হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (5261)


5261 - عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ وَلَا أَمَةٍ يَدَعُ أَنْ يَمْشِيَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ إِلَّا مَشَى مِنْهَا فِي سُخْطِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَا يَدَعُ أَنْ يُنْفِقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا أَنْفَقَ أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً فِي سُخْطِ اللَّهِ، وَلَا يَدَعُ الْحَجَّ لِغَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا رَأَى الْمُحَلِّقِينَ قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَ تِلْكَ الْحَاجَةَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عُبَيْدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَسَدِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো গোলাম বা বাঁদি তার মুসলিম ভাইয়ের প্রয়োজন পূরণে (তার সঙ্গে) চলতে অস্বীকার করে, সে আল্লাহর সুমহান ক্রোধের পথে চলে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে কোনো কিছু খরচ করা থেকে বিরত থাকে, সে আল্লাহর অসন্তোষের (বিষয়সমূহের) ওপর দ্বিগুণ বা বহুগুণ বেশি খরচ করে ফেলে। আর যে ব্যক্তি কোনো পার্থিব উদ্দেশ্যে হজ্জ করা থেকে বিরত থাকে, সে সেই প্রয়োজন পূরণ হওয়ার আগেই হজ্জ সম্পন্নকারীদের (মাথা মুণ্ডনকারী) দেখে ফেলবে (অর্থাৎ তার উদ্দেশ্য পূর্ণ হওয়ার আগেই হজ্জ শেষ হয়ে যাবে)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5262)


5262 - عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ قَالَ: «قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ: " أَنْ تُسْلِمَ قَلْبَكَ، وَأَنْ يَسْلَمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِكَ وَيَدِكَ ". قَالَ: فَأَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " الْإِيمَانُ ". قَالَ: وَمَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ: " أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ ". قَالَ: فَأَيُّ الْإِيمَانِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " الْهِجْرَةُ ". قَالَ: وَمَا الْهِجْرَةُ؟ قَالَ: " أَنْ تَهْجُرَ السُّوءَ ". قَالَ: فَأَيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " الْجِهَادُ ". قَالَ: وَمَا الْجِهَادُ؟ قَالَ: " أَنْ تُقَاتِلَ الْكُفَّارَ إِذَا لَقِيتَهُمْ ". قَالَ: فَأَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ وَأُهْرِيقَ دَمُهُ ". قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثُمَّ عَمَلَانِ هُمَا أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ إِلَّا مَنْ عَمِلَ بِمِثْلِهِمَا: حَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ أَوْ عُمْرَةٌ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আমর ইবনু আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! ইসলাম কী?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তোমার অন্তরকে আল্লাহর কাছে সোপর্দ করবে এবং মুসলিমরা তোমার জিহ্বা ও হাত থেকে নিরাপদ থাকবে।" সে বলল: "তবে কোন ইসলাম সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "ঈমান।" সে বলল: "আর ঈমান কী?" তিনি বললেন: "তুমি আল্লাহ, তাঁর ফেরেশতাগণ, তাঁর কিতাবসমূহ, তাঁর রাসূলগণ এবং মৃত্যুর পর পুনরুত্থানে বিশ্বাস স্থাপন করবে।" সে বলল: "তবে কোন ঈমান সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "হিজরত (দেশত্যাগ)।" সে বলল: "আর হিজরত কী?" তিনি বললেন: "তুমি মন্দ কাজ পরিত্যাগ করবে।" সে বলল: "তবে কোন হিজরত সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "জিহাদ।" সে বলল: "আর জিহাদ কী?" তিনি বললেন: "যখন তুমি কাফিরদের মোকাবিলা করবে, তখন তাদের সাথে যুদ্ধ করা।" সে বলল: "তবে কোন জিহাদ সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "যার ঘোড়া আঘাতপ্রাপ্ত হলো এবং যার রক্ত ঝরে গেল (অর্থাৎ যে শহীদ হলো)।" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এরপর দুটি আমল রয়েছে যা অন্য সব আমলের চেয়ে শ্রেষ্ঠ, তবে যে ব্যক্তি এই দুটি আমলের অনুরূপ আমল করল (সে ব্যতীত): একটি হলো মাবরূর হজ (পুণ্যময় হজ) অথবা উমরা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5263)


5263 - وَعَنْ مَاعِزٍ، «عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَحْدَهُ، ثُمَّ الْجِهَادُ، ثُمَّ حَجَّةٌ بَرَّةٌ تَفْضُلُ سَائِرَ الْأَعْمَالِ كَمَا بَيْنَ مَطْلَعِ الشَّمْسِ إِلَى مَغْرِبِهَا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




মা'ইয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: কোন্ আমলগুলো সর্বোত্তম? তিনি বললেন: একমাত্র আল্লাহর প্রতি ঈমান, এরপর জিহাদ, এরপর (মাবরূর) নেক হজ্জ, যা অন্যান্য সকল আমলের উপর ততখানি শ্রেষ্ঠত্ব লাভ করে, যেমন সূর্যের উদয়স্থল থেকে তার অস্তাচল পর্যন্ত (দূরত্বে) শ্রেষ্ঠত্ব লাভ করে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5264)


5264 - وَعَنِ الشِّفَاءِ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ: «أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " إِيمَانٌ بِاللَّهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




শিফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শুনেছি, আর এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল, 'কোন আমলগুলো শ্রেষ্ঠ?' তিনি বললেন, 'আল্লাহর প্রতি ঈমান, তাঁর পথে জিহাদ এবং মাবরুর (কবুল) হজ।'









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5265)


5265 - وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হজ্জে মাবরূর (কবুল হজ্জ)-এর প্রতিদান জান্নাত ছাড়া আর কিছুই নয়।" ইমাম আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন। এর সনদে মুহাম্মাদ ইবনু সাবিত রয়েছেন, আর তিনি দুর্বল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5266)


5266 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةُ ". قِيلَ: وَمَا بِرُّهُ؟ قَالَ: " إِطْعَامُ الطَّعَامِ وَطِيبُ الْكَلَامِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হজ্জে মাবরূর (কবুল হজ্জ)-এর প্রতিদান জান্নাত ছাড়া আর কিছুই নয়।" জিজ্ঞাসা করা হলো: হজ্জে মাবরূর কী? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "খাবার খাওয়ানো এবং উত্তম কথা বলা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5267)


5267 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ
فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْأَيْلِيُّ قَالَ الْعُقَيْلِيُّ: رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ مَنَاكِيرَ.
قُلْتُ: وَتَأْتِي أَحَادِيثُ كَثِيرَةٌ فِي فَضْلِ الْحَجِّ فِي أَوَاخِرِ كِتَابِ الْحَجِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: 'হজ্জে মাবরূর'-এর প্রতিদান জান্নাত ছাড়া আর কিছু নয়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5268)


5268 - وَعَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّفَقَةُ فِي الْحَجِّ كَالنَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِسَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَبُو زُهَيْرٍ ; وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ.




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হজ্জের জন্য ব্যয় করা আল্লাহর পথে ব্যয় করার মতো, যা সাতশ গুণ বাড়িয়ে দেওয়া হয়।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5269)


5269 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَجُّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ النَّفَقَةُ فِيهِ الدِّرْهَمُ بِسَبْعِمِائَةٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর পথে হজ্জ (পালন), তাতে ব্যয় করা প্রতি দিরহাম সাতশো (দিরহামের সওয়াবের) সমান।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5270)


5270 - وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلْكَعْبَةِ لِسَانًا وَشَفَتَيْنِ، وَلَقَدِ اشْتَكَتْ إِلَى اللَّهِ فَقَالَتْ: يَا رَبِّ قَلَّ عُوَّادِي، وَقَلَّ زُوَّارِي. فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا خُشَّعًا سُجَّدًا ; يَحِنُّونَ إِلَيْكِ كَمَا تَحِنُّ الْحَمَامَةُ إِلَى بَيْضِهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ سَهْلُ بْنُ قَرِينٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় কা'বার জিভ ও দুটি ঠোঁট রয়েছে, এবং সে আল্লাহ্‌র নিকট অভিযোগ করে বলেছিল: 'হে আমার রব! আমার কাছে আগমনকারী এবং আমার জিয়ারতকারীর সংখ্যা কমে গেছে।' তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা ওহী করলেন: 'নিশ্চয় আমি এমন বিনয়ী ও সিজদাবনত মানুষ সৃষ্টি করব যারা তোমার জন্য এমনভাবে আকাঙ্ক্ষা করবে, যেমন কবুতর তার ডিমের জন্য আকাঙ্ক্ষা করে'।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5271)


5271 - وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ دَاوُدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِلَهِي، مَا لِعِبَادِكَ عَلَيْكَ إِذَا هُمْ زَارُوكَ فِي بَيْتِكَ؟ قَالَ: إِنَّ لِكُلِّ زَائِرٍ عَلَى الْمَزُورِ حَقًّا، يَا دَاوُدُ إِنَّ لَهُمْ عَلَيَّ أَنْ أُعَافِيَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَأَغْفِرَ لَهُمْ إِذَا لَقِيتُهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ الرَّقِّيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই নবী দাউদ (আঃ) বলেছিলেন: 'হে আমার ইলাহ! আপনার সেই বান্দাদের জন্য আপনার কাছে কী প্রাপ্য রয়েছে, যখন তারা আপনার ঘরে (কাবা) এসে আপনার জিয়ারত করে?' তিনি (আল্লাহ) বললেন: 'নিশ্চয়ই প্রত্যেক জিয়ারতকারীর, যার জিয়ারত করা হয় (মেযবানের) উপর একটি হক (অধিকার) থাকে। হে দাউদ! আমার উপর তাদের প্রাপ্য এই যে, আমি তাদেরকে দুনিয়াতে নিরাপত্তা দান করব এবং যখন আমি তাদের সাথে সাক্ষাৎ করব (মৃত্যুর পর), তখন তাদের ক্ষমা করে দেব।'"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5272)


5272 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ قَالَ: «مَا أَمْعَرَ حَاجٌّ قَطُّ». قِيلَ لِجَابِرٍ: مَا الْإِمْعَارُ؟ قَالَ: مَا افْتَقَرَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ সূত্রে বর্ণিত, তিনি বলেন: "কোনো হাজী কখনও দরিদ্র হয় না।" জাবিরকে জিজ্ঞাসা করা হলো, ‘আল-ইম’আর’ কী? তিনি বললেন, ‘দরিদ্র হয়ে যাওয়া।’









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5273)


5273 - وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ خَرَجَ فِي هَذَا الْوَجْهِ لِحَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ فَمَاتَ فِيهِ لَمْ يُعْرَضْ وَلَمْ يُحَاسَبْ، وَقِيلَ لَهُ: ادْخُلِ الْجَنَّةَ».
قَالَتْ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يُبَاهِي بِالطَّائِفِينَ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِي إِسْنَادِ الطَّبَرَانِيِّ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْعَدَوِيُّ ; وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَإِسْنَادُ أَبِي يَعْلَى فِيهِ عَائِذُ بْنُ بَشِيرٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি হজ বা উমরার উদ্দেশ্যে এই পথে (যাত্রা) বের হয় এবং পথেই তার মৃত্যু ঘটে, তাকে (হিসাবের জন্য) পেশ করা হবে না এবং তার কোনো হিসাবও নেওয়া হবে না, বরং তাকে বলা হবে: 'জান্নাতে প্রবেশ করো'।” তিনি আরও বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাওয়াফকারীদের নিয়ে গর্ববোধ করেন।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5274)


5274 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ خَرَجَ حَاجًّا فَمَاتَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرُ الْحَاجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. وَمَنْ خَرَجَ مُعْتَمِرًا فَمَاتَ كُتِبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرُ الْمُعْتَمِرِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ خَرَجَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمَاتَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ
أَجْرُ الْغَازِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ جَمِيلُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، وَقَدْ ذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَرْحًا وَلَا تَعْدِيلًا، وَذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলো, অতঃপর (পথিমধ্যে) মারা গেল, আল্লাহ তার জন্য কিয়ামত দিবস পর্যন্ত হাজ্জীর সাওয়াব লিখে দেন। আর যে ব্যক্তি উমরার উদ্দেশ্যে বের হলো, অতঃপর মারা গেল, আল্লাহ তার জন্য কিয়ামত দিবস পর্যন্ত উমরাকারীর সাওয়াব লিখে দেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদের) উদ্দেশ্যে বের হলো, অতঃপর মারা গেল, আল্লাহ তার জন্য কিয়ামত দিবস পর্যন্ত মুজাহিদের সাওয়াব লিখে দেন।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5275)


5275 - وَعَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ هَذَا الْبَيْتَ دِعَامَةٌ مِنْ دَعَائِمِ الْإِسْلَامِ، فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ ; فَإِنْ مَاتَ أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ، وَإِنْ رَدَّهُ إِلَى أَهْلِهِ رَدَّهُ بِأَجْرٍ وَغَنِيمَةٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় এই ঘর (কাবা) ইসলামের ভিত্তিগুলোর মধ্যে একটি ভিত্তি। সুতরাং যে ব্যক্তি এই ঘরে হজ বা ওমরাহ আদায় করে, সে আল্লাহর দায়িত্বে থাকে; অতএব যদি সে মারা যায়, তাহলে আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, আর যদি তাকে তার পরিবারের কাছে ফিরিয়ে দেন, তবে পুরস্কার ও গনীমত সহকারে ফিরিয়ে দেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5276)


5276 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا رَاحَ مُسْلِمٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مُجَاهِدًا أَوْ حَاجًّا مُهِلًّا أَوْ مُلَبِّيًا إِلَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ بِذُنُوبِهِ وَخَرَجَ مِنْهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো মুসলমান আল্লাহর পথে মুজাহিদ হিসেবে অথবা ইহরামের নিয়্যতকারী কিংবা তালবিয়াহ পাঠকারী হাজি হিসেবে (সফরের উদ্দেশ্যে) যাত্রা করলে, সূর্য তার পাপসমূহ নিয়ে অস্তমিত হয় না এবং সে তা থেকে মুক্ত হয়ে যায়।" হাদীসটি ত্বাবারানী 'আল-আওসাত'-এ বর্ণনা করেছেন এবং এতে এমন একজন বর্ণনাকারী আছেন যাকে আমি চিনি না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5277)


5277 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَرَادٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حُجُّوا ; فَإِنَّ الْحَجَّ يَغْسِلُ الذُّنُوبَ كَمَا يَغْسِلُ الْمَاءُ الدَّرَنَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَعْلَى بْنُ الْأَشْدَقِ، وَهُوَ كَذَّابٌ.
وَتَأْتِي أَحَادِيثُ كَثِيرَةٌ فِي فَضْلِ الْحَجِّ بَعْدَ هَذَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى.




আবদুল্লাহ ইবনু জারাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা হজ্জ করো। কারণ নিশ্চয় হজ্জ গুনাহকে এমনভাবে ধুয়ে দেয়, যেমন পানি ময়লাকে ধুয়ে দেয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5278)


5278 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: «يَا بَنِيَّ، اخْرُجُوا مِنْ مَكَّةَ حَاجِّينَ مُشَاةً حَتَّى تَرْجِعُوا إِلَى مَكَّةَ مُشَاةً ; فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الْحَاجَّ الرَّاكِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ تَخْطُوهَا رَاحِلَتُهُ سَبْعُونَ حَسَنَةً، وَإِنَّ الْحَاجَّ الْمَاشِيَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا سَبْعُمِائَةِ حَسَنَةٍ مِنْ حَسَنَاتِ الْحَرَمِ ". قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا حَسَنَاتُ الْحَرَمِ؟ قَالَ: " الْحَسَنَةُ بِمِائَةِ أَلْفِ حَسَنَةٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ بِنَحْوِهِ، وَفِيهِ قِصَّةٌ، وَلَهُ عِنْدَ الْبَزَّارِ إِسْنَادَانِ: أَحَدُهُمَا فِيهِ كَذَّابٌ وَالْآخَرُ فِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি বলেন: "হে আমার সন্তানেরা! তোমরা মক্কা থেকে পায়ে হেঁটে হজকারী হিসেবে বের হও, যতক্ষণ না তোমরা মক্কায় পায়ে হেঁটে ফিরে আসো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'নিশ্চয়ই আরোহী হজকারী, তার বাহনটি প্রতি পদক্ষেপে যে কদম ফেলে, তার জন্য সত্তরটি নেকি রয়েছে, আর নিশ্চয়ই পায়ে হেঁটে হজকারী, তার জন্য সে যে প্রতি পদক্ষেপ ফেলে, তার বিনিময়ে হারামের নেকিসমূহের মধ্য হতে সাতশ' নেকি রয়েছে।' জিজ্ঞাসা করা হলো: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ! হারামের নেকিসমূহ কী?' তিনি বললেন: 'এক নেকি এক লক্ষ নেকির সমান'।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5279)


5279 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَاعَةٌ مِنْ مُزَيْنَةَ وَجَمَاعَةٌ مِنْ هُذَيْلٍ وَجَمَاعَةٌ مِنْ جُهَيْنَةَ. فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا خَرَجْنَا إِلَى مَكَّةَ مُشَاةً وَقَوْمٌ يَخْرُجُونَ رُكْبَانًا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِلْمَاشِي أَجْرُ سَبْعِينَ حَجَّةً، وَلِلرَّاكِبِ أَجْرُ ثَلَاثِينَ حَجَّةً».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ مِحْصَنٍ الْعُكَّاشِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুযায়না গোত্রের একটি দল, হুযাইল গোত্রের একটি দল এবং জুহায়না গোত্রের একটি দল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। তারা বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা পায়ে হেঁটে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হই, অথচ কিছু লোক আরোহী হয়ে বের হয়?’ তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "পায়ে হেঁটে গমনকারীর জন্য সত্তরটি হজের সওয়াব রয়েছে এবং আরোহণকারীর জন্য ত্রিশটি হজের সওয়াব রয়েছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5280)


5280 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَمَّ هَذَا الْبَيْتَ مِنَ الْكَسْبِ
الْحَرَامِ شَخَصَ فِي غَيْرِ طَاعَةِ اللَّهِ فَإِذَا أَهَلَّ وَوَضَعَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ أَوِ الرِّكَابِ وَانْبَعَثَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَالَ: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ نَادَاهُ مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: لَا لَبَّيْكَ وَلَا سَعْدَيْكَ، كَسْبُكَ حَرَامٌ، وَزَادُكَ حَرَامٌ، وَرَاحِلَتُكَ حَرَامٌ، فَارْجِعْ مَأْزُورًا غَيْرَ مَأْجُورٍ، وَأَبْشِرْ بِمَا يَسُوءُكَ. وَإِذَا خَرَجَ الرَّجُلُ حَاجًّا بِمَالٍ حَلَالٍ وَوَضَعَ رِجْلَهُ فِي الرِّكَابِ، وَانْبَعَثَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَالَ: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، نَادَاهُ مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، قَدْ أَجَبْتُكَ ; رَاحِلَتُكَ حَلَالٌ، وَثِيَابُكَ حَلَالٌ، وَزَادُكَ حَلَالٌ، فَارْجِعْ مَأْجُورًا غَيْرَ مَأْزُورٍ، وَأَبْشِرْ بِمَا يَسُرُّكَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْيَمَامِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবু হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি হারাম উপার্জন দ্বারা এই ঘরের (কাবা শরীফের) উদ্দেশ্যে যাত্রা করে, সে আল্লাহর অবাধ্যতার মধ্যে বের হয়। যখন সে তালবিয়া পাঠ করে, তার পা রেকাব অথবা পা-দানিতে রাখে এবং তার বাহন তাকে নিয়ে চলতে শুরু করে, আর সে বলে: 'লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক' (আমি হাজির, হে আল্লাহ! আমি হাজির), তখন আকাশ থেকে একজন ঘোষণাকারী তাকে ডেকে বলে: 'তোমার হাজিরাও গৃহীত নয় এবং তোমার সৌভাগ্যও নয়! তোমার উপার্জন হারাম, তোমার পাথেয় হারাম এবং তোমার বাহনও হারাম। অতএব তুমি পাপী অবস্থায় ফিরে যাও, নেকীর অধিকারী হওনি। আর এমন বিষয়ে সুসংবাদ গ্রহণ করো যা তোমাকে কষ্ট দেবে। পক্ষান্তরে, যখন কোনো ব্যক্তি হালাল সম্পদ নিয়ে হজ্জ করার জন্য বের হয়, তার পা রেকাবে রাখে এবং তার বাহন তাকে নিয়ে চলতে শুরু করে, আর সে বলে: 'লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক', তখন আকাশ থেকে একজন ঘোষণাকারী তাকে ডেকে বলে: 'আমি হাজির এবং তোমার সৌভাগ্য কামনা করি! আমি তোমার ডাকে সাড়া দিয়েছি; তোমার বাহন হালাল, তোমার পোশাক হালাল এবং তোমার পাথেয় হালাল। অতএব তুমি নেকীর অধিকারী হয়ে ফিরে যাও, পাপী অবস্থায় নয়। আর এমন বিষয়ে সুসংবাদ গ্রহণ করো যা তোমাকে আনন্দ দেবে।"