মাজমাউয-যাওয়াইদ
3701 - وَعَنْ عَمْرٍو الْجِنِّيِّ قَالَ: «كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ فَسَجَدَ وَسَجَدْتُ مَعَهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِي إِسْنَادِهِ مَنْ لَا يُعْرَفُ، وَعُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ لَا أَرَاهُ أَدْرَكَ أَحَدًا مِنَ الصَّحَابَةِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
আমর আল-জিন্নী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। অতঃপর তিনি সূরাহ আন্-নাজম তেলাওয়াত করলেন এবং সাজদাহ করলেন। আর আমিও তাঁর সাথে সাজদাহ করলাম।"
3702 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَرَأَ: وَالنَّجْمِ
بِمَكَّةَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لِيَرْفَعُ إِلَى جَبِينِهِ شَيْئًا مِنَ الْأَرْضِ فَسَجَدَ عَلَيْهِ، وَحَتَّى يَسْجُدَ [الرَّجُلُ] عَلَى الرَّجُلِ».
قُلْتُ: لَهُ حَدِيثٌ فِي الصَّحِيحِ بِغَيْرِ هَذَا السِّيَاقِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ وَقَدْ وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَغَيْرُهُ، وَضَعَّفَهُ أَحْمَدُ وَغَيْرُهُ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাক্কায় (সূরা) আন-নাজম তিলাওয়াত করলেন এবং সিজদা করলেন। আর তাঁর সাথে লোকেরাও সিজদা করলো। এমনকি কোনো লোক (সিজদা করার জন্য) মাটি থেকে কিছু জিনিস তুলে নিয়ে তার কপালে রাখত এবং সেটার উপর সিজদা করত, এমনকি (ভিড়ের কারণে) এক লোক অন্য লোকের উপরও সিজদা করত।
3703 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَرَأَ وَالنَّجْمِ عَلَى النَّاسِ سَجَدَهَا وَإِذَا قَرَأَهَا فِي الصَّلَاةِ رَكَعَ بِهَا وَسَجَدَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ لَا أَرَاهُ سَمِعَ مِنِ ابْنِ مَسْعُودٍ.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন লোকদের সামনে সূরা নাজম তিলাওয়াত করতেন, তখন এর সিজদা (তিলাওয়াতের সিজদা) করতেন। আর যখন তিনি সালাতের মধ্যে এটি তিলাওয়াত করতেন, তখন এর সাথে রুকু করতেন এবং সিজদা করতেন।
3704 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «رَأَيْتُهُ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ». [عَشْرَ مِرَارٍ]
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي لَيْلَى وَفِيهِ كَلَامٌ، وَأَبُو سَلَمَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ.
আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি তাঁকে (নবীকে) 'ইযাশ্ শামাউন্ শাক্কাত' (সূরা)-এ সিজদা করতে দেখেছি। [দশবার]
3705 - وَعَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ أَنَّ «رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الْعَيْزَارِ وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.
সাফওয়ান ইবনে আসসাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘ইযা সামাউ ইনশাক্কাত’ (সূরা ইনশিক্বাক্ব)-এ সিজদাহ করেছেন।
এটি তাবারানী ‘আল-কাবীর’-এ বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদে ইয়াহইয়া ইবনে উকবাহ ইবনে আবিল আই'যার রয়েছেন, যিনি অত্যন্ত দুর্বল।
3706 - وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ صَلَّى الصُّبْحُ فَقَرَأَ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ،، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তাতে ‘ইযা-স্সামাউন্শাক্কাত’ (সূরাহ ইনশিক্বাক্ব) তেলাওয়াত করলেন, অতঃপর তাতে সিজদা করলেন।
3707 - وَعَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ وَعُمَرَ أَوْ أَحَدَهُمَا يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ،، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ وَرَوَاهُ أَيْضًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مِنْ غَيْرِ شَكٍّ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَفِيهِ كَلَامٌ.
আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অথবা তাদের একজনকে (কুরআনের সূরা) ‘ইযাস সামাউন্ শাক্কাত’ (সূরা ইনশিক্বাক্ব) পাঠ করার সময় সিজদা করতে দেখেছি।
(হাদীসটি) ত্বাবারানী 'আল-কাবীর'-এ বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। তিনি এটি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও সন্দেহমুক্তভাবে বর্ণনা করেছেন, তবে সেই সূত্রে লায়স ইবনু আবী সুলাইম রয়েছেন এবং তার ব্যাপারে দুর্বলতার আলোচনা আছে।
3708 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ كَانَ يَسْجُدُ فِي النَّجْمِ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি [কুরআনের সূরা] আন-নাজ্ম এবং [সূরা] ইকরা বি-ইস্মি রাব্বিকাল্লাযী খালাক-এর মধ্যে সিজদা করতেন।
3709 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: مَنْ قَرَأَ الْأَعْرَافَ وَالنَّجْمَ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ فَإِنْ شَاءَ رَكَعَ بِهَا وَقَدْ أَجَزَأَ عَنْهُ، وَإِنْ شَاءَ سَجَدَ ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ السُّورَةَ وَسَجَدَ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: যে ব্যক্তি সূরা আল-আ’রাফ, সূরা আন-নাজম এবং সূরা ইক্বরা' বি-ইস্মি রব্বিকাল্লাযী খালাক্ব পাঠ করল, অতঃপর সে যদি ইচ্ছা করে, তবে সে এর দ্বারা রুকূ' করে নেবে, আর তা তার জন্য যথেষ্ট হবে। আর যদি সে ইচ্ছা করে, তবে সিজদা করবে, এরপর উঠে দাঁড়িয়ে সূরাটি পাঠ করে আবার সিজদা করবে।
3710 - وَعَنْهُ أَيْضًا قَالَ: مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْأَعْرَافِ أَوِ النَّجْمِ أَوِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ أَوْ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ أَوْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَشَاءَ أَنْ يَرْكَعَ بِآخِرِهِنَّ رَكَعَ أَجَزَأَهُ سُجُودُ الرُّكُوعِ، وَإِنْ سَجَدَ فَلْيُضِفْ إِلَيْهَا سُورَةً أُخْرَى.
رَوَاهُمَا الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُمَا ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّهُمَا مُنْقَطِعَانِ بَيْنَ إِبْرَاهِيمَ وَابْنِ مَسْعُودٍ.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আরও বলেন: যে ব্যক্তি সূরা আল-আ’রাফ, অথবা আন-নাজম, অথবা ইক্বরা’ বি-ইস্মি রব্বিকা, অথবা ইযাস সামাউন্শাক্বক্বাত, অথবা বানী ইসরাঈল তিলাওয়াত করে, এবং সে যদি সেগুলোর শেষে রুকূ করতে চায়, তবে সে রুকূ করবে। তার রুকূ-এর সিজদাই যথেষ্ট হবে। আর যদি সে সিজদা করে, তবে এর সাথে অন্য আরেকটি সূরা যোগ করবে।
হাদীস দুটিকে ত্বাবরানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর রাবীগণ নির্ভরযোগ্য, কিন্তু ইবরাহীম ও ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে তা মুনক্বাতি’ (বিচ্ছিন্ন)।
3711 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِذَا كَانَتِ السَّجْدَةُ آخِرَ السُّورَةِ فَارْكَعْ إِنْ شِئْتَ أَوِ اسْجُدْ فَإِنَّ السَّجْدَةَ مَعَ الرَّكْعَةِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: যখন সিজদার আয়াতটি সূরার শেষাংশে থাকে, তখন তুমি ইচ্ছা করলে রুকূ' করো অথবা সিজদা করো। কেননা সিজদা রুকূ'র সাথেই (গণ্য হয়)।
3712 - وَمِنْهُ أَيْضًا قَالَ: «إِذَا كَانَتِ السَّجْدَةُ آخِرَ السُّورَةِ فَارْكَعْ إِنْ شِئْتَ أَوِ اسْجُدْ فَإِنَّ السَّجْدَةَ مَعَ الرَّكْعَةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
তিনি বলেন, যখন সিজদা সূরার শেষে থাকে, তখন তুমি চাইলে রুকু' করতে পারো অথবা সিজদা করতে পারো। কেননা সিজদাটি রুকু'র সাথে গণ্য হয়।
হাদীসটি তাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
3713 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: كُنَّا نَقْرَأُ عَلَى أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ وَهُوَ يَمْشِي فَإِذَا مَرَرْنَا بِسَجْدَةٍ كَبَّرَ وَكَبَّرْنَا وَسَجَدَ وَسَجَدْنَا ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ وَيُكَبِّرُ وَيَقُولُ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَنَقُولُ: عَلَيْكُمُ السَّلَامُ.
وَزَعَمَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ بِهِمْ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَعَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ فِيهِ كَلَامٌ لِاخْتِلَاطِهِ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতা’ ইবনুস সায়িব বলেন: আমরা আবূ আব্দুর রহমান আস-সুলামীর কাছে ক্বিরাআত পাঠ করতাম যখন তিনি হাঁটতেন। আমরা যখন কোনো সিজদার আয়াত অতিক্রম করতাম, তখন তিনি তাকবীর বলতেন এবং আমরাও তাকবীর বলতাম। তিনি সিজদা করতেন এবং আমরাও সিজদা করতাম। এরপর তিনি মাথা তুলে তাকবীর বলতেন এবং বলতেন, “আস-সালামু আলাইকুম”, আর আমরা বলতাম, “আলাইকুমুস সালাম”। আবূ আব্দুর রহমান বলেন যে, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের সাথে অনুরূপ করতেন।
3714 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَتَوَجَّهَ نَحْوَ مَشْرَبَتِهِ فَدَخَلَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَخَرَّ سَاجِدًا فَأَطَالَ السُّجُودَ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّ اللَّهَ قَبَضَ نَفْسَهُ فِيهَا، فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَرَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ: " مَنْ هَذَا؟ " قُلْتُ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: " مَا شَأْنُكَ؟ " قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ سَجَدْتَ سَجْدَةً خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ قَدْ قَبَضَ نَفْسَكَ فِيهَا قَالَ: " إِنَّ جِبْرِيلَ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَتَانِي فَبَشَّرَنِي فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - يَقُولُ: مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ صَلَّيْتُ عَلَيْهِ وَمَنْ سَلَّمَ عَلَيْكَ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَسَجَدْتُ لِلَّهِ شُكْرًا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে এলেন এবং তাঁর পানশালার (বা নির্জন ঘরের) দিকে গেলেন। তিনি সেখানে প্রবেশ করলেন এবং কিবলামুখী হয়ে সিজদায় লুটিয়ে পড়লেন এবং সিজদা এত দীর্ঘ করলেন যে, আমার ধারণা হলো আল্লাহ তাআলা এই অবস্থাতেই তাঁর রূহ কবজ করে নিয়েছেন। তখন আমি তাঁর কাছাকাছি গেলাম। তিনি মাথা তুললেন এবং বললেন, "কে এটা?" আমি বললাম: আবদুর রহমান। তিনি বললেন: "তোমার কী হয়েছে?" আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি এমন দীর্ঘ সিজদা করেছেন যে, আমার ভয় হচ্ছিল আল্লাহ তাআলা যেন এই অবস্থাতেই আপনার রূহ কবজ না করে নেন। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই জিবরীল (আঃ) আমার নিকট এসেছিলেন এবং আমাকে সুসংবাদ দিয়েছেন যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহাপরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত) বলেন: যে ব্যক্তি তোমার উপর দরূদ পড়বে, আমি তার উপর রহমত বর্ষণ করব (বা আমিও তার প্রতি দরূদ পড়ব), আর যে ব্যক্তি তোমাকে সালাম দেবে, আমি তাকে সালাম দেব। তাই আমি আল্লাহর শুকরিয়াস্বরূপ সিজদা করলাম।"
3715 - وَعَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: «غَابَ عَنَّا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَلَمْ يَخْرُجْ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ لَنْ يَخْرُجَ فَلَمَّا خَرَجَ سَجَدَ سَجْدَةً فَظَنَنَّا أَنَّ نَفْسَهُ قَدْ قُبِضَتْ فِيهَا فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ: " إِنَّ رَبِّي - عَزَّ وَجَلَّ - اسْتَشَارَنِي فِي أُمَّتِي مَاذَا أَفْعَلُ بِهِمْ؟ فَقُلْتُ: مَا شِئْتَ أَيْ رَبِّ هُمْ خَلْقُكَ وَعِبَادُكَ فَاسْتَشَارَنِي الثَّانِيَةَ فَقُلْتُ لَهُ كَذَلِكَ، فَقَالَ: لَا أُحْزِنُكَ فِي أُمَّتِكَ يَا مُحَمَّدُ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
قُلْتُ: وَيَأْتِي بِتَمَامِهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ إِمَّا فِي عَلَامَاتِ النُّبُوَّةِ أَوْ فِي الْمَنَاقِبِ فِي فَضْلِ الْأُمَّةِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَفِيهِ كَلَامٌ.
হুযাইফাহ ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের থেকে কিছু সময়ের জন্য অনুপস্থিত ছিলেন। তিনি (ঘর থেকে) এমনভাবে বের হলেন না যে আমরা মনে করেছিলাম তিনি আর বের হবেন না। এরপর যখন তিনি বের হলেন, তখন একটি সিজদা করলেন। আমরা মনে করলাম, ওই সিজদার মধ্যেই তাঁর রূহ (প্রাণ) কবজ করা হয়েছে। যখন তিনি মাথা তুললেন, তখন বললেন: "নিশ্চয়ই আমার মহান ও পরাক্রমশালী রব আমার উম্মত সম্পর্কে আমার সাথে পরামর্শ করেছেন যে আমি তাদের সাথে কী করব? তখন আমি বললাম: হে আমার রব! আপনি যা চান (তাই করুন), তারা তো আপনার সৃষ্টি এবং আপনার বান্দা। অতঃপর তিনি দ্বিতীয়বার আমার সাথে পরামর্শ করলেন, তখনও আমি একইভাবে তাকে বললাম। তখন তিনি (আল্লাহ) বললেন: হে মুহাম্মাদ! আমি তোমার উম্মতের ব্যাপারে তোমাকে চিন্তিত করব না।" (বর্ণনাকারী) হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করলেন।
3716 - وَعَنْ جَابِرٍ رَفَعَهُ قَالَ: " مَرَّ رَجُلٌ بِجُمْجُمَةِ إِنْسَانٍ فَحَدَّثَ نَفْسَهُ فَخَرَّ سَاجِدًا فَقِيلَ لَهُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ فَأَنْتَ أَنْتَ وَأَنَا أَنَا ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মারফূ হিসেবে) বলেন: এক ব্যক্তি একটি মানব খুলির পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। তখন সে (তা দেখে) মনে মনে চিন্তা করল এবং সেজদায় লুটিয়ে পড়ল। তখন তাকে বলা হলো: তোমার মাথা ওঠাও, কারণ তুমি তো তুমিই এবং আমি তো আমিই।
3717 - وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَلَمْ يَجِدْ أَحَدًا يَتْبَعُهُ فَفَزِعَ عُمَرُ فَأَتَاهُ بِظَهْرَةٍ مِنْ جِلْدٍ فَوَجَدَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَاجِدًا فِي مَشْرَبَتِهِ فَتَنَحَّى عَنْهُ مِنْ خَلْفِهِ حَتَّى رَفَعَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - رَأْسَهُ فَقَالَ: " أَحْسَنْتَ يَا عُمَرُ حِينَ وَجَدَتْنِي سَاجِدًا فَتَنَحَّيْتَ عَنِّي، إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَانِي فَقَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ مِنْ
أُمَّتِكَ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا وَرَفَعَهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالصَّغِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ شَيْخِ الطَّبَرَانِيِّ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ بَحِيرٍ الْمِصْرِيِّ وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, কিন্তু কাউকে তাঁর অনুসরণ করতে দেখতে পেলেন না। এতে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিচলিত হলেন। তখন তিনি তাঁর জন্য এক টুকরা চামড়া নিয়ে এলেন। অতঃপর তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর ছোট ঘরে সিজদারত অবস্থায় পেলেন। তিনি পিছন দিক থেকে দূরে সরে গেলেন, যতক্ষণ না নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মাথা উত্তোলন করলেন। তিনি বললেন: "হে উমর! তুমি উত্তম কাজ করেছ যখন আমাকে সিজদারত অবস্থায় পেয়ে আমার কাছ থেকে সরে গিয়েছিলে। নিশ্চয়ই জিবরাঈল (আঃ) আমার কাছে এসে বলেছেন: 'আপনার উম্মতের মধ্যে যে কেউ আপনার উপর একবার সালাত (দরুদ) পাঠ করবে, আল্লাহ তার উপর দশবার রহমত বর্ষণ করবেন এবং এর মাধ্যমে তাকে দশটি মর্যাদা উপরে উঠিয়ে দেবেন।'"
3718 - وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: «خَرَجَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يَطْلُبُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَلَمْ يَجِدْهُ فَطَلَبَهُ فِي بُيُوتِهِ فَلَمْ يَجِدْهُ، فَاتَّبَعَهُ فِي سِكَّةٍ سِكَّةٍ حَتَّى دُلَّ عَلَيْهِ فِي جَبَلِ ثَوَابٍ فَخَرَجَ حَتَّى رَقِيَ جَبَلَ ثَوَابٍ فَنَظَرَ يَمِينًا وَشِمَالًا فَبَصَرَ بِهِ فِي الْكَهْفِ الَّذِي اتَّخَذَ النَّاسُ إِلَيْهِ طَرِيقًا إِلَى مَسْجِدِ الْفَتْحِ قَالَ مُعَاذٌ: فَإِذَا هُوَ سَاجِدٌ فَلَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ حَتَّى أَسَأْتُ بِهِ الظَّنَّ فَظَنَنْتُ أَنْ قَدْ قُبِضَتْ رُوحُهُ فَقَالَ: " جَاءَ جِبْرِيلُ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - بِهَذَا الْمَوْضِعِ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَيَقُولُ لَكَ: مَا تُحِبُّ أَنْ أَصْنَعَ بِأُمَّتِكَ؟ قُلْتُ: اللَّهُ أَعْلَمُ، فَذَهَبَ ثُمَّ جَاءَ إِلَيَّ فَقَالَ: إِنَّهُ يَقُولُ لَكَ: لَا أَسُوؤُكَ فِي أُمَّتِكَ فَسَجَدْتُ فَأَفْضَلُ مَا تُقُرِّبَ بِهِ إِلَى اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - السُّجُودُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالصَّغِيرِ وَفِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَدَنِيُّ مَوْلَى بَنِي مُزَيْنَةَ وَضَعَّفَهُ أَبُو زُرْعَةَ وَغَيْرُهُ.
আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খুঁজতে বের হলেন, কিন্তু তাঁকে পেলেন না। তিনি তাঁর ঘরগুলোতে খুঁজলেন, কিন্তু পেলেন না। অতঃপর তিনি রাস্তার পর রাস্তা ধরে তাঁকে অনুসরণ করলেন, অবশেষে তাঁকে সাওয়াব (ثَوَاب) নামক পাহাড়ের কাছে পথ দেখানো হলো। তিনি বের হয়ে সাওয়াব পাহাড়ে আরোহণ করলেন এবং ডানে-বামে তাকালেন। তিনি তাঁকে এমন এক গুহায় দেখতে পেলেন, যেখান দিয়ে লোকেরা মাসজিদুল ফাতহ-এর দিকে যাতায়াতের পথ তৈরি করেছিল। মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি দেখলাম তিনি সিজদায় রয়েছেন এবং এতক্ষণ মাথা তোলেননি যে আমি তাঁর সম্পর্কে খারাপ ধারণা করে ফেললাম এবং ভাবলাম তাঁর রূহ কবজ করা হয়েছে। তখন তিনি (মাথা তুলে) বললেন: "এই স্থানে জিবরীল (আঃ) এসেছিলেন এবং বললেন: 'নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা আপনাকে সালাম পৌঁছাচ্ছেন এবং আপনাকে বলছেন: আপনি আপনার উম্মতের বিষয়ে আমি কী করি, তা পছন্দ করেন?' আমি বললাম, আল্লাহই ভালো জানেন। তারপর তিনি (জিবরীল) চলে গেলেন, অতঃপর আবার আমার কাছে এসে বললেন: 'নিশ্চয়ই তিনি আপনাকে বলছেন: আমি আপনার উম্মতের বিষয়ে আপনাকে অসন্তুষ্ট করব না।' ফলে আমি সিজদায় পড়ে গেলাম। আর সিজদাই হলো আল্লাহর কাছে নৈকট্য লাভের সর্বোত্তম পন্থা।"
3719 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: «أَقْبَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَائِمٌ يُصَلِّي فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى أَصْبَحَ فَسَجَدَ سَجْدَةً ظَنَنْتُ أَنَّ نَفْسَهُ قَدْ قُبِضَتْ فِيهَا قَالَ: " تَدْرِي لِمَ ذَاكَ؟ " قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَأَعَادَهَا عَلَيَّ ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا فَقَالَ: " إِنِّي صَلَّيْتُ مَا كَتَبَ لِي رَبِّي وَأَتَانِي رَبِّي فَقَالَ لِي فِي آخِرِهَا: مَا أَفْعَلُ بِأُمَّتِكَ؟ قُلْتُ: أَيْ رَبِّ أَنْتَ أَعْلَمُ فَأَعَادَهَا عَلَيَّ ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا فَقَالَ لِي فِي آخِرِهَا: مَا أَفْعَلُ بِأُمَّتِكَ؟ قُلْتُ: أَنْتَ أَعْلَمُ يَا رَبِّ قَالَ: إِنِّي لَا أُحْزِنُكَ فِي أُمَّتِكَ، فَسَجَدْتُ لِرَبِّي وَرَبِّي شَاكِرٌ يُحِبُّ الشَّاكِرِينَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ عُثْمَانَ السَّكْسَكِيِّ عَنْ مُعَاذٍ وَلَمْ يُدْرِكْ مُعَاذًا فَقَدْ ذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي أَتْبَاعِ التَّابِعِينَ وَهُوَ مِنْ طَرِيقِ بَقِيَّةَ وَقَدْ عَنْعَنَهُ.
মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে অগ্রসর হলাম। তখন আমি দেখলাম যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছেন। তিনি সুবহে সাদিক হওয়া পর্যন্ত দাঁড়িয়ে রইলেন। এরপর তিনি একটি সিজদা করলেন। আমি মনে করলাম, ওই সিজদারত অবস্থায় তাঁর রূহ কবয করে নেওয়া হয়েছে (তিনি ইন্তেকাল করেছেন)। তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কি জানো, তা কেন হয়েছে?” আমি বললাম: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি তিনবার বা চারবার আমার কাছে তা পুনরাবৃত্তি করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই আমি সেই সালাত আদায় করেছি যা আমার রব আমার জন্য লিখে দিয়েছেন (নির্ধারণ করেছেন)। আর আমার রব আমার নিকট আসলেন এবং এর (সালাতের) শেষে আমাকে বললেন: ‘আমি তোমার উম্মতের সাথে কী করব?’ আমি বললাম: হে আমার রব! আপনিই বেশি জানেন। তিনি তিনবার বা চারবার আমার কাছে তা পুনরাবৃত্তি করলেন। এরপর এর (সালাতের) শেষে তিনি আমাকে বললেন: ‘আমি তোমার উম্মতের সাথে কী করব?’ আমি বললাম: হে রব! আপনিই বেশি জানেন। তিনি বললেন: ‘নিশ্চয়ই আমি তোমার উম্মতের ব্যাপারে তোমাকে চিন্তিত (বা দুঃখিত) করব না।’ অতঃপর আমি আমার রবের জন্য সিজদা করলাম, আর আমার রব কৃতজ্ঞ, তিনি কৃতজ্ঞদের ভালোবাসেন।”
3720 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: «جِئْتُ أَزُورُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَإِذَا هُوَ يُوحَى إِلَيْهِ، فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ لِعَائِشَةَ: " نَاوِلِينِي رِدَائِي " فَخَرَجَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَإِذَا فِيهِ قَوْمٌ لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ غَيْرُهُمْ فَجَلَسَ فِي نَاحِيَةِ الْقَوْمِ حَتَّى قَضَى الْمُذَكِّرُ تَذْكِرَتَهُ قَرَأَ تَنْزِيلَ السَّجْدَةِ فَأَطَالَ السُّجُودَ حَتَّى إِذَا جَاءَ مَنْ كَانَ عَلَى قَدْرِ مِيلَيْنِ وَتَسَامَعَ النَّاسُ
سُجُودَهُ فَعَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنِ النَّاسِ فَأَرْسَلَتْ عَائِشَةُ إِلَى أَهْلِهَا احْضُرُوا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَلَقَدْ رَأَيْتُ مِنْهُ شَيْئًا لَمْ أَرَهُ فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَطَلْتَ السُّجُودَ؟ فَقَالَ: " سَجَدْتُ لِرَبِّي شُكْرًا فِيمَا أَعْطَانِي مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ " فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أُمَّتُكَ أَكْثَرُ وَأَطْيَبُ فَاسْتَكْثِرْ لَهُمْ فَقَالَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَقَالَ عُمَرُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَدِ اسْتَوْهَبْتَ أُمَّتَكَ!».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ قُلْتُ: وَلَهُ طُرُقٌ تَأْتِي فِي الْبَعْثِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
আবদুর রহমান ইবনু আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যিয়ারত করতে এসেছিলাম। তখন তাঁর উপর ওয়াহী নাযিল হচ্ছিল। যখন তাঁর উপর থেকে ওয়াহী নাযিলের ভার লাঘব হলো, তখন তিনি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, "আমার চাদরটি আমাকে দাও।" অতঃপর তিনি বের হলেন এবং মসজিদে প্রবেশ করলেন। সেখানে একটি দল ছিল এবং তারা ছাড়া মসজিদে আর কেউ ছিল না। তিনি লোকদের এক কোণে বসলেন, যতক্ষণ না উপদেশদাতা তাঁর উপদেশ শেষ করলেন। তিনি (উপদেশদাতা) সূরাহ্ সাজদাহ্ তিলাওয়াত করলেন এবং সিজদাহকে এত দীর্ঘ করলেন যে, প্রায় দুই মাইল দূরত্বের লোকজন পর্যন্ত এসে গেল এবং লোকেরা তাঁর সিজদার বিষয়ে জানতে পেরে একত্র হলো। ফলে মসজিদ লোকজনে পরিপূর্ণ হয়ে গেল। তখন ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পরিবারের কাছে এই বার্তা পাঠালেন যে, "আপনারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উপস্থিত হোন। কেননা আমি তাঁর মধ্যে এমন কিছু দেখেছি যা আগে কখনো দেখিনি।" অতঃপর তিনি মাথা তুললেন। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রসূল! আপনি সিজদাহ্ অনেক দীর্ঘ করলেন?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি আমার রবের জন্য শুকরিয়াস্বরূপ সিজদা করলাম, কারণ তিনি আমাকে আমার উম্মাতের মধ্যে সত্তর হাজার এমন লোক দিয়েছেন, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রসূল! আপনার উম্মাত তো আরও বেশি ও উত্তম। তাদের জন্য আরও বাড়িয়ে চেয়ে নিন।" তিনি (আবূ বকর) কথাটি দুইবার অথবা তিনবার বললেন। তখন ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক, হে আল্লাহর রসূল! আপনি তো আপনার উম্মাতের জন্য চেয়েই নিয়েছেন (যা যথেষ্ট)!"