হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (4141)


4141 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «يُوضَعُ فِي مِيزَانِهِ قِيرَاطَانِ كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ "، يَعْنِي: مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ نَافِعٌ أَبُو هُرْمُزَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “তার (আমলের) পাল্লায় দু’টি ক্বীরাত রাখা হবে, প্রতিটি ক্বীরাত হবে উহুদ পাহাড়ের মতো।” অর্থাৎ যে ব্যক্তি জানাযায় অংশগ্রহণ করে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4142)


4142 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ، «أَنَّ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ عَادَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: تَعُودُ الْحَسَنَ، وَفِي نَفْسِكَ مَا فِيهَا؟ فَقَالَ لَهُ عَمْرٌو: إِنَّكَ لَسْتَ بِرَبِّي تَصْرِفُ قَلْبِي حَيْثُ شِئْتَ! قَالَ عَلِيٌّ: أَمَا إِنَّ ذَلِكَ لَا يَمْنَعُنَا أَنْ نُؤَدِّيَ إِلَيْكَ النَّصِيحَةَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ عَادَ أَخَاهُ إِلَّا ابْتَعَثَ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ مِنْ أَيِّ سَاعَاتِ النَّهَارِ كَانَ حَتَّى يُمْسِيَ، وَمِنْ أَيِّ سَاعَاتِ اللَّيْلِ كَانَ حَتَّى يُصْبِحَ ".
قَالَ لَهُ عَمْرٌو: كَيْفَ تَقُولُ فِي الْمَشْيِ مَعَ الْجِنَازَةِ بَيْنَ يَدَيْهَا أَوْ مِنْ خَلْفِهَا؟ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: إِنَّ فَضْلَ الْمَشْيِ خَلْفَهَا عَلَى
__________
(*)




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াসার বর্ণনা করেন যে, আমর ইবনে হুরাইস, হাসান ইবনে আলীকে দেখতে (অসুস্থতার কারণে) এসেছিলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: তুমি হাসানকে দেখতে এসেছো, অথচ তোমার মনে তার প্রতি যা আছে তা বিদ্যমান? আমর তাঁকে বললেন: আপনি তো আমার রব নন যে যেখানে ইচ্ছা আমার অন্তরকে ঘুরিয়ে দিতে পারেন! আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: শোনো! এই কারণে আমরা তোমাকে উপদেশ দেওয়া থেকে বিরত হবো না। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে কোনো মুসলিম তার ভাইকে দেখতে (অসুস্থ অবস্থায়) যায়, তার জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা প্রেরিত হন, যারা তার জন্য সালাত (দোয়া) পড়তে থাকেন। দিনের যে কোনো সময়ে সে দেখতে যাক না কেন, তারা সন্ধ্যা পর্যন্ত (দোয়া করতে থাকে), আর রাতের যে কোনো সময়ে সে দেখতে যাক না কেন, তারা সকাল পর্যন্ত (দোয়া করতে থাকে)।” আমর তাঁকে বললেন: জানাজার আগে আগে হেঁটে যাওয়া সম্পর্কে অথবা জানাজার পেছনে হেঁটে যাওয়া সম্পর্কে আপনি কী বলেন? তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: এর পেছনে হেঁটে যাওয়ার ফযীলত তার তুলনায়... [অনুবাদ অসম্পূর্ণ]।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4143)


4143 - وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُسْلِمِ الْهَجَرِيِّ قَالَ: «خَرَجْتُ فِي جِنَازَةِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ حَوِيٍّ - يَعْنِي سَوْدَاءَ - فَجَعَلَ النِّسَاءُ يَقُلْنَ لِقَائِدِهِ: قَدِّمْهُ أَمَامَ الْجِنَازَةِ، فَفَعَلَ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لَهُ: أَيْنَ الْجِنَازَةُ؟ قَالَ: فَقَالَ: خَلْفَكَ، [قَالَ: فَفَعَلَ ذَلِكَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ] قَالَ: أَلَمْ أَنْهَكَ أَنْ تُقَدِّمَنِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ؟ قَالَ: فَسَمِعَ صَوْتَ امْرَأَةٍ تَلْتَدِمُ، وَقَالَ مَرَّةً: تَرْثِي، فَقَالَ: مَهْ أَلَمْ أَنْهَكُنَّ عَنْ هَذَا؟ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَنْهَانَا عَنِ الْمَرَاثِي، لِتُفِضْ إِحْدَاكُنَّ مِنْ عَبْرَتِهَا مَا شَاءَتْ».
قُلْتُ: رَوَى ابْنُ مَاجَهْ مِنْهُ النَّهْيَ عَنِ الْمَرَاثِي فَقَطْ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَإِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ فِيهِ كَلَامٌ.




ইব্রাহীম ইবনু মুসলিম আল-হাজারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পুত্রের জানাযায় যাচ্ছিলাম। তিনি তার একটি কাল (আল-হাওয়িয়্য) খচ্চরের উপর ছিলেন। মহিলারা তার চালককে বলতে লাগল: তাকে জানাযার সামনে নিয়ে চলো। সে তাই করল। আমি শুনলাম তিনি তাকে জিজ্ঞেস করছেন: জানাযা কোথায়? সে বলল: আপনার পিছনে। তিনি (ইব্রাহীম) বলেন: [এক বা দুই বার এমন করার পর] তিনি বললেন: আমি কি তোমাকে নিষেধ করিনি যে আমাকে যেন জানাযার আগে না রাখো? তিনি বলেন: এরপর তিনি একজন মহিলার আওয়াজ শুনতে পেলেন যে চিৎকার করে কাঁদছিল (অথবা তিনি একবার বলেছিলেন: শোকগাথা পাঠ করছিল)। তিনি বললেন: থামো! আমি কি তোমাদেরকে এ কাজ থেকে নিষেধ করিনি? নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে শোকগাথা পাঠ করতে নিষেধ করতেন। তোমাদের মধ্য থেকে কেউ চাইলে তার চোখের পানি নিজের মতো করে ফেলতে পারে (অর্থাৎ নিঃশব্দে কাঁদতে পারে, কিন্তু উচ্চস্বরে বা শোকগাথা পাঠ করা যাবে না)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4144)


4144 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمْشِي خَلْفَ الْجِنَازَةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْجَنَائِزِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




সহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানাযার পিছে পিছে হাঁটতে দেখেছি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4145)


4145 - وَعَنْ دَرَّاجٍ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَاكِبًا عَلَى دَابَّةٍ بَيْنَ يَدَيِ الْجِنَازَةِ حَتَّى أَتَى الْمَقْبَرَةَ فَنَزَلَ، فَجَلَسَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَ الْجِنَازَةُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ؛ وَفِيهِ كَلَامٌ.




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাররাজ বলেছেন: আমি তাঁকে জানাযার আগে আগে একটি পশুর উপর সওয়ার হয়ে কবরস্থান পর্যন্ত যেতে দেখলাম। তিনি সেখানে পৌঁছে নামলেন এবং জানাযা আসার আগেই বসে পড়লেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4146)


4146 - عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: شَهِدْتُ حُسَيْنًا حِينَ مَاتَ الْحَسَنُ، وَهُوَ يَدْفَعُ فِي قَفَا سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، وَهُوَ يَقُولُ: تَقَدَّمْ ; فَلَوْلَا أَنَّهَا السُّنَّةُ [يَقُولُ: الشَّيْبَةُ] مَا قَدَّمْتُكَ. وَسَعِيدٌ أَمِيرٌ عَلَى الْمَدِينَةِ يَوْمَئِذٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.




আবূ হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যখন হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, তখন তিনি সাঈদ ইবনুল আসের ঘাড়ের পেছনের অংশে চাপ দিচ্ছিলেন এবং বলছিলেন: আপনি সামনে এগিয়ে যান; যদি এটা সুন্নাত [অর্থাৎ: বার্ধক্য] না হতো, তবে আমি আপনাকে এগিয়ে দিতাম না। আর সেদিন সাঈদ ছিলেন মদীনার আমীর।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4147)


4147 - وَعَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ قَالَ: هَلَكَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، فَحَضَرْنَا بَابَهُ فِي بَنِي سَلَمَةَ، فَلَمَّا خَرَجَ سَرِيرُهُ مِنْ حُجْرَتِهِ إِذَا حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ بَيْنَ عَمُودَيِ السَّرِيرِ، فَأَمَرَ بِهِ الْحَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ بَيْنِ الْعَمُودَيْنِ، فَتَأَبَّى عَلَيْهِمْ حَتَّى تَعَاطَوْهُ، فَسَأَلَهُ بَنُو جَابِرٍ إِلَّا خَرَجَ، فَخَرَجَ وَجَاءَ الْحَجَّاجُ حَتَّى وَقَفَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ حَتَّى وُضِعَ فَصَلَّى عَلَيْهِ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى الْقَبْرِ فَإِذَا حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ قَدْ نَزَلَ فِي قَبْرِهِ فَأَمَرَ بِهِ الْحَجَّاجُ أَنْ يَخْرُجَ فَتَأَبَّى، فَقَالَ بَنُو جَابِرٍ: بِاللَّهِ، فَخَرَجَ فَاقْتَحَمَ الْحَجَّاجُ الْحُفْرَةَ حَتَّى فَرَغَ مِنْهُ ..
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَأَبُو الْحُوَيْرِثِ وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَضَعَّفَهُ مَالِكٌ وَغَيْرُهُ.




আবী আল-হুওয়াইরিস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন। আমরা বনী সালামার মহল্লায় তাঁর দরজায় উপস্থিত হলাম। যখন তাঁর খাটিয়া তাঁর কক্ষ থেকে বের করা হলো, তখন হাসান ইবনে হাসান খাটিয়ার দুটি খুঁটির মাঝখানে ছিলেন। ফলে হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফ তাকে আদেশ দিলেন খুঁটি দুটোর মাঝখান থেকে বের হয়ে যেতে। কিন্তু তিনি তাদের আদেশ মানতে অস্বীকার করলেন, এমনকি তারা তাকে ধরে টানাটানি শুরু করে দিলো। তখন জাবিরের সন্তানেরা তাঁকে আল্লাহর দোহাই দিয়ে বেরিয়ে যেতে অনুরোধ করলে তিনি বেরিয়ে গেলেন। অতঃপর হাজ্জাজ এলেন এবং খাটটি রাখার আগ পর্যন্ত খুঁটি দুটোর মাঝখানে দাঁড়িয়ে রইলেন, এরপর তিনি তাঁর জানাযার সালাত আদায় করলেন। তারপর তিনি কবরের কাছে আসলেন। তখন দেখলেন হাসান ইবনে হাসান কবরের ভেতরে নেমে গেছেন। হাজ্জাজ তাকে বেরিয়ে যেতে আদেশ করলেন, কিন্তু তিনি অস্বীকার করলেন। তখন জাবিরের সন্তানেরা আল্লাহর দোহাই দিলে তিনি বেরিয়ে গেলেন। অতঃপর হাজ্জাজ দ্রুত গর্তে নেমে পড়লেন এবং দাফন কাজ শেষ করলেন।

(এটি তাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4148)


4148 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَخْبَرَهُمْ بِالْخُرُوجِ إِلَى بَدْرٍ، وَأَجْمَعَ الْخُرُوجَ
مَعَهُ، فَقَالَ لَهُ خَالُهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ: أَقِمْ عَلَى أُمِّكَ يَا ابْنَ أُخْتِ، فَقَالَ لَهُ أَبُو أُمَامَةَ: بَلْ أَنْتَ فَأَقِمْ عَلَى أُخْتِكَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَمَرَ أَبَا أُمَامَةَ بِالْمُقَامِ عَلَى أُمِّهِ، وَخَرَجَ بِأَبِي بُرْدَةَ، فَقَدِمَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَقَدْ تُوُفِّيَتْ فَصَلَّى عَلَيْهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আবু উমামাহ ইবনু সা'লাবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে বদরের উদ্দেশ্যে বের হওয়ার খবর দিলেন এবং সবাই তাঁর সাথে বের হওয়ার প্রস্তুতি সম্পন্ন করলো। তখন তাঁর মামা আবূ বুরদাহ ইবনু নিয়ার তাঁকে বললেন: হে ভাগ্নে, তুমি তোমার মায়ের কাছে থাকো। আবূ উমামাহ তাঁকে বললেন: বরং আপনি আপনার বোনের কাছে থাকুন (অর্থাৎ আমার মায়ের সেবা করুন)। অতঃপর তিনি বিষয়টি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করলেন। তখন তিনি আবূ উমামাহকে তাঁর মায়ের কাছে থাকার নির্দেশ দিলেন এবং আবূ বুরদাহকে সঙ্গে নিয়ে বের হলেন। যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (যুদ্ধ শেষে) ফিরে এলেন, তখন তিনি (আবূ উমামাহর মা) ইন্তিকাল করেছেন। অতঃপর তিনি তাঁর জানাযার সালাত আদায় করলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4149)


4149 - وَعَنْ جُنَادَةَ بْنِ سَلْمٍ قَالَ: تُوُفِّيَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ فَصَلَّى عَلَيْهِ عَمْرُو بْنُ حُرَيْثٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَجُنَادَةُ وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَضَعَّفَهُ أَبُو زُرْعَةَ وَأَبُو حَاتِمٍ.




জুনাদাহ ইবনু সাল্ম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওফাত হলো। অতঃপর আমর ইবনু হুরাইস তাঁর জানাযার সালাত আদায় করলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4150)


4150 - وَعَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: اجْتَمَعَ جَرِيرٌ وَالْأَشْعَثُ فِي جِنَازَةٍ، فَقَدَّمَ الْأَشْعَثُ جَرِيرًا فَصَلَّى عَلَيْهَا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ক্বায়স ইবনু আবী হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আশ'আছ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি জানাযায় একত্রিত হলেন। তখন আশ'আছ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে (ইমাম হিসেবে) আগে বাড়িয়ে দিলেন এবং তিনি (জারীর) জানাযার সালাত পড়ালেন। হাদিসটি ত্ববারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ গ্রন্থের বর্ণনাকারীগণের সমতুল্য।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4151)


4151 - وَعَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، أَنَّ عَائِذَ بْنَ عَمْرٍو أَوْصَى أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ أَبُو بَرْزَةَ [الْأَسْلَمِيُّ، فَرَكِبَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَلَمَّا بَلَغَ قَصْرَ هِشَامٍ قِيلَ لَهُ: إِنَّهُ قَدْ أَوْصَى أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ أَبُو بَرْزَةَ] فَرَكِبَ [دَابَّتَهُ] رَاجِعًا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ছাবিত আল-বুনানী থেকে বর্ণিত, আয়েয ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ওসিয়ত করেছিলেন যে, আবূ বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যেন তাঁর জানাযার সালাতে ইমামতি করেন। তখন উবায়দুল্লাহ ইবন যিয়াদ তাঁর জানাযার সালাত আদায়ের জন্য সওয়ার হলেন। কিন্তু যখন তিনি হিশামের প্রাসাদে পৌঁছলেন, তখন তাঁকে বলা হলো: নিশ্চয়ই তিনি (আয়েয) ওসিয়ত করেছেন যে, আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যেন তাঁর জানাযার সালাতে ইমামতি করেন। অতঃপর তিনি (উবায়দুল্লাহ) তার বাহনে আরোহণ করে ফিরে গেলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4152)


4152 - وَعَنِ الْحَارِثِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «لَا تَزَالُ أُمَّتِي فِي مَسْكَةٍ مِنْ دِينِهَا مَا لَمْ يَكِلُوا الْجَنَائِزَ إِلَى أَهْلِهَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




হারিস ইবনে ওয়াহব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মাত তাদের দীনের ওপর দৃঢ়ভাবে থাকবে, যতক্ষণ না তারা জানাযার বিষয়গুলো অন্য (অযোগ্য) লোকের হাতে ন্যস্ত করবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4153)


4153 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَمْ يُوَقَّتْ لَنَا فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ قِرَاءَةٌ وَلَا قَوْلٌ، كَبِّرْ مَا كَبَّرَ الْإِمَامُ، وَأَكْثِرْ مِنْ طِيبِ الْكَلَامِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জানাযার সলাতে আমাদের জন্য কোনো নির্দিষ্ট কিরাত (কুরআন পাঠ) অথবা (নির্দিষ্ট) বাক্য নির্দিষ্ট করা হয়নি। ইমাম যতবার তাকবীর বলেন, তুমিও ততবার তাকবীর বলো এবং উত্তম কথা (দো‘আ) বেশি করে করো।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4154)


4154 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ عِنْدَ التَّكْبِيرَةِ فِي كُلِّ صَلَاةٍ وَعَلَى الْجَنَائِزِ».
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ خَلَا قَوْلَهُ: وَعَلَى الْجَنَائِزِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَرَّرٍ، وَهُوَ مَجْهُولٌ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক সালাতে এবং জানাযার সালাতেও তাকবীর বলার সময় তাঁর উভয় হাত উঠাতেন।
[বর্ণনাকারী বলেন]: আমি বলি: ‘আর জানাযার সালাতে’—এ অংশটুকু ছাড়া এটি সহীহ্-এ বিদ্যমান রয়েছে।
এটি ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এতে আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাররার নামক একজন রাবী আছেন, যিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4155)


4155 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى جِنَازَةٍ وَمَعَهُ سَبْعَةُ نَفَرٍ، فَجَعَلَ ثَلَاثَةً صَفًّا، وَاثْنَيْنِ صَفًّا، وَاثْنَيْنِ صَفًّا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَفِيهِ كَلَامٌ.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযার সালাত আদায় করলেন, যখন তাঁর সাথে সাতজন লোক ছিল। তখন তিনি তিনজনকে এক কাতারে, দুইজনকে এক কাতারে এবং দুইজনকে এক কাতারে দাঁড় করালেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4156)


4156 - وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «إِذَا صَلَّيْتُمْ عَلَى الْجِنَازَةِ فَاقْرَءُوا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُعَلَّى بْنُ حُمْرَانَ ; وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ مُوَثَّقُونَ، وَفِي بَعْضِهِمْ.




আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা জানাযার সালাত আদায় করবে, তখন সূরাতুল ফাতিহা পড়বে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4157)


4157 - وَعَنْ أُمِّ عَفِيفٍ قَالَتْ: «بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حِينَ بَايَعَ النِّسَاءَ ; فَأَخَذَ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا تُحَدِّثْنَ الرَّجُلَ إِلَّا مَحْرَمًا، وَأَمَرَنَا أَنْ نَقْرَأَ عَلَى مَيِّتِنَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَبْدُ الْمُنْعِمِ أَبُو سَعِيدٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




উম্মে আফীফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে বায়আত গ্রহণ করেছিলাম, যখন তিনি মহিলাদের থেকে বায়আত নিচ্ছিলেন। তিনি তাদের কাছ থেকে এই মর্মে অঙ্গীকার নেন যে, তারা কোনো পুরুষের সাথে কথা বলবে না, যদি সে তাদের মাহরাম না হয়। আর তিনি আমাদেরকে আদেশ করেন যে, আমরা যেন আমাদের মৃতের ওপর ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4158)


4158 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَرَأَ عَلَى الْجِنَازَةِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ نَاهِضُ بْنُ الْقَاسِمِ ; وَلَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানাযার উপর চারবার ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ পাঠ করেছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4159)


4159 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «أُتِيَ بِجِنَازَةِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ - أَوْ قَالَ: سَهْلِ بْنِ عَتِيكٍ - وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ صُلِّيَ عَلَيْهِ فِي مَوْضِعِ الْجَنَائِزِ، فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَكَبَّرَ فَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَجَهَرَ بِهَا ثُمَّ كَبَّرَ الثَّانِيَةَ ثُمَّ كَبَّرَ الثَّالِثَةَ فَدَعَا لِلْمَيِّتِ فَقَالَ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَارْفَعْ دَرَجَتَهُ "، ثُمَّ كَبَّرَ الرَّابِعَةَ، فَدَعَا لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، ثُمَّ سَلَّمَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ النَّوْفَلِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাবির ইবনু আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা (রাবী বলেছেন) সাহল ইবনু আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযা আনা হলো। আর তিনিই প্রথম ব্যক্তি, যার জানাযার স্থানে জানাযার সলাত (নামায) আদায় করা হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এগিয়ে গেলেন এবং তাকবীর বললেন। এরপর তিনি উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করলেন এবং তা সশব্দে পাঠ করলেন। অতঃপর তিনি দ্বিতীয় তাকবীর বললেন, এরপর তৃতীয় তাকবীর বললেন এবং মাইয়্যেতের জন্য দু'আ করলেন। তিনি বললেন: "আল্লা-হুম্মাগফির লাহু ওয়ারহামহু ওয়ারফা' দারাজাতাহু" (হে আল্লাহ! তুমি তাকে ক্ষমা করে দাও, তার প্রতি রহম করো এবং তার মর্যাদা বৃদ্ধি করে দাও)। এরপর তিনি চতুর্থ তাকবীর বললেন এবং মু'মিন পুরুষ ও মু'মিন নারীদের জন্য দু'আ করলেন। অতঃপর সালাম ফিরালেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4160)


4160 - وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ «أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى مَيِّتٍ قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا» ". وَزَادَ أَبُو سَلَمَةَ: " «مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একজন মৃতের (জানাযার) উপর (দাঁড়িয়ে) দেখেছেন। তিনি বলেন, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: "হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত ও মৃতদের, আমাদের উপস্থিত ও অনুপস্থিতদের, আমাদের ছোট ও বড়দের এবং আমাদের পুরুষ ও নারীদের ক্ষমা করুন।" আবু সালামাহ অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "আমাদের মধ্যে যাকে আপনি জীবিত রাখেন, তাকে ইসলামের ওপর জীবিত রাখুন। আর আমাদের মধ্যে যাকে আপনি মৃত্যু দেন, তাকে ঈমানের ওপর মৃত্যু দিন।"