ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ ; قَالَ اللَّهُ: {إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} [هود: 114]» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ شَيْئًا.
قُلْتُ: وَهَذَا مِنْ رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِيهِ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ مُوَثَّقُونَ.
আবূ মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাতসমূহ (নামাজসমূহ) তাদের মধ্যবর্তী (সময়ের গুনাহসমূহের) কাফফারাস্বরূপ।" আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "নিশ্চয়ই নেক আমলসমূহ মন্দ কাজসমূহকে দূরীভূত করে দেয়।" (সূরা হুদ: ১১৪)।
1663 - وَعَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ سَلْمَانَ لِيَنْظُرَ مَا اجْتِهَادُهُ. قَالَ: فَقَامَ يُصَلِّي مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ - فَكَأَنَّهُ لَمْ يَرَ الَّذِي كَانَ يَظُنُّ - فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ سَلْمَانُ: حَافَظُوا عَلَى هَذِهِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ ; فَإِنَّهُنَّ كَفَّارَاتٌ لِهَذِهِ الْجِرَاحَاتِ مَا لَمْ تُصِبِ الْمَقْتَلَةَ، فَإِذَا صَلَّى النَّاسُ الْعِشَاءَ صَدَرُوا عَنْ ثَلَاثِ مَنَازِلَ: مِنْهُمْ مَنْ عَلَيْهِ وَلَا لَهُ، وَمِنْهُمْ مَنْ لَهُ وَلَا عَلَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ لَا لَهُ وَلَا عَلَيْهِ ; فَرَجُلٌ اغْتَنَمَ ظُلْمَةَ اللَّيْلِ وَغَفْلَةِ
النَّاسِ فَرَكِبَ فَرَسَهُ فِي الْمَعَاصِي، فَذَلِكَ عَلَيْهِ وَلَا لَهُ، وَمَنْ لَهُ وَلَا عَلَيْهِ: فَرَجُلٌ اغْتَنَمَ ظُلْمَةَ اللَّيْلِ وَغَفْلَةَ النَّاسِ فَقَامَ يُصَلِّي، فَذَلِكَ لَهُ وَلَا عَلَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ لَهُ وَلَا عَلَيْهِ: فَرَجُلٌ صَلَّى ثُمَّ نَامَ، فَذَلِكَ لَا لَهُ وَلَا عَلَيْهِ، إِيَّاكَ وَالْحَقْحَقَةَ، وَعَلَيْكَ بِالْقَصْدِ وَالدَّوَامِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ত্বরিক ইবনু শিহাব বলেন যে তিনি তাঁর (সালমানের) কাছে রাত যাপন করেছিলেন, যাতে তিনি তাঁর (সালমানের) আমলের প্রচেষ্টা দেখতে পারেন। তিনি (ত্বরিক) বলেন: তিনি রাতের শেষ ভাগে সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। (ত্বারিকের) ধারণা অনুযায়ী তিনি যেন ততটা আমল দেখতে পাননি, তাই তিনি বিষয়টি তাঁর (সালমানের) কাছে উল্লেখ করলেন। তখন সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা এই পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের হেফাযত করো। কারণ, এগুলো এই (ছোট ছোট) আঘাতের (পাপের) কাফফারা হয়ে যায়, যতক্ষণ না এগুলো মারাত্মকভাবে ধ্বংসাত্মক (কবিরা গুনাহে) পরিণত হয়। যখন লোকেরা ইশার সালাত আদায় করে, তখন তারা তিন ভাগে বিভক্ত হয়ে ফিরে যায়: তাদের মধ্যে কেউ এমন যার ওপর দায় বর্তায় কিন্তু তার কোনো লাভ হয় না; তাদের মধ্যে কেউ এমন যার লাভ হয় কিন্তু তার ওপর কোনো দায় বর্তায় না; এবং তাদের মধ্যে কেউ এমন যার কোনো লাভও হয় না এবং তার ওপর কোনো দায়ও বর্তায় না। যে ব্যক্তি রাতের অন্ধকার ও মানুষের উদাসীনতাকে কাজে লাগিয়ে পাপাচারে তার ঘোড়া চালনা করে, সেই ব্যক্তি হলো যার ওপর দায় বর্তায় কিন্তু তার কোনো লাভ হয় না। আর যার লাভ হয় কিন্তু তার ওপর কোনো দায় বর্তায় না: সেই ব্যক্তি হলো যে রাতের অন্ধকার ও মানুষের উদাসীনতাকে কাজে লাগিয়ে সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ায়; এই ব্যক্তি হলো যার লাভ হয় কিন্তু তার ওপর কোনো দায় বর্তায় না। আর তাদের মধ্যে কেউ এমন যার কোনো লাভও হয় না এবং তার ওপর কোনো দায়ও বর্তায় না: সেই ব্যক্তি হলো যে সালাত আদায় করে ঘুমিয়ে পড়ে; এই ব্যক্তি হলো যার কোনো লাভও হয় না এবং তার ওপর কোনো দায়ও বর্তায় না। তুমি নিজেকে পরিশ্রান্ত করা (আমলে বাড়াবাড়ি) থেকে বিরত থাকো। বরং তোমার জন্য আবশ্যিক হলো মধ্যপন্থা অবলম্বন করা এবং (আমলের ওপর) অবিচল থাকা।
1664 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «الصَّلَاةُ الْمَكْتُوبَةُ تُكَفِّرُ مَا قَبْلَهَا إِلَى الصَّلَاةِ الْأُخْرَى، وَالْجُمْعَةُ تَكْفُرُ مَا قَبِلَهَا إِلَى الْجُمْعَةِ الْأُخْرَى، وَشَهْرُ رَمَضَانَ يُكَفِّرُ مَا قَبْلُهُ إِلَى شَهْرِ رَمَضَانَ، وَالْحَجُّ يُكَفِّرُ مَا قَبْلُهُ إِلَى الْحَجِّ "، ثُمَّ قَالَ: " لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ أَنْ تَحُجَّ إِلَّا مَعَ زَوْجٍ أَوْ ذِي مَحْرَمٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ الْمُفَضَّلُ بْنُ صَدَقَةَ، وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ.
আবূ উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "ফরয সালাত (নামায) তার পূর্বের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেয় পরবর্তী সালাত পর্যন্ত, আর জুমু'আ তার পূর্বের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেয় পরবর্তী জুমু'আ পর্যন্ত, এবং রমযান মাস তার পূর্বের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেয় পরবর্তী রমযান পর্যন্ত, আর হজ্জ তার পূর্বের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেয় পরবর্তী হজ্জ পর্যন্ত।" অতঃপর তিনি বলেন: "কোনো মুসলিম নারীর জন্য স্বামী অথবা মাহরাম ব্যতীত হজ্জ করা বৈধ নয়।"
1665 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ كَمَثَلِ نَهْرٍ عَذْبٍ يَجْرِي عِنْدَ بَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ، فَمَاذَا يَبْقَى عَلَيْهِ مِنَ الدَّرَنِ؟» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের উদাহরণ হলো তোমাদের কারো দরজার কাছে প্রবহমান একটি সুপেয় নদীর মতো, যেখানে সে প্রতিদিন পাঁচবার গোসল করে। এরপর তার শরীরে আর কী ময়লা বাকি থাকতে পারে?"
1666 - وَعَنْ أَبِي مُسْلِمٍ قَالَ: «دَخَلْتُ عَلَى أَبِي أُمَامَةَ وَهُوَ يَتَفَلَّى فِي الْمَسْجِدِ وَيَدْفِنُ الْقَمْلَ فِي الْحَصَى، فَقُلْتُ: يَا أَبَا أُمَامَةَ، إِنَّ رَجُلًا حَدَّثَنِي عَنْكَ أَنَّكَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ غَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهِهِ، وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ، ثُمَّ قَامَ إِلَى صَلَاةٍ مَفْرُوضَةٍ - غَفَرَ اللَّهُ لَهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مَا مَشَتْ إِلَيْهِ رِجْلَاهُ، وَقَبَضَتْ عَلَيْهِ يَدَاهُ، وَسَمِعَتْ إِلَيْهِ أُذُنَاهُ، وَنَظَرَتْ إِلَيْهِ عَيْنَاهُ، وَحَدَّثَ بِهِ نَفْسَهُ مِنْ سُوءٍ "، فَقَالَ: وَاللَّهِ لَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِرَارًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي مُسْلِمٍ الثَّعْلَبِيِّ عَنْهُ، وَلَمْ أَرَ مَنْ ذَكَرَهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ مُوَثَّقُونَ.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ মুসলিম বলেন, আমি আবূ উমামার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে প্রবেশ করলাম, যখন তিনি মসজিদের মধ্যে উকুন পরিষ্কার করছিলেন এবং সেই উকুনগুলো কাঁকরের মধ্যে পুঁতে দিচ্ছিলেন। আমি বললাম, হে আবূ উমামা! এক ব্যক্তি আমাকে আপনার সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তি ওযু করে এবং ওযুকে উত্তমরূপে সম্পূর্ণ করে—তার হাত ও মুখ ধোয়, তার মাথা ও কান মাসাহ করে, অতঃপর কোনো ফরয সালাতের জন্য দাঁড়ায়—আল্লাহ্ সেই দিন তার সেই সমস্ত পাপ ক্ষমা করে দেন, যেগুলোর দিকে তার পা হেঁটেছে, তার হাত ধরেছে, তার কান শুনেছে, তার চোখ দেখেছে, এবং তার মনে খারাপ চিন্তা এসেছে।" আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি এটা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে বহুবার শুনেছি।
1667 - وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمْعَةُ إِلَى الْجُمْعَةِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا اجْتُنِبَتِ الْكَبَائِرُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ الْخَلِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، وَهُوَ مَتْرُوكٌ كَذَّابٌ.
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এবং এক জুমু'আ থেকে অন্য জুমু'আ সেগুলোর মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহসমূহের কাফ্ফারা, যতক্ষণ পর্যন্ত কবিরা (বড়) গুনাহ পরিহার করা হয়।"
1668 - وَعَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «الْمُسْلِمُ يُصَلِّي وَخَطَايَاهُ مَرْفُوعَةٌ عَلَى رَأْسِهِ، كُلَّمَا سَجَدَ تَحَاتَّتْ عَنْهُ، فَيَفْرَغُ مِنْ صَلَاتِهِ وَقَدْ تَحَاتَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالصَّغِيرِ وَالْبَزَّارُ، وَفِيهِ أَشْعَثُ بْنُ أَشْعَثَ السَّعْدَانِيُّ، وَلَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُ.
সালমান আল-ফারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুসলিম যখন সালাত আদায় করে, তখন তার পাপসমূহ তার মাথার উপরে তুলে রাখা হয়। যখনই সে সিজদা করে, তখন সেগুলো তার থেকে ঝরে পড়তে থাকে। অতঃপর সে যখন তার সালাত শেষ করে, তখন তার পাপগুলো সম্পূর্ণরূপে তার থেকে ঝরে যায়।"
1669 - وَعَنْ سَلْمَانَ أَيْضًا عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ الْعَبْدَ الْمُؤْمِنَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وُضِعَتْ ذُنُوبُهُ عَلَى رَأْسِهِ، فَتُفَرَّقَ عَنْهُ كَمَا تُفَرَّقُ عُرُوقُ الشَّجَرَةِ يَمِينًا وَشِمَالًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ أَبَانُ بْنُ
أَبِي عَيَّاشٍ ضَعَّفَهُ شُعْبَةُ وَأَحْمَدُ وَغَيْرُهُمْ، وَوَثَّقَهُ سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ وَغَيْرُهُ.
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই যখন কোনো মুমিন বান্দা সালাতের (নামাযের) জন্য দাঁড়ায়, তখন তার গুনাহসমূহ তার মাথার উপর রাখা হয়। অতঃপর তা তার থেকে এমনভাবে ঝরে যায়, যেমন গাছের শাখা-প্রশাখা ডানে ও বামে ঝরে পড়ে।"
1670 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي جُمِعَتْ ذُنُوبُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ، فَإِذَا رَكَعَ تَفَرَّقَتْ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَرْوَانُ بْنُ سَالِمٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন কোনো বান্দা নামাযের জন্য দাঁড়ায়, তখন তার গুনাহসমূহ তার কাঁধের উপর একত্রিত করা হয়। অতঃপর যখন সে রুকু’ করে, তখন তা বিক্ষিপ্ত হয়ে যায়।"
1671 - وَعَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَا مِنْ حَالَةٍ يَكُونُ عَلَيْهَا الْعَبْدُ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ أَنْ يَرَاهُ سَاجِدًا يُعَفِّرُ وَجْهَهُ فِي التُّرَابِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ مِنْ طَرِيقِ عُثْمَانَ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ، وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ عُثْمَانُ. قُلْتُ: وَعُثْمَانُ بْنُ الْقَاسِمِ ذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ وَلَمْ يَرْفَعْ فِي نَسَبِهِ وَأَبُوهُ، فَلَمْ أَعْرِفْهُ.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বান্দা যে অবস্থায় থাকে, তার মধ্যে আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় হলো সেই অবস্থা, যখন তিনি তাকে দেখেন যে সে সিজদাবনত অবস্থায় তার চেহারা ধুলোয় মলিন করছে (অর্থাৎ মাটিতে রাখছে)।"
1672 - وَعَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الْمَسْجِدِ نَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ ذَنْبًا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ. فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الصَّلَاةَ قَامَ الرَّجُلُ فَأَعَادَ الْقَوْلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَيْسَ قَدْ صَلَيْتَ مَعَنَا هَذِهِ الصَّلَاةَ وَأَحْسَنْتَ لَهَا الطَّهُورَ؟ " قَالَ: بَلَى قَالَ: " فَإِنَّهَا كَفَّارَةُ ذَنْبِكَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ. وَالْحَارِثُ ضَعِيفٌ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মসজিদে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম এবং সালাতের জন্য অপেক্ষা করছিলাম। তখন একজন লোক উঠে দাঁড়িয়ে বললো, "আমি একটি গুনাহ করে ফেলেছি।" তিনি তার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। এরপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত শেষ করলেন, তখন লোকটি উঠে দাঁড়ালো এবং তার কথাটি পুনরাবৃত্তি করলো। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি কি আমাদের সাথে এই সালাত আদায় করোনি এবং এর জন্য উত্তমরূপে পবিত্রতা (ওযু) সম্পন্ন করোনি?" সে বললো, "হ্যাঁ।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাহলে এই সালাতই হলো তোমার গুনাহের কাফফারা।"
1673 - وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ بِالشَّامِ فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ يَا بُنَيَّ إِلَى هَذِهِ الْبَلْدَةِ؟ وَمَا عَنَاكَ إِلَيْهَا؟ قَالَ: مَا جَاءَ بِي إِلَّا صِلَةُ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ أَبِي، فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَجْلَسَنِي بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ: بِئْسَ سَاعَةُ الْكَذِبِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَمِعْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا، فَيَتَوَضَّأُ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ أَوْ أَرْبَعًا مَفْرُوضَةً أَوْ غَيْرَ مَفْرُوضَةٍ، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ - إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ صَدَقَةُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ. قُلْتُ: وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ.
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। ইউসুফ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম বলেন: আমি শামে (সিরিয়ায়) আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। তিনি আমাকে বললেন, হে আমার পুত্র! কী তোমাকে এই শহরে নিয়ে এলো? কিসের কষ্ট স্বীকার করলে তুমি? আমি বললাম, আপনার ও আমার পিতার (আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম) মধ্যকার আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষা করা ছাড়া অন্য কিছুই আমাকে এখানে নিয়ে আসেনি। অতঃপর তিনি আমার হাত ধরে আমাকে তাঁর সামনে বসালেন এবং বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর মিথ্যা বলার সময়টি কতই না জঘন্য! তিনি বললেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “এমন কোনো মুসলিম নেই, যে কোনো পাপ করার পর ওযু করে, অতঃপর দুই বা চার রাকাত সালাত আদায় করে—তা ফরয হোক বা নফল—এরপর আল্লাহর কাছে ক্ষমা চায়, কিন্তু আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দেন।”
1674 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو «أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَسْأَلُهُ عَنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الصَّلَاةُ ". قَالَ: ثُمَّ مَهْ؟ قَالَ: " الصَّلَاةُ ". قَالَ: الصَّلَاةُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَلَمَّا غَلَبَ عَلَيْهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ". قَالَ الرَّجُلُ: فَإِنَّ لِي وَالِدَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " آمُرُكَ بِالْوَالِدَيْنِ خَيْرًا ". قَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا لَأُجَاهِدَنَّ وَلَأَتْرُكُنَّهُمَا. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنْتَ أَعْلَمُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ حَسَّنَ لَهُ التِّرْمِذِيُّ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
قُلْتُ: وَتَأْتِي أَحَادِيثُ فِي فَضْلِ الصَّلَاةِ أَيْضًا فِي فَضْلِ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ - إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে তাঁকে সর্বোত্তম আমল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সালাত (নামায)।" লোকটি বলল: "তারপর কী?" তিনি বললেন: "সালাত (নামায)।" সে (লোকটি) তিনবার সালাত (নামাযের কথা) বলল। অতঃপর যখন সে (জিজ্ঞাসা করার ক্ষেত্রে) অতিরিক্ত পীড়াপীড়ি করল, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহর পথে জিহাদ।" লোকটি বলল: "আমার তো পিতামাতা আছেন।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি তোমাকে পিতামাতার সাথে উত্তম আচরণের নির্দেশ দিচ্ছি।" সে (লোকটি) বলল: "ঐ সত্তার শপথ, যিনি আপনাকে সত্য নবী রূপে প্রেরণ করেছেন! আমি অবশ্যই জিহাদ করব এবং তাদের (পিতামাতাকে) ছেড়ে যাব।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমিই ভালো জানো।"
1675 - عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ شُعْبَةُ: قَالَ: " أَفْضَلُ الْعَمَلِ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا، وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ، وَالْجِهَادُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করা হলো: কোন্ আমলসমূহ সর্বোত্তম? তিনি বললেন: সর্বোত্তম আমল হলো সময়মতো সালাত (নামায) আদায় করা, পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা এবং জিহাদ (আল্লাহর পথে সংগ্রাম) করা।
1676 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «يَا عَائِشَةُ، اهْجُرِي الْمَعَاصِيَ ; فَإِنَّهَا خَيْرُ الْهِجْرَةِ، وَحَافِظِي عَلَى الصَّلَوَاتِ ; فَإِنَّهَا أَفْضَلُ الْبِرِّ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ يَسَارٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আয়িশা, তুমি গুনাহসমূহ বর্জন কর; কেননা তা (গুনাহ বর্জন) হলো সর্বোত্তম হিজরত। আর সালাতসমূহের প্রতি যত্নবান হও; কেননা তা হলো সর্বোত্তম নেক কাজ।"
1677 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ صَلَّى الصَّلَوَاتِ لِوَقْتِهَا، وَأَسْبَغَ لَهَا وُضُوءَهَا، وَأَتَمَّ لَهَا قِيَامَهَا وَخُشُوعَهَا وَرُكُوعَهَا وَسُجُودَهَا - خَرَجَتْ وَهِيَ بَيْضَاءُ مُسْفِرَةٌ تَقُولُ: حَفِظَكَ اللَّهُ كَمَا حَفِظْتَنِي. وَمَنْ صَلَّى لِغَيْرِ وَقْتِهَا، وَلَمْ يُسْبِغْ لَهَا وُضُوءَهَا، وَلَمْ يُتِمَّ لَهَا خُشُوعَهَا وَلَا رُكُوعَهَا وَلَا سُجُودَهَا - خَرَجَتْ وَهِيَ سَوْدَاءُ مُظْلِمَةٌ تَقُولُ: ضَيَّعَكَ اللَّهُ كَمَا ضَيَّعَتْنِي. حَتَّى إِذَا كَانَتْ حَيْثُ شَاءَ اللَّهُ لُفَّتْ كَمَا يُلَفُّ الثَّوْبُ الْخَلَقُ، ثُمَّ ضُرِبَ بِهَا وَجْهُهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ، وَقَدْ أَجْمَعُوا عَلَى ضَعْفِهِ.
قُلْتُ: وَيَأْتِي حَدِيثُ عُبَادَةَ بِنَحْوِ هَذَا فِي بَابِ مَنْ لَا يُتِمُّ صَلَاتَهُ وَيُسِيءُ رُكُوعَهَا.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাতসমূহ তার নির্ধারিত সময়ে আদায় করে, তার জন্য পরিপূর্ণভাবে উযু করে এবং তার কিয়াম, খুশু (একাগ্রতা), রুকু ও সিজদা পূর্ণাঙ্গভাবে সম্পন্ন করে— সেই সালাত শুভ্র, উজ্জ্বল অবস্থায় বের হয় এবং বলতে থাকে: আল্লাহ তোমাকে রক্ষা করুন, যেমন তুমি আমাকে রক্ষা করেছ (যত্ন করেছ)। আর যে ব্যক্তি তা (সালাত) তার সময় ছাড়া অন্য সময়ে আদায় করে, তার জন্য পরিপূর্ণভাবে উযু করে না, এবং তার খুশু, রুকু ও সিজদা পূর্ণ করে না— সেই সালাত কালো, অন্ধকারাচ্ছন্ন অবস্থায় বের হয় এবং বলতে থাকে: আল্লাহ তোমাকে ধ্বংস করুন, যেমন তুমি আমাকে ধ্বংস করেছ (উপেক্ষা করেছ)। অবশেষে যখন আল্লাহর ইচ্ছা অনুযায়ী স্থানে যায়, তখন তাকে পুরাতন জীর্ণ কাপড়ের মতো জড়িয়ে নেওয়া হয়, অতঃপর তা দ্বারা তার (সালাত আদায়কারীর) মুখে আঘাত করা হয়।”
1678 - وَعَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ: «خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَنَحْنُ سَبْعَةُ نَفَرٍ - أَرْبَعَةٌ مِنْ مَوَالِينَا، وَثَلَاثَةٌ مِنْ عَرَبِنَا - مُسْنِدِي ظُهُورِنَا إِلَى مَسْجِدِهِ فَقَالَ: " مَا أَجْلَسَكُمْ؟ " قُلْنَا: جَلَسْنَا نَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ. قَالَ: فَأَرَمَّ قَلِيلًا ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ: " هَلْ تَدْرُونَ مَا يَقُولُ رَبُّكُمْ؟ " قُلْنَا: لَا. قَالَ: " فَإِنَّ رَبَّكُمْ يَقُولُ: مَنْ صَلَّى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ لِوَقْتِهَا، وَحَافَظَ عَلَيْهَا وَلَمْ يُضَيِّعْهَا اسْتِخْفَافًا لَحِقَهَا؛ فَلَهُ عَلَيَّ عَهْدٌ أَنْ أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يَصَلِّهَا لِوَقْتِهَا، وَلَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهَا، وَضَيَّعَهَا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهَا - فَلَا عَهْدَ لَهُ عَلَيَّ، إِنْ شِئْتُ عَذَّبْتُهُ، وَإِنْ شِئْتُ غَفَرْتُ لَهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ، وَرَوَاهُ أَحْمَدُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «بَيْنَا أَنَا جَالِسٌ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مُسْنِدِي ظُهُورِنَا إِلَى قِبْلَةِ مَسْجِدِهِ إِذْ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَلَاةَ الظُّهْرِ، فَقَالَ: فَذَكَرَ نَحْوَهُ». وَفِيهِ عِيسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ الْبَجَلِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
কা'ব ইবনে উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন। আমরা সাতজন লোক ছিলাম—আমাদের মাওয়ালিদের মধ্য থেকে চারজন এবং আমাদের আরবদের মধ্য থেকে তিনজন—আমরা তাঁর মসজিদের দিকে পিঠ ঠেকিয়ে বসেছিলাম। তিনি বললেন: "তোমরা কেন বসে আছো?" আমরা বললাম: আমরা সালাতের (নামাজের) জন্য অপেক্ষা করছি। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি অল্প কিছুক্ষণ নীরব থাকলেন, তারপর আমাদের দিকে ফিরে বললেন: "তোমরা কি জানো, তোমাদের রব কী বলছেন?" আমরা বললাম: না। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের রব বলেন: যে ব্যক্তি পাঁচ ওয়াক্ত সালাত সময়মতো আদায় করে, সেগুলোর প্রতি যত্নবান হয় এবং হেয় জ্ঞান করে তা নষ্ট করে না, তার সাথে আমার এই চুক্তি রয়েছে যে, আমি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবো। আর যে ব্যক্তি তা সময়মতো আদায় করে না, সেগুলোর প্রতি যত্নবান হয় না এবং তার হককে তুচ্ছ জ্ঞান করে তা নষ্ট করে দেয়—আমার সাথে তার কোনো চুক্তি নেই। আমি চাইলে তাকে শাস্তি দেব এবং চাইলে তাকে ক্ষমা করে দেব।"
1679 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرَّ عَلَى أَصْحَابِهِ يَوْمًا فَقَالَ لَهُمْ: " هَلْ تَدْرُونَ مَا يَقُولُ رَبُّكُمْ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى؟ " قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَهَا ثَلَاثًا. قَالَ: " وَعِزَّتِي وَجَلَالِي لَا يُصَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلَّا أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ صَلَّاهَا لِغَيْرِ وَقْتِهَا إِنْ شِئْتُ رَحِمْتُهُ وَإِنْ شِئْتُ عَذَّبْتُهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ قُتَيْبَةَ ذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ، وَذُكِرَ لَهُ رَاوٍ وَاحِدٌ، وَلَمْ يُوَثِّقْهُ وَلَمْ يَجْرَحْهُ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁদেরকে বললেন: "তোমরা কি জানো, তোমাদের রব—বরকতময় ও সুমহান—কী বলেছেন?" তাঁরা বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত। তিনি (নবী) এই কথা তিনবার বললেন। তিনি (আল্লাহ) বলেন: "আমার ইজ্জত ও আমার মহিমার কসম! যে ব্যক্তি তা (সালাত) নির্ধারিত সময়ে আদায় করবে, আমি অবশ্যই তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাব। আর যে ব্যক্তি তা নির্ধারিত সময়ের বাইরে আদায় করবে, আমি যদি চাই, তাকে ক্ষমা করব, আর যদি চাই, তবে তাকে শাস্তি দেব।"
1680 - عَنْ رَجُلٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهُ: عِيَاضٌ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «عَلَيْكُمْ بِذِكْرِ رَبِّكُمْ، وَصَلُّوا صَلَاتَكُمْ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا ; فَإِنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - يُضَاعِفُ لَكُمْ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ النَّهَّاسُ بْنُ قَهْمٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
قُلْتُ: وَتَأْتِي أَحَادِيثُ فِيمَنْ يُؤَخِّرُ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا بَعْدَ هَذَا - إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
ই'য়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "তোমরা তোমাদের রবের যিকির (স্মরণ)কে আবশ্যক করে নাও এবং তোমাদের সালাত এর প্রথম সময়ে আদায় করো। কেননা আল্লাহ তা'আলা তোমাদের জন্য (এর প্রতিদান) বহুগুণ বৃদ্ধি করে দেন।"