হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (5941)


5941 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى عَنِ الْعَتِيرَةِ»، وَكَانَتْ ذَبِيحَةً يَذْبَحُونَهَا فِي رَجَبٍ فَنَهَاهُمْ عَنْهَا وَأَمَرَهُمْ بِالْأُضْحِيَّةِ.
قُلْتُ: لَهُ فِي الصَّحِيحِ وَغَيْرِهِ النَّهْيُ عَنِ الْعَتِيرَةِ فَقَطْ بِغَيْرِ سِيَاقِهِ أَيْضًا.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَحَدِيثُهُ حَسَنٌ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'আতী’রাহ' থেকে নিষেধ করেছেন। আর তা ছিল এমন একটি পশু যবেহ যা তারা রজব মাসে করত। অতঃপর তিনি তাদেরকে তা থেকে নিষেধ করলেন এবং (ঈদুল আযহার) কুরবানীর (উযহিয়্যাহ) নির্দেশ দিলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5942)


5942 - وَعَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أُسَيْدٍ قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - وَمَا يُضَحِّيَانِ مَخَافَةَ يُسْتَنُّ [بِهِمَا] فَحَمَلَنِي أَهْلِي عَلَى الْجَفَاءِ بَعْدَ أَنْ عَلِمْتُ مِنَ السُّنَّةِ حَتَّى إِنِّي لَأُضَحِّي عَنْ كُلٍّ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




হুযাইফাহ ইবনে উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি, তাঁরা কুরবানী করতেন না এই ভয়ে যে, লোকেরা যেন তাঁদের এই কাজকে (আবশ্যকীয়) সুন্নাত হিসেবে গ্রহণ না করে। অথচ সুন্নাত সম্পর্কে আমার জানার পরেও আমার পরিবারের লোকেরা (কুরবানী না করার কারণে) আমার প্রতি কঠোরতা দেখাত, ফলে আমি এখন সবার পক্ষ থেকে কুরবানী করে থাকি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5943)


5943 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «دَمُ عَفْرَاءَ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ دَمِ سَوْدَاوَيْنِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ أَبُو ثُفَالٍ قَالَ الْبُخَارِيُّ: فِيهِ نَظَرٌ.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হালকা শুভ্র রঙের (পশুর) রক্ত আল্লাহর কাছে দুটি কালো রঙের (পশুর) রক্তের চেয়ে অধিক প্রিয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5944)


5944 - وَعَنْ كَبِيرَةَ بِنْتِ سُفْيَانَ -، وَكَانَتْ قَدْ أَدْرَكَتِ الْجَاهِلِيَّةَ، وَكَانَتْ مِنَ الْمُبَايِعَاتِ - قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي قَدْ وَأَدْتُ أَرْبَعَ بَنِينَ [لِي] فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ قَالَ: " «اعْتِقِي أَرْبَعَ رَقَبَاتٍ» ". قَالَتْ: فَأَعْتَقْتُ أَبَا سَعِيدٍ، وَابْنَيْهِ مَيْسَرَةَ، وَجُبَيْرًا، وَأُمَّ مُيَسَّرٍ. قَالَتْ: وَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «دَمُ عَفْرَاءَ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ مِنْ دَمِ سَوْدَاوَيْنِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مَسْمُولٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




কাবীরাহ বিনতে সুফইয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি জাহেলিয়াতের যুগ পেয়েছিলেন এবং বাইয়াত প্রদানকারী মহিলাদের মধ্যে ছিলেন— তিনি বললেন: আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি তো জাহিলিয়াতের যুগে আমার চারটি ছেলেকে জীবন্ত কবর দিয়েছিলাম।" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি চারটি দাস/দাসী মুক্ত করো।" তিনি বললেন, এরপর আমি আবূ সাঈদ, এবং তার দুই ছেলে মাইসারাহ ও জুবাইর, এবং উম্মু মুয়াসসারকে মুক্ত করলাম। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদের আরও বললেন, "আল্লাহর কাছে আফরা-এর রক্ত দুটি কালো মানুষের রক্তের চেয়ে বেশি পবিত্র/উত্তম।" এটি তাবারানী তাঁর 'আল-কাবীর' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর রাবী হিসেবে মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান ইবনু মাসমুল রয়েছেন, যিনি দুর্বল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5945)


5945 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «الْجَذَعُ مِنَ الضَّأْنِ خَيْرٌ مِنَ السَّيِّدِ مِنَ الْمَعْزِ» ".
قَالَ دَاوُدُ: السَّيِّدُ: الْجَلِيلُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ أَبُو ثُفَالٍ. قَالَ الْبُخَارِيُّ: فِيهِ نَظَرٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ভেড়ার জাযাআহ (অর্থাৎ অল্পবয়স্ক) ছাগলের সাইয়্যিদ (অর্থাৎ বয়স্ক/বড়) অপেক্ষা উত্তম।
দাঊদ বলেছেন: 'আস-সাইয়্যিদ' অর্থ 'আল-জালীল' (বিশাল/বয়স্ক)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5946)


5946 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
__________
(*)




৫৯৪৬ - এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5947)


5947 - عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ، وَالْأُذُنَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْقُرَشِيُّ الْمُلَائِيُّ وَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ، وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে চোখ ও কান (ভালোভাবে) পরীক্ষা করে দেখতে আদেশ করেছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5948)


5948 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «لَا نُضَحِّي بِمُقَابَلَةٍ، وَلَا مُدَابَرَةٍ، وَلَا شَرْقَاءَ، وَلَا خَرْقَاءَ الْعَيْنِ وَالْأُذُنِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ: عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমরা এমন পশু দ্বারা কুরবানি করব না যার কান অগ্রভাগ থেকে কাটা (মুক্বাবালা), কিংবা পশ্চাৎভাগ থেকে কাটা (মুদাবারা), কিংবা কান লম্বালম্বিভাবে চেরা (শারক্বা), অথবা চোখ বা কানে ছিদ্র করা (খারক্বা)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5949)


5949 - وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «لَا يَجُوزُ مِنَ الْبُدْنِ الْعَوْرَاءُ، وَلَا الْعَجْفَاءُ، وَلَا الْجَرْبَاءُ، وَلَا الْمُصْطَلِمَةُ أَطْبَاؤُهَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ.
وَالْأَطْبَاءُ - بِالْمُهْمَلَةِ -: الضُّرُوعُ. أَيِ الْمَقْطُوعَةُ ضُرُوعُهَا.
وَفِيهِ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمِ بْنِ صُهَيْبٍ، وَفِيهِ ضَعْفٌ، وَقَدْ وُثِّقَ.




আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুরবানির পশুর মধ্যে এক চোখ কানা পশু, এবং কৃশকায় (অত্যন্ত দুর্বল) পশু, এবং খোস-পাঁচড়া (চর্মরোগ) যুক্ত পশু, এবং যে পশুর স্তন বা ওলান কেটে ফেলা হয়েছে, তা জায়েয নয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5950)


5950 - «عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عِنْدَ الْمَنْحَرِ هُوَ وَرَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ضَحَايَا فَلَمْ يُصِبْهُ، وَلَا صَاحِبَهُ شَيْءٌ، وَحَلَقَ رَأَسَهُ فِي ثَوْبِهِ وَأَعْطَى فَقَسَّمَ مِنْهُ عَلَى رِجَالٍ وَقَلَّمَ أَظْفَارَهُ فَأَعْطَى صَاحِبَهُ مِنْ شَعْرِهِ، فَإِنَّهُ عِنْدَنَا لَمَخْضُوبٌ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ».




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এবং আনসারদের একজন লোক কুরবানীর স্থানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপস্থিত ছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন কুরবানীর গোশত ভাগ করছিলেন, কিন্তু তিনি ও তার সঙ্গী কিছুই পাননি। (এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের পরিধেয় কাপড়ের মধ্যে মাথা মুণ্ডন করলেন এবং তা দিয়ে দিলেন। তিনি সেই চুলগুলো লোকদের মধ্যে ভাগ করে দিলেন। আর তিনি নিজের নখ কাটলেন। তিনি তাঁর সঙ্গীকে তাঁর চুল দিলেন। সেই চুল আমাদের কাছে রয়েছে যা মেহেদি ও কাতাম (এক প্রকার রং) দ্বারা রঞ্জিত ছিল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5951)


5951 - وَفِي رِوَايَةٍ: «أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عِنْدَ الْمَنْحَرِ وَرَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ، وَهُوَ يُقَسِّمُ أَضَاحِيَّ فَلَمْ يُصِبْهُ شَيْءٌ، وَلَا صَاحِبَهُ فَحَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - رَأْسَهُ فِي ثَوْبٍ فَأَعْطَاهُ فَقُسِّمَ عَلَى رِجَالٍ». - فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




অন্য এক বর্ণনায় আছে, তিনি (বর্ণনাকারী) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কুরবানগাহের কাছে দেখেছিলেন। তাঁর সাথে কুরাইশ গোত্রের একজন লোকও ছিল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন কুরবানীর পশুগুলো বন্টন করছিলেন, কিন্তু তিনি নিজে বা তার সাথী কেউই কোনো অংশ পাননি। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি কাপড়ের মধ্যে তাঁর মাথা মুণ্ডন করেন এবং তাকে (ঐ লোকটিকে) তা দান করেন। পরে তা অন্যান্য লোকদের মাঝে ভাগ করে দেওয়া হয়। — তিনি এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5952)


5952 - عَنْ أُمِّ بِلَالٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «ضَحُّوا بِالْجَذَعِ مِنِ الضَّأْنِ، فَإِنَّهُ جَائِزٌ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




উম্মে বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মেষের (বা ভেড়ার) জাযা' (ছয় মাস বয়স্ক) দ্বারা কুরবানি করো, কারণ তা অনুমোদিত (জায়েয)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5953)


5953 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَعَثَ بِغَنَمٍ إِلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ يُقَسِّمُهَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ»، وَكَانُوا يَتَمَتَّعُونَ فَبَقِيَ مِنْهَا تَيْسٌ، فَضَحَّى بِهِ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فِي تَمَتُّعِهِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ،
وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট কিছু ছাগল পাঠালেন, যেন তিনি সেগুলো তাঁর সাহাবীদের মধ্যে ভাগ করে দেন। আর তাঁরা (সাহাবীরা) তামাত্তু' (হজ্জ) করছিলেন। অতঃপর সেগুলোর মধ্যে একটি পুরুষ ছাগল (তায়েস) অবশিষ্ট রইল। তখন সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর তামাত্তু' (হজ্জ)-এর জন্য তা কুরবানী করলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5954)


5954 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَعْطَى سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ جَذَعًا مِنَ الْمَعْزِ فَأَمَرَهُ أَنْ يُضَحِّيَ بِهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَفِيهِ ضَعْفٌ، وَلَكِنَّهُ حَسَنُ الْحَدِيثِ مَعَ ذَلِكَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ছাগলের একটি 'জাযা' (এক বছর বয়সী) দিলেন এবং তাকে তা দ্বারা কুরবানী করার নির্দেশ দিলেন।

(হাদীসটি তাবরানী তাঁর আল-কাবীর এবং আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন। এতে ইবনু লাহী'আহ রয়েছেন এবং তিনি দুর্বল, তবে এরপরও হাদীসটি হাসান।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5955)


5955 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ: أُضَحِّي بِجَذَعٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُضَحِّيَ بِهَرِمٍ أَلْيَهُ أَحَقُّ بِالْفَتَى أَوِ الْكَرَمِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একটি জাযা’ (কম বয়সী/যুবক পশু) দিয়ে কুরবানী করা আমার কাছে অধিক প্রিয়, এর চেয়ে যে, আমি একটি হারিমা (অতিশয় বুড়ো) দিয়ে কুরবানী করি। কেননা এটাই সতেজতা বা উত্তমতার অধিক হকদার।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5956)


5956 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - جُلُوسًا فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَدَخَلَ بِجَذَعٍ مِنَ الْمَعْزِ سَمِينٍ سَيِّدٍ، وَجَذَعٍ مِنِ الضَّأْنِ مَهْزُولٍ خَسِيسٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْجَذَعُ مِنَ الضَّأْنِ مَهْزُولٌ خَسِيسٌ، وَهَذَا جَذَعٌ مِنَ الْمَعْزِ سَمِينٌ سَيِّدٌ، وَهُوَ خَيْرُهُمَا أَفَأُضَحِّي بِهِ؟ قَالَ: " «ضَحِّ بِهِ، فَإِنَّ لِلَّهِ الْخَيْرَ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى مِنْ رِوَايَةِ حَنَشٍ الْعَبْدِيِّ، وَلَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বসে ছিলাম। তখন তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এসে একটি মোটা ও উত্তম ছাগলের বাচ্চা এবং একটি শীর্ণ ও দুর্বল ভেড়ার বাচ্চা নিয়ে প্রবেশ করল। অতঃপর সে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! এই ভেড়ার বাচ্চাটি শীর্ণ ও দুর্বল, আর এই ছাগলের বাচ্চাটি মোটা ও উত্তম, এবং এটিই তাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। আমি কি এটি (ছাগলের বাচ্চাটি) দিয়ে কুরবানী করব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি এটি দিয়েই কুরবানী করো। কেননা কল্যাণ (উত্তম বস্তু) আল্লাহরই জন্য।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5957)


5957 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «الْبَقَرَةُ عَنْ سَبْعَةٍ، وَالْجَزُورُ عَنْ سَبْعَةٍ فِي الْأَضَاحِيِّ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الثَّلَاثَةِ، وَفِيهِ حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোরবানির ক্ষেত্রে একটি গরু সাতজনের পক্ষ থেকে এবং একটি উট সাতজনের পক্ষ থেকে (যথেষ্ট)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5958)


5958 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: «أَشْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَيْنَ أَصْحَابِهِ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةَ سَبْعَةً فِي بَقَرَةٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ، وَلَكِنَّهُ مُدَلِّسٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুদায়বিয়ার দিনে তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে একটি গরুর (কোরবানি)-তে সাতজনকে শরীক করেছিলেন।

(হাদিসটি বায্‌যার বর্ণনা করেছেন এবং এতে লায়স ইবনু আবী সুলাইম রয়েছেন, যিনি বিশ্বস্ত হলেও মুদাল্লিস।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5959)


5959 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَلَّفَ بَيْنَ نِسَائِهِ فِي بَقَرَةٍ فِي الْأَضْحَى».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَفِيهِ كَلَامٌ، وَحَدِيثُهُ حَسَنٌ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুরবানীর ঈদে একটি গরুতে তাঁর স্ত্রীদেরকে শরিক করেছিলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5960)


5960 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الْجَزُورُ فِي الْأَضْحَى عَنْ عَشَرَةٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، وَقَدِ اخْتَلَطَ.




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুরবানীর দিনে আল-জাযূর (উট বা বড় পশু) দশজনের পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে।"