মাজমাউয-যাওয়াইদ
4081 - عَنْ سِنَانِ بْنِ غَرَفَةَ - وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ - «عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ مَعَ النِّسَاءِ، وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ مَعَ الرِّجَالِ وَلَيْسَ لَهُمَا مَحْرَمٌ ; قَالَ: " يُيَمَّمَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ وَاقَدٍ (*)، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
সিনান ইবন গারফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে মহিলাদের মাঝে মারা যায় এবং এমন মহিলা সম্পর্কে বলেছেন, যে পুরুষদের মাঝে মারা যায়, অথচ তাদের উভয়ের সাথে কোনো মাহরাম নেই। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাদের তায়াম্মুম করানো হবে।
4082 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ، وَكَانَ يُدْعَى فِي زَمَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْقَارِئَ، وَكَانَ لَقِيَ عَدُوًّا، فَانْهَزَمَ مِنْهُمْ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: هَلْ لَكَ فِي الشَّامِ لَعَلَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَيْكَ؟ قَالَ: لَا، إِلَّا الْعَدُوَّ الَّذِي فَرَرْتُ مِنْهُمْ، قَالَ: فَخَطَبَهُمْ بِالْقَادِسِيَّةِ، فَقَالَ: إِنَّا لَاقُو الْعَدُوِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ غَدًا، وَإِنَّا مُسْتَشْهِدُونَ فَلَا تَغْسِلُوا عَنَّا دَمًا، وَلَا نُكَفَّنُ إِلَّا فِي ثَوْبٍ كَانَ عَلَيْنَا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
সাঈদ ইবনে উবাইদ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে যাকে 'আল-কারি' (পাঠক) নামে ডাকা হতো, তিনি একবার শত্রুর সম্মুখীন হন এবং তাদের কাছ থেকে পালিয়ে আসেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "তুমি কি সিরিয়ার দিকে যাবে? হয়তো আল্লাহ তোমার উপর অনুগ্রহ করবেন?" তিনি বললেন, "না, বরং আমি শুধু সেই শত্রুর কাছেই যাব যাদের কাছ থেকে আমি পালিয়ে এসেছিলাম।" (সাঈদ ইবনে উবাইদ বললেন,) এরপর ক্বাদিসিয়্যার যুদ্ধে তিনি (সাঈদ/সেনাপতি) যোদ্ধাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: "ইনশাআল্লাহ, আমরা আগামীকাল শত্রুর মুখোমুখি হব এবং আমরা অবশ্যই শহীদ হব। সুতরাং আমাদের শরীর থেকে রক্ত ধৌত করবে না এবং আমাদের গায়ের পোশাক ছাড়া অন্য কিছুতে কাফন দেবে না।"
4083 - عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «الْكَفَنُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَارُونَ الْفَرْوِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কাফন সমস্ত সম্পদ থেকে (ব্যবস্থা করা হবে)।"
4084 - وَعَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «كُفِّنَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي سَبْعَةِ أَثْوَابٍ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ، [وَالْبَزَّارُ].
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সাতটি কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল। হাদীসটি আহমাদ বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ হাসান। [এবং বাযযার]।
4085 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كُفِّنَ فِي رَيْطَتَيْنِ وَبُرْدٍ نَجْرَانِيٍّ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দুটি সাদা চাদর এবং একটি নাজরানি চাদর দ্বারা কাফন পরানো হয়েছিল।
4086 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: «كُفِّنَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ وَإِزَارٍ وَلِفَافَةٍ، وَكُفِّنَ عُمَرُ فِي ثَوْبَيْنِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ نَاصِحٌ الْمُحَلِّمِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনটি সাদা পোশাকে কাফন দেওয়া হয়েছিল— (সেগুলো ছিল) ইযার ও লিফাফা। আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দু’টি কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল।
4087 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «إِذَا مِتُّ فَلَا
__________
(*)
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন আমি মৃত্যুবরণ করি, তখন তোমরা না...
4088 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ أَحَدُهَا قَمِيصٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিন কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল, যার একটি ছিল জামা।
4089 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَسَدِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনটি কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল।
ইমাম তাবারানী ‘আল-আওসাত’-এ এটি বর্ণনা করেছেন। এর সনদে মুহাম্মাদ ইবনুল কাসিম আল-আসাদী রয়েছেন, যিনি যঈফ (দুর্বল)।
4090 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «كُفِّنَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ: بُرْدٍ صَنْعَانِيٍّ وَبُرْدَيْ حِبَرَةٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ قَعِيبُ بْنُ الْمُحْرِزِ ; وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ.
আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনটি পোশাকে কাফন দেওয়া হয়েছিল: একটি সান'আনী চাদর এবং দুটি হিবারা (নামক) চাদর।
4091 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ: «إِذَا أَنَا مِتُّ فَاجْعَلُوا فِي غُسْلِي كَافُورًا، وَكَفِّنُونِي فِي بُرْدَيْنِ وَقَمِيصٍ، فَإِنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَعَلَ ذَلِكَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، وَفِيهِ كَلَامٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "যখন আমি মারা যাব, তখন আমার গোসলের পানিতে কর্পূর ব্যবহার করবে এবং আমাকে দুটি চাদর ও একটি জামাতে কাফন দেবে। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমনটিই করেছিলেন।"
4092 - وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَأَلْتُ آلَ مُحَمَّدٍ وَفِيهِمُ ابْنُ نَوْفَلٍ: «فِي أَيِّ شَيْءٍ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ، وَجُعِلَ فِي قَبْرِهِ شِقُّ قَطِيفَةٍ كَانَتْ لَهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারবর্গের নিকট জিজ্ঞাসা করলাম, আর তাদের মধ্যে ইবনু নাওফালও ছিলেন, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিসে কাফন দেওয়া হয়েছিল? তিনি বললেন: একটি লাল চাদরে (হুল্লাহ্), যাতে কোনো জামা ছিল না। আর তাদের ব্যবহৃত একটি পুরু কম্বলের টুকরা তাঁর কবরে দেওয়া হয়েছিল।
4093 - وَلَهُ عِنْدَ الطَّبَرَانِيِّ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى قَالَ: «أَتَيْتُ حَلْقَةً مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَسَأَلْتُ أَشْيَاخَهُمْ فِي كَمْ كُفِّنَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟» فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
এক রাবী থেকে বর্ণিত: আমি বানূ আব্দুল মুত্তালিবের একটি মজলিসে গেলাম এবং তাদের প্রবীণদের জিজ্ঞাসা করলাম যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কয়টি কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল? অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
4094 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَمَّا قُتِلَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ كَانَتْ عَلَيْهِ نَمِرَةٌ، فَكَانَ عَلِيٌّ هُوَ الَّذِي أَدْخَلَهُ قَبْرَهُ، فَكَانَ إِذَا غَطَّى بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ قَدَمَاهُ، وَإِذَا غَطَّى قَدَمَيْهِ خَرَجَتْ رَأْسُهُ، فَسَأَلَ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَمَرَهُ أَنْ يُغَطِّيَ رَأْسَهُ، وَأَنْ يَأْخُذَ [لَهُ] شَجَرًا مِنَ الْعَلَجَانِ فَيَجْعَلَهُ عَلَى رِجْلَيْهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ مِنْ رِوَايَةِ أَيُّوبَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَأَيُّوبُ لَمْ أَعْرِفْ مَنْ هُوَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন হামযা ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শহীদ হলেন, তখন তাঁর কাছে একটি (ছোট) চাদর (নমিরা) ছিল। অতঃপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে কবরে প্রবেশ করান। তিনি যখন তা দিয়ে তাঁর মাথা ঢাকতে যেতেন, তখন তাঁর দুই পা বের হয়ে যেত। আর যখন তাঁর দুই পা ঢাকতে যেতেন, তখন তাঁর মাথা বের হয়ে যেত। অতঃপর তিনি (আলী) এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আদেশ দিলেন, যেন তিনি (ঐ চাদর দিয়ে) তাঁর মাথা ঢেকে দেন, আর 'আলাজান' নামক গাছের কিছু ডাল বা পাতা নিয়ে তা দিয়ে তাঁর পা ঢেকে দেন।
4095 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «قُتِلَ حَمْزَةُ يَوْمَ أُحُدٍ، وَقُتِلَ مَعَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَجَاءَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بِثَوْبَيْنِ لِتُكَفِّنَ فِيهِمَا حَمْزَةَ، فَلَمْ يَكُنْ لِلْأَنْصَارِيِّ كَفَنٌ، فَأَسْهَمَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَيْنَ الثَّوْبَيْنِ، ثُمَّ كُفِّنَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِي ثَوْبٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عُثْمَانُ الْجَزَرِيُّ الشَّاهِدُ ; وَلَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উহুদের দিন হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শহীদ হন এবং তাঁর সঙ্গে আনসারদের একজন লোকও শহীদ হয়েছিলেন। তখন আব্দুল মুত্তালিবের কন্যা সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কাফন দেওয়ার জন্য দু'টি কাপড় নিয়ে এলেন। কিন্তু আনসারী লোকটির কোনো কাফন ছিল না। তাই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাপড় দু’টির ব্যাপারে লটারি করলেন, এরপর তাদের প্রত্যেককে একটি করে কাপড়ে কাফন দেওয়া হলো।
4096 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: «لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مَرَّ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِحَمْزَةَ وَقَدْ جُدِعَ أَنْفُهُ وَمُثِّلَ بِهِ فَقَالَ: " لَوْلَا أَنْ تَجِدَ صَفِيَّةُ فِي نَفْسِهَا تَرَكْتُهُ حَتَّى يَحْشُرَهُ اللَّهُ مِنْ بُطُونِ السِّبَاعِ وَالطَّيْرِ "، فَكُفِّنَ فِي نَمِرَةٍ ; إِذَا خُمِّرَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلَاهُ، وَإِذَا خُمِّرَ رِجْلَاهُ بَدَا رَأْسُهُ، فَخَمَّرُوا رَأْسَهُ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ بَعْضَهُ مِنْ غَيْرِ ذِكْرِ الْكَفَنِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন উহুদ দিবস এলো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে গেলেন। তাঁর নাক কাটা হয়েছিল এবং তাঁর অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ বিকৃত করা হয়েছিল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি সাফিয়্যা (তাঁর বোন) মনে কষ্ট না পেতেন, তবে আমি তাঁকে এভাবেই রেখে দিতাম, যাতে আল্লাহ তাঁকে হিংস্র পশু ও পাখিদের পেট থেকে (কেয়ামতের দিন) একত্রিত করে (পুনরুত্থিত করেন)।" এরপর তাঁকে একটি চাদরে কাফন দেওয়া হলো। যখন তাঁর মাথা ঢাকা হতো, তখন পা দু’টি বের হয়ে যেত, আর যখন তাঁর পা দু’টি ঢাকা হতো, তখন মাথা বের হয়ে যেত। অতএব তারা তাঁর মাথা ঢেকে দিলেন।
4097 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" «خَمِّرُوا وُجُوهَ مَوْتَاكُمْ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মৃতদের মুখমণ্ডল আবৃত করে দাও এবং তোমরা ইয়াহুদিদের সাথে সাদৃশ্য অবলম্বন করো না।"
4098 - وَعَنْ شَيْخٍ مِنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «جَاءَنَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَعِنْدَنَا بَكْرَةٌ صَعْبَةٌ لَا نَقْدِرُ عَلَيْهَا، قَالَ: فَدَنَا مِنْهَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَمَسَحَ ضَرْعَهَا فَاحْتَفَلَ فَحَلَبَ، [قَالَ]: فَلَمَّا مَاتَ أَبِي جَاءَ وَقَدْ شَدَدْتُهُ فِي كَفَنِهِ وَأَخَذْتُ سُلَّاءَةً، فَشَدَدْتُ بِهَا الْكَفَنُ فَقَالَ: " لَا تُعَذِّبْ أَبَاكَ بِالسُّلَّى "، ثُمَّ بَزَقَ عَلَى صَدْرِهِ حَتَّى رَأَيْتُ رُضَابَ بُزَاقِهِ عَلَى صَدْرِهِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ رَجُلٌ لَمْ يُسَمَّ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
কায়েস গোত্রের জনৈক শাইখের পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে এলেন। আমাদের কাছে একটি কঠিন প্রকৃতির উটনী ছিল, যার উপর আমরা নিয়ন্ত্রণ রাখতে পারছিলাম না। তিনি বললেন, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির কাছে গেলেন এবং তার স্তনের উপর হাত বুলালেন। ফলে তা দুধে পরিপূর্ণ হয়ে গেল এবং তিনি দুধ দোহন করলেন।
তিনি (রাবী) আরও বলেন: যখন আমার পিতা মারা গেলেন এবং আমি তাঁকে কাফন দিয়ে বেঁধেছিলাম এবং একটি খেজুরের শলা নিয়ে কাফনটি শক্ত করে বেঁধেছিলাম, তখন তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "খেজুরের শলা দ্বারা তোমার পিতাকে কষ্ট দিও না।" এরপর তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (মৃত ব্যক্তির) বুকের উপর থুথু দিলেন, এমনকি আমি তাঁর থুথুর লালার আর্দ্রতা তাঁর বুকের উপর দেখতে পেলাম।
4099 - وَعَنِ ابْنَةِ أُهْبَانَ أَنَّ أَبَاهَا أَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يُكَفِّنُوهُ وَلَا يُلْبِسُوهُ قَمِصَيًا، قَالَتْ: فَأَلْبَسْنَاهُ قَمِيصًا، فَأَصْبَحْنَا وَالْقَمِيصُ عَلَى الْمِشْجَبِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ هَكَذَا.
উহবানের কন্যা থেকে বর্ণিত, যে তাঁর পিতা তাঁর পরিবারের লোকেদের নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, তারা যেন তাঁকে কাফন পরায়, তবে যেন তাঁকে জামা (কামীস) না পরায়। সে (কন্যা) বলল, "তখন আমরা তাঁকে একটি জামা পরিয়ে দিলাম।" এরপর সকালে যখন আমরা উঠলাম, তখন দেখলাম জামাটি আলনার ওপর রাখা ছিল।
(এভাবে আহমদ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
4100 - وَرَوَى الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ فَقَالَ: عَنْ عُدَيْسَةَ بِنْتِ أُهْبَانَ قَالَتْ: حَيْثُ حَضَرَ أَبِي الْوَفَاةُ قَالَ: لَا تُكَفِّنُونِي فِي ثَوْبٍ مَخِيطٍ، فَحَيْثُ قُبِضَ وَغُسِّلَ أَرْسَلُوا إِلَيَّ أَنْ أَرْسِلُوا بِالْكَفَنِ، فَأُرْسِلَ إِلَيْهِمْ بِالْكَفَنِ، قَالُوا: قَمِيصٌ، قُلْتُ: إِنَّ أَبِي قَدْ نَهَانِي أَنْ أُكَفِّنَهُ فِي قَمِيصٍ مَخِيطٍ، قَالَتْ: فَأَرْسَلْتُ إِلَى الْقِصَارِ وَلِأَبِي قَمِيصٍ فِي الْقِصَارِ، فَأُتِيَ بِهِ، فَأُلْبِسَ وَذَهَبَ بِهِ، فَأَغْلَقْتُ بَابِي وَتَبِعْتُهُ، وَرَجَعْتُ وَالْقَمِيصُ فِي الْبَيْتِ، فَأَرْسَلْتُ إِلَى الَّذِينَ غَسَّلُوا أَبِي فَقُلْتُ: كَفَّنْتُمُوهُ فِي قَمِيصٍ؟ قَالُوا: نَعَمْ، قُلْتُ: هُوَ ذَا، قَالُوا: نَعَمْ.
وَفِيهِ أَبُو عَمْرٍو الْقَسْمَلِيُّ ; قَالَ الْحُسَيْنِيُّ: لَا يُعْرَفُ.
উদায়সা বিনত উহবান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমার পিতার মৃত্যুর সময় উপস্থিত হল, তখন তিনি বললেন: তোমরা আমাকে সেলাই করা কাপড়ে কাফন দিও না। এরপর যখন তিনি ইন্তেকাল করলেন এবং তাঁকে গোসল দেওয়া হলো, তখন তারা আমার কাছে এই বলে লোক পাঠালেন যে, কাফনের কাপড় পাঠিয়ে দিন। তখন তাদের কাছে কাফনের কাপড় পাঠানো হলো। তারা (কাফন দানকারীরা) বললেন, এটি একটি জামা। আমি বললাম, আমার পিতা আমাকে নিষেধ করেছিলেন যে, আমি যেন তাঁকে সেলাই করা জামায় কাফন না দিই। তিনি বলেন: তখন আমি ধোপার কাছে লোক পাঠালাম। (অথচ) আমার পিতার একটি জামা ধোপার কাছে ছিল। অতঃপর সেটি আনা হলো, এবং তাঁকে সেটি পরানো হলো, আর তাঁকে নিয়ে যাওয়া হলো (দাফনের জন্য)। আমি আমার দরজা বন্ধ করে দিলাম এবং তাঁদের অনুসরণ করলাম। আমি ফিরে এলাম, অথচ সেই জামাটি (যা দিয়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল) ঘরেই (আমার কাছে) ছিল। অতঃপর আমি তাদের কাছে লোক পাঠালাম, যারা আমার পিতাকে গোসল দিয়েছিল, এবং জিজ্ঞেস করলাম: তোমরা কি তাঁকে জামা দিয়ে কাফন দিয়েছিলে? তারা বলল, হ্যাঁ। আমি বললাম, এই দেখুন (জামাটি এখানেই আছে)। তারা বলল, হ্যাঁ (এটিই)।