হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (3521)


3521 - وَعَنْ أَنَسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا أَعْجَبَهُ نَحْوُ رَجُلٍ أَمَرَهُ بِالصَّلَاةِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ
الْبَصْرِيُّ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، رَوَى عَنْ أَنَسٍ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
قُلْتُ: ذَكَرَ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ يَحْيَى بْنَ عُثْمَانَ الْقُرَشِيَّ وَلَكِنَّهُ ذَكَرَهُ فِي الطَّبَقَةِ الثَّالِثَةِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট যখন কোনো ব্যক্তির (চাল-চলন বা সামগ্রিক) অবস্থা পছন্দনীয় হতো, তখন তিনি তাকে সালাত (নামাজ) আদায় করার নির্দেশ দিতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3522)


3522 - وَعَنْ سَمُرَةَ قَالَ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنْ نُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ مَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ وَنَجْعَلَ آخِرَ ذَلِكَ وِتْرًا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ وَأَبُو يَعْلَى، وَلِلْبَزَّارِ فِي رِوَايَةٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ كَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نُصَلِّيَ كُلَّ لَيْلَةٍ بَعْدَ الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ نَحْوَهُ، وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে আদেশ করেছেন যে আমরা যেন রাতে কম হোক বা বেশি হোক সালাত (নামাজ) আদায় করি এবং এর শেষে বিতরকে রাখি।
হাদিসটি বাযযার, তাবারানী (আল-আওসাত ও আল-কাবীর-এ) এবং আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন। আর বাযযারের অপর এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে প্রত্যেক রাতে ফরয সালাতের পর অনুরূপ সালাত আদায় করার আদেশ করতেন। তবে এর সনদ দুর্বল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3523)


3523 - وَعَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «لَا تَدَعَنَّ صَلَاةَ اللَّيْلِ وَلَوْ حَلْبَ شَاةٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ وَفِيهِ كَلَامٌ كَثِيرٌ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমরা রাতের সালাত (তাহাজ্জুদ) ছেড়ে দিও না, যদিও তা একটি বকরির দুধ দোহন করার সময়কালের মতো কম হয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3524)


3524 - وَعَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ قَالَ: قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُعْجِبُهُ التَّهَجُّدُ مِنَ اللَّيْلِ " «نِصْفَهُ، ثُلُثَهُ، رُبُعَهُ، فَوَاقَ حَلْبِ نَاقَةٍ، فَوَاقَ حَلْبِ شَاةٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ، وَفِيهِ: أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ، ضَعَّفَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ.




জুনদুব ইবনে সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রাতের তাহাজ্জুদ পছন্দ ছিল—[তা] তার অর্ধেক হোক, এক-তৃতীয়াংশ হোক, এক-চতুর্থাংশ হোক, অথবা একটি উটনীর দুধ দোহনের মধ্যবর্তী বিরতির সমান হোক, অথবা একটি ছাগলের দুধ দোহনের মধ্যবর্তী বিরতির সমান হোক।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3525)


3525 - وَعَنِ إِيَاسِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْمُزَنِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «لَا بُدَّ مِنْ صَلَاةٍ بِلَيْلٍ وَلَوْ حَلْبَ شَاةٍ، وَمَا كَانَ بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ فَهُوَ مِنَ اللَّيْلِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَهُوَ مُدَلِّسٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




ইয়াস ইবনু মু'আবিয়াহ আল-মুযানী থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “অবশ্যই রাতে সালাত আদায় করতে হবে, যদিও তা একটি ছাগলের দুধ দোহন করার সময়ের সমান হয়। আর ইশার সালাতের পর যা কিছু (সময়) তা রাতের অন্তর্ভুক্ত।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3526)


3526 - «وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: تَذَكَّرْتُ قِيَامَ اللَّيْلِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " نِصْفَهُ، ثُلُثَهُ، رُبُعَهُ، فَوَاقَ حَلْبِ نَاقَةٍ، فَوَاقَ حَلْبِ شَاةٍ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কিয়ামুল লাইল (রাতের নফল ইবাদত) সম্পর্কে আলোচনা করলাম, তখন তাদের মধ্যে কেউ কেউ বললো: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "(ইবাদতের জন্য উত্তম হলো রাতের) অর্ধেক, এর এক তৃতীয়াংশ, এর এক চতুর্থাংশ; (তবে সংক্ষিপ্ত হলেও যথেষ্ট) একটি উটনীর দুধ দোহনের মধ্যবর্তী বিরতির সময় পর্যন্ত, অথবা একটি ছাগলের দুধ দোহনের মধ্যবর্তী বিরতির সময় পর্যন্ত।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3527)


3527 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِصَلَاةِ اللَّيْلِ وَرَغَّبَ فِيهَا حَتَّى قَالَ: " عَلَيْكُمْ بِصَلَاةِ اللَّيْلِ وَلَوْ رَكْعَةً "، وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَإِذَا رَجُلٌ يَرْكَعُ بَعْدَ مَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ.
وَقَالَ أَيْضًا: " فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ؟ صَلَاتَانِ مَعًا؟».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের সালাতের নির্দেশ দিয়েছেন এবং তাতে উৎসাহিত করেছেন, এমনকি তিনি বলেছেন: "তোমরা রাতের সালাত অবশ্যই আদায় করবে, যদিও তা এক রাকআত হয়।" আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (একবার) বের হলেন, তখন দেখলেন যে এক ব্যক্তি সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয়ে যাওয়ার পরেও (নফল) সালাত আদায় করছে। তিনি আরও বললেন: "তোমরা কি বিরত হবে না? (একসাথে) দুটি সালাত?" (হাদিসটি তাবারানী তাঁর আল-কবীর ও আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন। এর সনদে হুসাইন ইবনু আব্দুল্লাহ রয়েছেন এবং তিনি দুর্বল।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3528)


3528 - وَعَنْ عُبَيْدَةَ الْمُلَيْكِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " «يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ لَا تَوَسَّدُوا الْقُرْآنَ وَاتْلُوهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ فِي آنَاءِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ، وَلَا تَسْتَعْجِلُوا ثَوَابَهُ فَإِنَّ لَهُ ثَوَابًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




উবাইদাহ আল-মুলাইকী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে কুরআনের অনুসারীরা! তোমরা কুরআনকে বালিশ হিসেবে গ্রহণ করো না (অর্থাৎ কুরআনের প্রতি উদাসীন হয়ো না)। আর তোমরা দিন ও রাতের বিভিন্ন প্রহরে তেলাওয়াতের হক আদায় করে তা তেলাওয়াত করো এবং এতে যা আছে তা স্মরণ করো (আমল করো), যাতে তোমরা সফলকাম হতে পারো। আর এর (কুরআনের) প্রতিদান পাওয়ার জন্য তাড়াহুড়ো করো না, কারণ এর জন্য অবশ্যই প্রতিদান রয়েছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3529)


3529 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: «جَاءَ جِبْرَائِيلُ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ عِشْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَيِّتٌ، وَاعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَجْزِيٌّ بِهِ، أَحْبِبْ مَنْ شِئْتَ فَإِنَّكَ مُفَارِقُهُ، وَاعْلَمْ أَنَّ شَرَفَ الْمُؤْمِنِ قِيَامُ اللَّيْلِ وَعِزَّهُ اسْتِغْنَاؤُهُ عَنِ النَّاسِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَثَّقَهُ أَحْمَدُ وَابْنُ مَعِينٍ وَأَبُو دَاوُدَ وَتَكَلَّمَ فِيهِ ابْنُ عَدِيٍّ وَابْنُ حِبَّانَ بِمَا لَا يَضُرُّ.




সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জিবরাঈল (আঃ) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন: হে মুহাম্মাদ! তুমি যতকাল চাও জীবন যাপন করো, কারণ তুমি অবশ্যই মৃত্যুবরণ করবে। আর তুমি যা খুশি আমল করো, নিশ্চয়ই তুমি এর প্রতিফল পাবে। আর তুমি যাকে খুশি ভালোবাসো, নিশ্চয়ই তুমি তাকে ছেড়ে যাবে। আর জেনে রাখো, মুমিনের মর্যাদা হলো রাতের (নামাযে) দণ্ডায়মান হওয়া এবং তার সম্মান হলো মানুষের থেকে অমুখাপেক্ষী থাকা।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3530)


3530 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَنْ صَلَّى مِنْكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْهَرْ بِقِرَاءَتِهِ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُصَلِّي بِصَلَاتِهِ، وَتَسْمَعُ لِقِرَاءَتِهِ، وَإِنَّ مُؤْمِنِي الْجِنِّ الَّذِينَ يَكُونُونَ فِي الْهَوَاءِ وَجِيرَانَهُ مَعَهُ فِي مَسْكَنِهِ يُصَلُّونَ بِصَلَاتِهِ وَيَسْمَعُونَ قِرَاءَتَهُ، وَأَنَّهُ يَطْرُدُ بِجَهْرِهِ بِقِرَاءَتِهِ عَنْ دَارِهِ وَعَنِ الدُّورِ الَّتِي حَوْلَهُ فُسَّاقَ الْجِنِّ وَمَرَدَةَ الشَّيَاطِينِ، وَإِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي يُقْرَأُ فِي الْقُرْآنُ عَلَيْهِ خَيْمَةٌ مِنْ نُورٍ يَهْتَدِي بِهَا أَهْلُ السَّمَاءِ كَمَا يُهْتَدَى بِالْكَوْكَبِ الدُّرِّيِّ فِي لُجَجِ الْبِحَارِ وَفِي الْأَرْضِ الْقَفْرِ، فَإِذَا مَاتَ صَاحِبُ الْقُرْآنِ رُفِعَتْ تِلْكَ الْخَيْمَةُ فَتَنْظُرُ الْمَلَائِكَةُ مِنَ السَّمَاءِ فَلَا يَرَوْنَ ذَلِكَ النُّورَ فَتَلَقَّاهُ الْمَلَائِكَةُ مِنْ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ فَتُصَلِّي الْمَلَائِكَةُ عَلَى رُوحِهِ فِي الْأَرْوَاحِ ثُمَّ تَسْتَقْبِلُ الْمَلَائِكَةَ الْحَافِظِينَ الَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ ثُمَّ تَسْتَغْفِرُ لَهُ الْمَلَائِكَةُ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ تَعَلَّمَ كِتَابَ اللَّهِ ثُمَّ صَلَّى سَاعَةً مِنْ لَيْلٍ إِلَّا أَوْصَتْ بِهِ تِلْكَ اللَّيْلَةُ الْمَاضِيَةُ الْمُسْتَأْنِفَةُ أَنْ يَنْتَبِهَ لِسَاعَتِهِ وَأَنْ تَكُونَ عَلَيْهِ خَفِيفَةً فَإِذَا مَاتَ وَكَانَ أَهْلُهُ فِي جِهَازِهِ جَاءَ الْقُرْآنُ فِي صُورَةٍ حَسَنَةٍ جَمِيلَةٍ فَوَقَفَ عِنْدَ رَأْسِهِ حَتَّى يُدْرَجَ فِي أَكْفَانِهِ فَيَكُونُ الْقُرْآنُ عَلَى صَدْرِهِ دُونَ الْكَفَنِ، فَإِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ وَسُوِّيَ عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَ عَنْهُ أَصْحَابُهُ أَتَاهُ مُنْكَرٌ وَنَكِيرٌ فَيُجْلِسَانِهِ فِي قَبْرِهِ فَيَجِيءُ الْقُرْآنُ حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمَا فَيَقُولَانِ لَهُ: إِلَيْكَ حَتَّى نَسْأَلَهُ فَيَقُولُ: لَا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ إِنَّهُ لَصَاحِبِي وَخَلِيلِي وَلَسْتُ أَخْذُلُهُ عَلَى حَالٍ فَإِنْ كُنْتُمَا أُمِرْتُمَا بِشَيْءٍ فَامْضِيَا لِمَا أُمِرْتُمَا بِهِ وَدَعَا مَكَانِي فَإِنِّي لَسْتُ أُفَارِقُهُ حَتَّى أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ ثُمَّ يَنْظُرُ الْقُرْآنُ إِلَى صَاحِبِهِ فَيَقُولُ: أَنَا الْقُرْآنُ الَّذِي كُنْتَ تَجْهَرُ بِي وَتُخْفِينِي وَتُحِبُّنِي فَأَنَا حَبِيبُكَ وَمَنْ أَحْبَبْتُهُ أَحَبَّهُ اللَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ بَعْدَ مَسْأَلَةِ مُنْكَرٍ وَنَكِيرٍ هَمٌّ وَلَا حَزَنٌ، فَيَسْأَلُهُ مُنْكَرٌ وَنَكِيرٌ وَيَصْعَدَانِ وَيَبْقَى هُوَ وَالْقُرْآنُ فَيَقُولُ: لَأَفْرِشَنَّكَ أَلْفَ فِرَاشٍ لَيِّنًا وَلَأُدَثِّرَنَّكَ دِثَارًا حَسَنًا جَمِيلًا بِمَا أَسْهَرْتُ لَيْلَكَ وَأَنْصَبْتُ نَهَارَكَ، قَالَ: فَيَصْعَدُ الْقُرْآنُ إِلَى السَّمَاءِ أَسْرَعَ مِنَ الطَّرْفِ فَيَسْأَلُ اللَّهَ ذَلِكَ لَهُ فَيُعْطِيَهُ فَيَنْزِلُ بِهِ أَلْفُ أَلْفٍ مِنْ مُقَرَّبِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَيَجِيءُ الْقُرْآنُ فَيُحَيِّيهِ فَيَقُولُ: هَلِ اسْتَوْحَشْتَ؟ مَا زِدْتُ مُنْذُ فَارَقْتُكَ أَنْ كَلَّمْتُ اللَّهَ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى -
حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ فِرَاشًا وَدِثَارًا وَمِفْتَاحًا وَقَدْ جِئْتُكَ بِهِ فَقُمْ حَتَّى تَفْرِشَكَ الْمَلَائِكَةُ، قَالَ: فَتُنْهِضُهُ الْمَلَائِكَةُ إِنْهَاضًا لَطِيفًا ثُمَّ تَفْتَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ مَسِيرَةَ أَرْبَعِمِائَةِ عَامٍ ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ فِرَاشٌ بِطَانَتُهُ مِنْ حَرِيرٍ أَخْضَرَ حَشْوُهُ الْمِسْكُ الْأَذْفَرُ، وَتُوضَعُ لَهُ مَرَافِقُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ وَرَأْسِهِ مِنَ السُّنْدُسِ الْأَخْضَرِ وَالْإِسْتَبْرَقِ وَيُسْرَجُ لَهُ سِرَاجَانِ مِنْ نُورِ الْجَنَّةِ عِنْدَ رَأْسِهِ وَرِجْلَيْهِ يُزْهِرَانِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ تُضْجِعُهُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ، ثُمَّ يُؤْتَى بِيَاسَمِينِ الْجَنَّةِ وَتَصْعَدُ عَنْهُ وَيَبْقَى هُوَ وَالْقُرْآنُ فَيَأْخُذُ الْقُرْآنُ الْيَاسَمِينَ فَيَضَعُهُ عَلَى أَنْفِهِ غَضًّا فَيَنْشُقُهُ حَتَّى يُبْعَثَ، وَيَرْجِعُ الْقُرْآنُ إِلَى أَهْلِهِ فَيُخْبِرُهُمْ كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ وَيَتَعَاهَدُهُ كَمَا يَتَعَاهَدُ الْوَالِدُ الشَّفِيقُ وَلَدَهُ بِالْخَيْرِ فَإِنْ تَعَلَّمَ أَحَدٌ مِنْ وَلَدِهِ الْقُرْآنَ بَشَّرَهُ بِذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ عَقِبُهُ عَقِبَ سُوءٍ دَعَا لَهُمْ بِالصَّلَاحِ وَالْإِقْبَالِ» أَوْ كَمَا ذَكَرَ.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَقَالَ خَالِدٌ: ابْنُ مَعْدَانَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ مُعَاذٍ، وَمَعْنَاهُ أَنَّهُ يَجِيءُ ثَوَابُ الْقُرْآنِ كَمَا قَالَ: إِنَّ اللُّقْمَةَ تَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِثْلَ أُحُدٍ وَإِنَّمَا يَجِيءُ ثَوَابُهَا قُلْتُ: وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُ.




মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে যে কেউ রাতে সালাত (নামাজ) আদায় করে, সে যেন উচ্চস্বরে কিরাত করে। কারণ ফেরেশতারা তার সালাতের সঙ্গে সালাত আদায় করে, এবং তার কিরাত মনোযোগ দিয়ে শোনে। আর যেসব মুমিন জিন বাতাসে থাকে এবং তার আবাসস্থলে তার প্রতিবেশী হয়ে থাকে, তারাও তার সালাতের সাথে সালাত আদায় করে এবং তার কিরাত মনোযোগ দিয়ে শোনে। আর নিশ্চয়ই সে তার উচ্চস্বরে কিরাতের মাধ্যমে তার বাড়ি এবং তার আশেপাশের বাড়িগুলো থেকে ফাসিক জিন ও বিদ্রোহী শয়তানদের তাড়িয়ে দেয়।

নিশ্চয় যে ঘরে কুরআন তিলাওয়াত করা হয়, তার উপর একটি নূরের তাঁবু (খেইমা) থাকে, যা দিয়ে আসমানবাসীরা পথ খুঁজে পায়, ঠিক যেমন সমুদ্রের গভীরে এবং জনশূন্য ভূমিতে উজ্জ্বল নক্ষত্র দেখে পথ খুঁজে পাওয়া যায়।

অতঃপর যখন কুরআনের সাথী মারা যায়, তখন সেই তাঁবু উঠিয়ে নেওয়া হয়। ফলে ফেরেশতারা আসমান থেকে তাকান এবং সেই নূর দেখতে পান না। তখন ফেরেশতারা তাকে (রূহকে) এক আসমান থেকে অন্য আসমান পর্যন্ত গ্রহণ করতে থাকেন। ফেরেশতারা রূহগুলোর মাঝে তার রূহের উপর সালাত (দোয়া) পাঠ করেন। এরপর তারা তার সঙ্গে থাকা রক্ষণাবেক্ষণকারী ফেরেশতাদের সাথে সাক্ষাৎ করেন। অতঃপর সেই ফেরেশতারা তাকে প্রেরিত হওয়ার দিন (কিয়ামত) পর্যন্ত তার জন্য ক্ষমা চাইতে থাকেন।

এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে আল্লাহর কিতাব শিখেছে, এরপর রাতের কিছু অংশ সালাত আদায় করেছে, কিন্তু গত হওয়া সেই রাত এবং আগত নতুন রাত তাকে উপদেশ দেয় যে সে যেন তার সময়ে (সালাতের জন্য) জাগ্রত হয় এবং তা যেন তার উপর হালকা হয়।

অতঃপর যখন সে মারা যায় এবং তার পরিবার তাকে দাফনের জন্য প্রস্তুত করতে থাকে, তখন কুরআন সুন্দর ও মনোরম রূপে আসে। সে তার মাথার কাছে দাঁড়ায় যতক্ষণ না তাকে কাফনে মোড়ানো হয়। অতঃপর কাফনের নিচে কুরআন তার বুকের উপর অবস্থান করে। যখন তাকে কবরে রাখা হয়, মাটি সমান করা হয় এবং তার সঙ্গীরা ফিরে যায়, তখন তার কাছে মুনকার ও নাকীর আসেন। তারা তাকে কবরে বসান। তখন কুরআন আসে এবং তার ও মুনকার-নাকীরের মাঝে দাঁড়িয়ে যায়।

তারা (মুনকার-নাকীর) তাকে (কুরআনকে) বলেন: 'তুমি সরে যাও, আমরা তাকে প্রশ্ন করব।' কুরআন বলে: 'না, কাবার রবের কসম! সে তো আমার সাথী ও বন্ধু। আমি কোনো অবস্থাতেই তাকে পরিত্যাগ করব না। যদি তোমরা কোনো কিছুর জন্য আদিষ্ট হয়ে থাকো, তবে তোমাদের আদিষ্ট কাজ করতে এগিয়ে যাও এবং আমার স্থান ছেড়ে দাও। কেননা আমি তাকে জান্নাতে প্রবেশ না করানো পর্যন্ত তাকে ছেড়ে যাব না।'

এরপর কুরআন তার সাথীর দিকে তাকিয়ে বলে: 'আমি সেই কুরআন যা তুমি প্রকাশ্যে তিলাওয়াত করতে ও গোপনেও পড়তে এবং আমাকে ভালোবাসতে। সুতরাং আমি তোমার প্রিয় বন্ধু। আর যাকে আমি ভালোবাসি, আল্লাহও তাকে ভালোবাসেন। মুনকার ও নাকীরের প্রশ্নের পর তোমার কোনো চিন্তা বা দুঃখ নেই।'

তখন মুনকার ও নাকীর তাকে প্রশ্ন করেন এবং উপরে চলে যান। আর সে ও কুরআন থেকে যায়। তখন কুরআন তাকে বলে: 'আমি তোমার জন্য হাজারটি নরম বিছানা বিছিয়ে দেব এবং তোমাকে একটি সুন্দর ও মনোরম আবরণ দিয়ে ঢেকে দেব—এর প্রতিদানস্বরূপ যা তুমি রাতে না ঘুমিয়ে কাটিয়েছ এবং দিনে কষ্ট করেছ।'

বর্ণনাকারী বলেন: তখন কুরআন চোখের পলকের চেয়েও দ্রুত বেগে আসমানে উঠে যায় এবং তার জন্য আল্লাহর কাছে তা (বিছানা ও আবরণ) প্রার্থনা করে। আল্লাহ তাকে তা দান করেন। অতঃপর ষষ্ঠ আসমানের লক্ষ লক্ষ নৈকট্যপ্রাপ্ত ফেরেশতা তা নিয়ে নেমে আসেন। তখন কুরআন আসে এবং তাকে অভিবাদন জানায় এবং বলে: 'তুমি কি একাকী অনুভব করেছ? তোমাকে ছেড়ে যাওয়ার পর আমি আল্লাহ তা'আলার সাথে কথা বলা ব্যতীত আর কোনো কিছুতেই বাড়তি সময় ব্যয় করিনি, যেন তোমার জন্য বিছানা, আবরণ ও চাবি প্রস্তুত করতে পারি। আমি তা নিয়ে তোমার কাছে এসেছি। ওঠো, যেন ফেরেশতারা তোমাকে বিছিয়ে দিতে পারে।'

বর্ণনাকারী বলেন: তখন ফেরেশতারা তাকে আলতোভাবে উঠান। এরপর তার কবরে চারশত বছরের দূরত্বের পথ পরিমাণ প্রশস্ত করে দেন। অতঃপর তার জন্য একটি বিছানা রাখা হয়, যার আস্তর সবুজ রেশমের এবং যার ভেতরে সুগন্ধি কস্তুরী ভরা। আর তার পা ও মাথার কাছে সবুজ নরম রেশমি (সুন্দুস) ও ভারী রেশমি (ইস্তাবরাক) কাপড় দিয়ে তৈরি বালিশ রাখা হয়। তার মাথা ও পায়ের কাছে জান্নাতের নূর থেকে দুটি প্রদীপ জ্বালানো হয়, যা কিয়ামত পর্যন্ত উজ্জ্বল থাকবে। অতঃপর ফেরেশতারা তাকে ডান কাতে কিবলামুখী করে শুইয়ে দেন।

এরপর জান্নাতের জুঁই ফুল (ইয়াসমীন) আনা হয়। ফেরেশতারা তার কাছ থেকে উপরে চলে যান, আর সে ও কুরআন থেকে যায়। কুরআন সেই জুঁই ফুল গ্রহণ করে এবং তা টাটকা অবস্থায় তার নাকের উপর রাখে। সে কিয়ামত পর্যন্ত এর সুঘ্রাণ নিতে থাকে।

আর কুরআন তার পরিবারের কাছে ফিরে আসে এবং প্রতিদিন রাতে ও দিনে তাদের খবর জানায়। সে তার সাথে এমনভাবে দেখাশোনা করে যেমন একজন দয়ালু পিতা তার সন্তানের সাথে কল্যাণের মাধ্যমে দেখাশোনা করে। যদি তার সন্তানদের মধ্যে কেউ কুরআন শিক্ষা করে, তবে সে তাকে (মৃত ব্যক্তিকে) সেই সুসংবাদ দেয়। আর যদি তার উত্তরসূরিরা খারাপ হয়, তবে সে তাদের জন্য সংশোধন ও সাফল্যের দোয়া করে।"

অথবা যেমন বর্ণনা করা হয়েছে। এটি বাযযার বর্ণনা করেছেন এবং তিনি (খালিদ ইবনে মা'দান) বলেছেন: তিনি মু'আযের থেকে শোনেননি। এর অর্থ হলো, কুরআনের সাওয়াব আসবে, যেমন বলা হয়েছে: একটি লোকমা কিয়ামতের দিন উহুদ পাহাড়ের মতো আকারে আসবে। আসলে সেটির সাওয়াবই আসবে। আমি বলি: এর মধ্যে এমন বর্ণনাকারীও আছে যার জীবনী আমি খুঁজে পাইনি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3531)


3531 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَا خَيَّبَ اللَّهُ امْرَأً قَامَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَافْتَتَحَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَآلِ عِمْرَانَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَفِيهِ كَلَامٌ وَهُوَ ثِقَةٌ مُدَلِّسٌ.
بَابٌ ثَانٍ فِي صَلَاةِ اللَّيْلِ




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আল্লাহ এমন ব্যক্তিকে নিরাশ করবেন না, যে রাতের গভীরে দাঁড়িয়ে সূরা আল-বাকারা ও আলে ইমরান (তেলাওয়াত) শুরু করে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3532)


3532 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرْفَةً يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا وَبَاطِنُهَا مَنْ ظَاهِرِهَا فَقَالَ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ: لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " لِمَنْ أَطَابَ الْكَلَامَ وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ وَبَاتَ قَائِمًا وَالنَّاسُ نِيَامٌ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ، وَاللَّفْظُ لَهُ وَفِي رِوَايَةِ أَحْمَدَ: فَقَالَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতে এমন একটি কক্ষ (ঘর) আছে, যার বাহির থেকে ভিতর দেখা যায় এবং ভিতর থেকে বাহির দেখা যায়।" তখন আবূ মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! সেটি কার জন্য হবে?" তিনি (নবী) বললেন, "যে উত্তম কথা বলে, খাদ্য প্রদান করে এবং রাতে যখন মানুষ ঘুমিয়ে থাকে, তখন দাঁড়িয়ে ইবাদত করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3533)


3533 - وَعَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفًا يُرَى بَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا وَظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا أَعَدَّهَا اللَّهُ لِمَنْ أَطْعَمَ الطَّعَامَ وَأَلَانَ الْكَلَامَ وَتَابَعَ الصِّيَامَ وَقَامَ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আবূ মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতে এমন কক্ষসমূহ রয়েছে, যার ভেতরের অংশ বাহির থেকে দেখা যাবে এবং বাহিরের অংশ ভেতর থেকে দেখা যাবে। আল্লাহ্ সেগুলি তাদের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছেন যারা খাবার খাওয়ায়, নম্রভাবে কথা বলে, ঘন ঘন সাওম পালন করে এবং মানুষ যখন ঘুমিয়ে থাকে, তখন রাতে দাঁড়িয়ে (সালাত) আদায় করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3534)


3534 - وَعَنْ أَبِي مُعَانِقٍ الْأَشْعَرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفًا يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا وَبَاطِنُهَا
مِنْ ظَاهِرِهَا أَعَدَّهَا اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - لِمَنْ أَطْعَمَ الطَّعَامَ وَأَدَامَ الصِّيَامَ وَصَلَّى بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ إِلَّا أَنَّ أَبَا مُعَانِقٍ لَيْسَتْ لَهُ صُحْبَةٌ ذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي ثِقَاتِ التَّابِعِينَ، وَسُئِلَ عَنْهُ الدَّارَقُطْنِيُّ فَقَالَ: مَجْهُولٌ لَا شَيْءَ.




আবূ মু'আনিক আল-আশ'আরী থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় জান্নাতে এমন কক্ষসমূহ (ঘর) রয়েছে, যার বাইরের অংশ ভেতর থেকে দেখা যায় এবং ভেতরের অংশ বাহির থেকে দেখা যায়। আল্লাহ তাআলা তা প্রস্তুত করে রেখেছেন তাদের জন্য, যারা (অন্যকে) খাবার খাওয়ায়, নিয়মিত রোযা রাখে এবং লোকেরা যখন ঘুমিয়ে থাকে তখন রাতে সালাত আদায় করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3535)


3535 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَنْ بَاتَ لَيْلَةً فِي خِفَّةٍ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ يُصَلِّي تَدَارَكَتْ حَوْلَهُ الْحُورُ الْعِينُ حَتَّى يُصْبِحَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ أَصْرَمُ بْنُ حَوْشَبٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি হালকা খাদ্য ও পানীয় গ্রহণ করে রাতে সালাত আদায় করে রাত অতিবাহিত করে, ভোর হওয়া পর্যন্ত হুরুল 'ঈন (জান্নাতের ডাগর চক্ষুবিশিষ্ট নারীগণ) তার চারপাশে একত্রিত হন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3536)


3536 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «ثَلَاثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ وَيَضْحَكُ إِلَيْهِمْ وَيَسْتَبْشِرُ بِهِمُ: الَّذِي إِذَا انْكَشَفَتْ فِئَةٌ قَاتَلَ وَرَاءَهَا بِنَفْسِهِ لِلَّهِ تَعَالَى فَإِمَّا أَنْ يُقْتَلَ وَإِمَّا أَنْ يَنْصُرَهُ اللَّهُ وَيَكْفِيَهُ، فَيَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي هَذَا كَيْفَ صَبَرَ لِي بِنَفْسِهِ!؟ وَالَّذِي لَهُ امْرَأَةٌ حَسَنَةٌ وَفِرَاشٌ لَيِّنٌ حَسَنٌ فَيَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ يَذَرُ شَهْوَتَهُ وَيَذْكُرُنِي وَلَوْ شَاءَ رَقَدَ، وَالَّذِي إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ وَكَانَ مَعَهُ رَكْبٌ فَسَهِرُوا ثُمَّ هَجَعُوا فَقَامَ مِنَ السَّحَرِ فِي ضَرَّاءَ سِرًّا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তিন ব্যক্তিকে ভালোবাসেন, তাদের প্রতি হাসেন এবং তাদের নিয়ে আনন্দ প্রকাশ করেন:

(প্রথমত) সেই ব্যক্তি, যখন (শত্রুর মোকাবেলায়) একটি দল পালিয়ে যায়, তখন সে আল্লাহ তাআলার উদ্দেশ্যে তাদের পিছনে নিজের জীবন বিপন্ন করে যুদ্ধ করে। ফলে হয় সে নিহত হয়, অথবা আল্লাহ তাকে বিজয়ী করেন এবং শত্রুর মুকাবেলায় তার জন্য যথেষ্ট হন। অতঃপর আল্লাহ বলেন: "আমার এই বান্দার দিকে তাকাও! সে কীভাবে আমার জন্য নিজের জীবন দিয়ে ধৈর্য ধারণ করল!"

(দ্বিতীয়ত) সেই ব্যক্তি, যার রয়েছে সুন্দরী স্ত্রী এবং কোমল ও আরামদায়ক বিছানা, কিন্তু সে রাতে উঠে (তাহাজ্জুদের জন্য), তার প্রবৃত্তিকে ত্যাগ করে এবং আমাকে স্মরণ করে, অথচ সে চাইলে শুয়ে থাকতে পারত।

(তৃতীয়ত) সেই ব্যক্তি, যে সফরে থাকে এবং তার সাথে (যাত্রী/সহযাত্রীর) কাফেলা থাকে, আর তারা রাত জেগে আলাপ করার পর ঘুমিয়ে পড়ে, তখন সে শেষ রাতে (সাহার) গোপনে কষ্টকর পরিস্থিতিতে সালাতের জন্য দাঁড়িয়ে যায়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3537)


3537 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَرْفَعُهُ قَالَ: " «ثَلَاثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ -: رَجُلٌ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتْلُو كِتَابَ اللَّهِ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ يُخْفِيهَا مِنْ شِمَالِهِ، وَرَجُلٌ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ فَانْهَزَمَ أَصْحَابُهُ فَاسْتَقْبَلَ الْعَدُوَّ» ".
قُلْتُ: رَوَى أَبُو دَاوُدَ مِنْهُ: " الَّذِي كَانَ فِي سَرِيَّةٍ " فَقَطْ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ তা‘আলা তিন ব্যক্তিকে ভালোবাসেন: (১) সেই ব্যক্তি, যে রাতে দাঁড়িয়ে আল্লাহর কিতাব তিলাওয়াত করে। (২) সেই ব্যক্তি, যে এমনভাবে সাদাকা করে যে, তার বাম হাতও তা জানতে পারে না (অর্থাৎ চরম গোপনীয়তা রক্ষা করে)। এবং (৩) সেই ব্যক্তি, যে কোনো সামরিক অভিযানে ছিল, কিন্তু তার সাথীরা পরাজিত হয়ে পালিয়ে গেলেও সে শত্রুর মোকাবিলা করে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3538)


3538 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «عَجِبَ رَبُّنَا مِنْ رَجُلَيْنِ: رَجُلٌ ثَارَ عَنْ وِطَائِهِ وَلِحَافِهِ بَيْنَ أَهْلِهِ وَحُبِّهِ إِلَى صَلَاتِهِ فَيَقُولُ رَبُّنَا: يَا مَلَائِكَتِي انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي ثَارَ مِنْ فِرَاشِهِ وَوِطَائِهِ مِنْ بَيْنِ حُبِّهِ وَأَهْلِهِ إِلَى صَلَاتِهِ رَغْبَةً فِيمَا عِنْدِي وَشَفَقَةً مِمَّا عِنْدِي» فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِاخْتِصَارِ التَّصَدُّقِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو يَعْلَى وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাদের রব দুইজন লোকের প্রতি বিস্মিত হন। (তাদের একজন হলো) এমন এক লোক যে তার পরিবার ও প্রিয়জনের মাঝে তার শয্যা ও লেপ ছেড়ে নামাযের জন্য উঠে দাঁড়ায়। তখন আমাদের রব বলেন: 'হে আমার ফেরেশতাগণ! তোমরা আমার বান্দার দিকে তাকাও। সে আমার কাছে যা আছে তার আকাঙ্ক্ষায় এবং আমার কাছে যা আছে (শাস্তি) তার ভয়ে তার প্রিয়জন ও পরিবারের মাঝখান থেকে তার বিছানা ও শয্যা ছেড়ে নামাযের জন্য উঠে দাঁড়িয়েছে।' "









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3539)


3539 - وَلَهُ عِنْدَ الطَّبَرَانِيِّ فِي الْكَبِيرِ نَحْوُهُ مَوْقُوفًا إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " «وَرَجُلٌ لَا يَعْلَمُ بِهِ أَحَدٌ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ وَصَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَحَمِدَ اللَّهَ وَاسْتَفْتَحَ الْقِرَاءَةَ فَيَضْحَكُ اللَّهُ مِنْهُ يَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي لَا يَرَاهُ أَحَدٌ غَيْرِي» ".
وَفِيهِ أَبُو عُبَيْدَةَ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ.




আবু উবাইদাহ থেকে বর্ণিত, [আল্লাহ বলেন]: "আর এমন এক ব্যক্তি যার সম্পর্কে কেউ জানে না, অতঃপর সে উত্তমরূপে ওযু করে, এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পড়ে, আল্লাহর প্রশংসা করে এবং কিরাত (কুরআন পাঠ) শুরু করে। তখন আল্লাহ তার প্রতি হাসেন (সন্তুষ্ট হন) এবং বলেন: তোমরা আমার বান্দার দিকে তাকাও, আমি ছাড়া আর কেউ তাকে দেখছে না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (3540)


3540 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ: «أَلَا إِنَّ اللَّهَ يَضْحَكُ إِلَى رَجُلَيْنِ: رَجُلٌ قَامَ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ مِنْ فِرَاشِهِ وَلِحَافِهِ وَدِثَارِهِ
فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَيَقُولُ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - لِمَلَائِكَتِهِ: مَا حَمَلَ عَبْدِي هَذَا عَلَى مَا صَنَعَ؟ فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا رَجَاءَ مَا عِنْدَكَ وَشَفَقَةً مِمَّا عِنْدَكَ؟! فَيَقُولُ: فَإِنِّي قَدْ أَعْطَيْتُهُ مَا رَجَا وَأَمَّنْتُهُ مِمَّا يَخَافُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জেনে রাখো, নিশ্চয় আল্লাহ দুইজন ব্যক্তির প্রতি হাসেন (সন্তুষ্ট হন)। (তাদের একজন হলো) সেই ব্যক্তি যে ঠাণ্ডা রাতে তার বিছানা, চাদর ও লেপ থেকে উঠে দাঁড়ায়, অতঃপর সে ওযু করে এবং নামাযে দাঁড়ায়। তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর ফেরেশতাদেরকে বলেন: কী কারণে আমার এই বান্দা এমন কাজ করলো? তখন তারা (ফেরেশতারা) বলেন: হে আমাদের রব! আপনার কাছে যা রয়েছে তার প্রত্যাশায় এবং আপনার নিকট যা রয়েছে তার ভয়ে? তখন তিনি (আল্লাহ) বলেন: আমি তাকে তার প্রত্যাশিত সব কিছু দান করলাম এবং যে বিষয়ে সে ভয় করে, তা থেকে তাকে নিরাপত্তা দিলাম।