হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (5601)


5601 - وَعَنْ يَحْيَى بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يَقُولُ: «يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا فِي الثَّالِثَةِ: وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ: " وَالْمُقَصِّرِينَ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ তাআলা যারা (ইহরাম শেষে মাথা) মুণ্ডন করে, তাদের প্রতি রহম করুন। আল্লাহ তাআলা যারা (মাথা) মুণ্ডন করে, তাদের প্রতি রহম করুন। আল্লাহ তাআলা যারা (মাথা) মুণ্ডন করে, তাদের প্রতি রহম করুন।" তৃতীয়বার যখন তিনি (এ কথা) বললেন, তখন সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: "আর যারা চুল ছোট করে (তাদের প্রতিও রহম করুন)?" তিনি বললেন: "আর যারা চুল ছোট করে (তাদের প্রতিও)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5602)


5602 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلَقَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصْحَابُهُ إِلَّا أَبُو قَتَادَةَ وَعُثْمَانُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " يَرْحَمُ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالْمُقَصِّرِينَ " فِي الثَّالِثَةِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو يَعْلَى وَاللَّفْظُ لَهُ، وَفِيهِ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيُّ جَهَّلَهُ أَبُو حَاتِمٍ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুদায়বিয়ার দিনে মাথা মুণ্ডন করেছিলেন এবং তাঁর সাহাবীগণও মুণ্ডন করেছিলেন, আবূ ক্বাতাদাহ ও উসমান ব্যতীত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আল্লাহ মুণ্ডনকারীদের প্রতি রহম করুন।" সাহাবীরা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আর যারা চুল ছোট করে? তিনি বললেন: "আল্লাহ মুণ্ডনকারীদের প্রতি রহম করুন।" তাঁরা (আবার) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আর যারা চুল ছোট করে? অতঃপর তৃতীয় বারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আর যারা চুল ছোট করে (তাদেরও)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5603)


5603 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْرَمَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ غَيْرَ عُثْمَانَ وَأَبِي قَتَادَةَ، فَاسْتَغْفَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْمُحَلِّقِينَ ثَلَاثَةً وَلِلْمُقَصِّرِينَ مَرَّةً».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ إِبْرَاهِيمُ أَيْضًا.




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ হুদায়বিয়ার বছরে ইহরাম বেঁধেছিলেন, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যারা (মাথা) মুণ্ডন করেছিল তাদের জন্য তিনবার ক্ষমা প্রার্থনা করলেন এবং যারা চুল ছোট করেছিল তাদের জন্য একবার ক্ষমা প্রার্থনা করলেন। (আহমাদ। এতে ইবরাহীমও রয়েছেন।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5604)


5604 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ". قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ: " رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ: " وَالْمُقَصِّرِينَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ
فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ وَغَيْرُهُ، وَقَدْ وُثِّقَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাদের প্রতি রহম করুন, যারা মাথা মুণ্ডন করে (সম্পূর্ণ কামিয়ে ফেলে)।" আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আর যারা চুল ছোট করে (কাটে)? তিনি বললেন: "আল্লাহ তাদের প্রতি রহম করুন, যারা মাথা মুণ্ডন করে।" তারা (পুনরায়) বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আর যারা চুল ছোট করে? তিনি তৃতীয়বার অথবা চতুর্থবারে বললেন: "এবং যারা চুল ছোট করে (তাদের প্রতিও রহম করুন)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5605)


5605 - وَعَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنِّي أَحْرَمْتُ وَجَمَعْتُ شَعْرِي؟ فَقَالَ: أَمَا سَمِعْتَ عُمَرَ فِي خِلَافَتِهِ قَالَ: مَنْ ضَفَّرَ رَأْسَهُ أَوْ لَبَّدَهُ فَلْيَحْلِقْ؟ فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنِّي لَمْ أُضَفِّرْهُ، وَلَكِنِّي جَمَعْتُهُ؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: عَنْزٌ وَتَيْسٌ، وَتَيْسٌ وَعَنْزٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আল-আযরাক ইবনে ক্বায়স থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসে ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল এবং বলল: হে আবূ আব্দুর রহমান, আমি ইহরাম বাঁধলাম, অথচ আমার চুলগুলোকে আমি একত্রে বেঁধেছি? তিনি (ইবনে উমার) বললেন: তুমি কি উমারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর খিলাফতকালে বলতে শোননি? (তিনি বলেছিলেন): যে ব্যক্তি তার মাথার চুল বেণী করে অথবা জমাট করে, সে যেন তা মুণ্ডন করে ফেলে? লোকটি বলল: হে আবূ আব্দুর রহমান, আমি তা বেণী করিনি, বরং শুধু একত্রে বেঁধেছি? ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (এ হলো) ছাগল ও পাঁঠা, পাঁঠা ও ছাগল (অর্থাৎ নাম যাই হোক, কাজ একই)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5606)


5606 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ مُعَاوِيَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَصَّرَ مِنْ شَعْرِهِ بِمِشْقَصٍ».
قُلْتُ: حَدِيثُ مُعَاوِيَةَ فِي الصَّحِيحِ: أَنَّهُ هُوَ الَّذِي قَصَّرَ عَنْهُ. وَهَذَا أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَابْنُهُ، وَإِسْنَادُ ابْنِهِ رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জানিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি ধারালো বস্তু (মিশকাশ) দ্বারা তাঁর চুল ছোট করতে দেখেছেন।
আমি (সংকলক) বলি: সহীহ গ্রন্থে মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস রয়েছে যে, তিনিই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চুল ছোট করে দিয়েছিলেন। আর এটাই অধিক সঠিক বলে মনে হয়, আল্লাহই ভালো জানেন।
এটি আহমদ ও তাঁর পুত্র বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর পুত্রের ইসনাদের বর্ণনাকারীগণ সহীহ গ্রন্থের বর্ণনাকারী।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5607)


5607 - عَنْ عُثْمَانَ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَحْلِقَ الْمَرْأَةُ رَأْسَهَا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ رَوْحُ بْنُ عَطَاءٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীকে তার মাথা মুণ্ডন করতে নিষেধ করেছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5608)


5608 - وَعَنْ عَائِشَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تَحْلِقَ الْمَرْأَةُ رَأْسَهَا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ مُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَقَدِ اعْتَرَفَ بِالْوَضْعِ، وَقَالَ ابْنُ عَدِيٍّ: أَرْجُو أَنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নারীকে মাথা কামিয়ে ফেলতে নিষেধ করেছেন। হাদীসটি বায্‌যার বর্ণনা করেছেন। এর সনদে মুআল্লা ইবনু আবদুর রহমান রয়েছেন, যিনি হাদীস জাল করার কথা স্বীকার করেছেন। আর ইবনু আদী বলেছেন: আমি আশা করি যে, তার মধ্যে তেমন কোনো সমস্যা নেই।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5609)


5609 - عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ «وَقَفَ بَيْنَ الْجَمْرَتَيْنِ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي حَجَّ وَذَلِكَ يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ: " هَذَا يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَعْقُوبُ بْنُ عَطَاءٍ ; ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ وَالْجُمْهُورُ، وَوَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কৃত হজ্জে দুটি জামরার মাঝখানে দাঁড়িয়েছিলেন, আর তা ছিল কুরবানীর দিন (ইয়াওমুন নাহর)। অতঃপর তিনি বললেন: "এটি হলো বৃহত্তর হজ্জের (হজ্জে আকবরের) দিন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5610)


5610 - وَعَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَوْمُ النَّحْرِ يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَاضِي حَلَبَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুরবানীর দিনটি হলো বড় হজের দিন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5611)


5611 - وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحَرَ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ وَقَالَ: " نَحَرْتُ هَاهُنَا وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ ; فَانْحَرُوا فِي مَنَازِلِكُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ الصَّلْتُ بْنُ الْحَجَّاجِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ফযল ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জামরাতুল আকাবার (কাছে) কুরবানি করেছিলেন এবং বলেছিলেন: “আমি এখানেই কুরবানি করলাম, তবে মিনা পুরোটাই কুরবানির স্থান; সুতরাং তোমরা তোমাদের অবস্থানস্থলে কুরবানি করো।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5612)


5612 - عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ: «أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى فَقَالَ: " أَفْرِخْ رَوْعَكَ يَا عُرْوَةُ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ هَكَذَا، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ، تَقَدَّمَ فِيمَنْ أَدْرَكَ عَرَفَاتٍ.
قَالَ صَاحِبُ النِّهَايَةِ مَا مَعْنَاهُ: أَفْرَخَ رَوْعُكَ: إِذَا ذَهَبَ عَنْكَ الْحُزْنُ.
وَفِيهِ دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَوْدِيُّ قَالَ ابْنُ عَدِيٍّ: لَمْ أَرَ لَهُ حَدِيثًا مُنْكَرًا جَاوَزَ الْحَدَّ إِذَا رَوَى عَنْهُ ثِقَةٌ، وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ.




উরওয়াহ ইবনু মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মিনায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। তখন তিনি বললেন: "হে উরওয়াহ, তোমার ভয় দূর হোক।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5613)


5613 - عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهَا أَنْ تُوَافِيَ صَلَاةَ الصُّبْحِ يَوْمَ النَّحْرِ بِمَكَّةَ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَهُوَ مُشْكِلٌ مُسْتَبْعَدٌ ; لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ مَنْ قَدِمَ مِنْ ضَعَفَةِ أَهْلِهِ: أَنْ لَا يَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلَمْ يَقْدِمِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ حَتَّى رَمَى وَحَلَقَ وَذَبَحَ، فَكَيْفَ يُوَاعِدُهَا؟ وَهَذَا بَعِيدٌ.




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যেন তিনি কুরবানির দিন (ঈদুল আযহার দিন) মক্কায় ফজরের সালাতে উপস্থিত হন। এটি আবু ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন, আর এর বর্ণনাকারীরা সহীহ (নির্ভরযোগ্য) হাদিস গ্রন্থের বর্ণনাকারী। তবে এটি (এই বর্ণনাটি) সমস্যাযুক্ত ও অসম্ভাব্য মনে হয়; কারণ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের দুর্বল সদস্যদের যারা আগে চলে যেত, নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, তারা যেন সূর্য উদয় না হওয়া পর্যন্ত জামরায় পাথর নিক্ষেপ না করে। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজেও (জামরায়) পাথর নিক্ষেপ, মাথা মুণ্ডন ও কুরবানি করার আগে মক্কায় প্রবেশ করেননি। তাহলে তিনি কীভাবে তাঁর সাথে সাক্ষাতের সময় নির্ধারণ করলেন? এটি একটি দূরবর্তী/অসম্ভাব্য বিষয়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5614)


5614 - عَنْ شُرَيْحِ بْنِ أَبْرَهَةَ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَبِّرُ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ مِنًى يُكَبِّرُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ».




শুরিহ ইবনে আব্রাহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি তাশরিকের দিনগুলোতে মিনা থেকে বের হওয়া পর্যন্ত তাকবীর বলতেন। তিনি প্রত্যেক সালাতের পর তাকবীর বলতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5615)


5615 - وَفِي رِوَايَةٍ: «كَبَّرَ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ حَتَّى خَرَجَ مِنْ مِنًى».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ بِنَحْوِهِ، وَفِيهِ شَرْقِيُّ بْنُ الْقُطَامِيِّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




অন্য এক বর্ণনায় আছে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুরবানীর দিন যোহরের সালাত থেকে শুরু করে আইয়ামে তাশরীক্বের দিনগুলোতে মিনা থেকে বের হওয়া পর্যন্ত তাকবীর পাঠ করতেন। এটি তাবারানী তাঁর আল-কাবীর ও আল-আওসাত গ্রন্থে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন। এর সনদে শারক্বী ইবনু কুত্বামী রয়েছেন, এবং তিনি দুর্বল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5616)


5616 - وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ: أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ صَلَاةَ الْغَدَاةِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ، وَيَقْطَعُ صَلَاةَ الْعَصْرِ مِنْ يَوْمِ النَّحْرِ، وَيُكَبِّرُ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ. قَالَ: فَكَانَ يُكَبِّرُ: اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ إِلَّا أَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ لَمْ يُسَمِّ مَنْ حَدَّثَهُ.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আরাফার দিন (৯ যিলহজ)-এর ফজর সালাত থেকে (তাকবীর বলা) শুরু করতেন এবং ইয়াওমুন নাহরের (কুরবানীর দিনের) আসরের সালাতের মাধ্যমে তা শেষ করতেন। তিনি আসরের সালাত আদায় করার পর তাকবীর বলতেন। তিনি বলেন, তিনি এই তাকবীর বলতেন: "আল্লাহু আকবার, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, আল্লাহু আকবার, ওয়া লিল্লাহিল হামদ।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5617)


5617 - عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قُلْنَا: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَمْرَ مِنًى لَعَجَبٌ وَهِيَ ضَيِّقَةٌ، فَإِذَا نَزَلَهَا النَّاسُ اتَّسَعَتْ؟! فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا مَثَلُ مِنًى كَالرَّحِمِ هِيَ ضَيِّقَةٌ، فَإِذَا حَمَلَتْ وَسَّعَهَا اللَّهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মিনার বিষয়টি সত্যিই আশ্চর্যজনক। এটা সংকীর্ণ হওয়া সত্ত্বেও যখন লোকেরা সেখানে অবস্থান করে, তখন তা প্রশস্ত হয়ে যায়?!" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "মিনার উদাহরণ হলো জরায়ুর মতো। এটি সংকীর্ণ, কিন্তু যখন তা গর্ভধারণ করে, আল্লাহ্ এটিকে প্রশস্ত করে দেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5618)


5618 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «جَاءَتْ رَبِيعَةُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَأْذِنُونَهُ أَنْ يَنْفِرُوا فِي النَّفْرِ الْأَوَّلِ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ وَيَقُولُ لَكَ: قُلْ لِرَبِيعَةَ لَا يَنْفِرُوا فِي النَّفْرِ الْأَوَّلِ فَلَأَقِلَّنَّكَ مِنْ حَبِيبٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাবী‘আহ গোত্র নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এল এবং তারা প্রথম দফায় (অভিযানে) বের হওয়ার অনুমতি চাইল। তখন তাঁর নিকট জিবরীল (আঃ) এলেন এবং বললেন, হে মুহাম্মাদ! নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা আপনার প্রতি সালাম পাঠাচ্ছেন এবং আপনাকে বলছেন, আপনি রাবী‘আহ গোত্রকে বলুন, তারা যেন প্রথম দফায় বের না হয়। তবে আমি যেন আপনার প্রিয়জনকে কমিয়ে না দেই।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5619)


5619 - عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَارَ الْبَيْتَ لَيْلًا».
قُلْتُ: حَدِيثُ عَائِشَةَ فِي السُّنَنِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আয়িশা ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের বেলা বাইতুল্লাহ (কা'বা) যিয়ারত করেছিলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5620)


5620 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «رُخِّصَ لِأَهْلِ السِّقَايَةِ وَأَهْلِ الْحِجَابَةِ أَنْ يَبِيتُوا لَيَالِيَ بِمَكَّةَ، لَيَالِيَ مِنًى - يَعْنِي الْعَبَّاسَ وَآلَ شَيْبَةَ».
قُلْتُ: رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ خَلَا قَوْلِهِ: وَآلَ شَيْبَةَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ، وَلَكِنَّهُ مُدَلِّسٌ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: সিকাআহ্-এর (হজ্জযাত্রীদের পানি পান করানোর) দায়িত্বশীলদের এবং হিজাবাহ্-এর (কা'বা ঘরের রক্ষণাবেক্ষণের) দায়িত্বশীলদের মিনার রাতগুলোতে মক্কায় রাত কাটানোর অনুমতি দেওয়া হয়েছিল– অর্থাৎ আব্বাস এবং শায়বাহর পরিবারকে।