মাজমাউয-যাওয়াইদ
6037 - وَعَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: ذَبَحْتُ شَاةً بِوَتِدٍ فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقُلْتُ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ذَبَحْتُ شَاةً بِوَتِدٍ؟ فَقَالَ: " كُلُوهَا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ. وَفِي رِوَايَةٍ فِي الْكَبِيرِ: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَكَلَ مِنْهَا.
আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একটি খুঁটি দিয়ে একটি বকরী যবেহ করলাম। অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আমি একটি খুঁটি দিয়ে একটি বকরী যবেহ করেছি? তিনি বললেন: “তোমরা তা খাও।” বর্ণনা করেছেন বায্যার ও তাবারানী ‘আল-কাবীর’-এ এবং এর বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য। ‘আল-কাবীর’-এর অপর এক বর্ণনায় আছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে ভক্ষণ করেছিলেন।
6038 - وَعَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «اذْبَحُوا بِكُلِّ شَيْءٍ فَرَى الْأَوْدَاجَ مَا خَلَا السِّنَّ وَالظُّفُرَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خِرَاشٍ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَقَالَ: رُبَّمَا أَخْطَأَ. وَضَعَّفَهُ الْجُمْهُورُ.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা এমন সব জিনিস দ্বারা যবেহ করো যা গলার শিরা কেটে ফেলে (রক্তপাত ঘটায়), দাঁত ও নখ ব্যতীত।"
6039 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: «كَانَتْ جَارِيَةٌ لِأَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو تَرْعَى غَنَمًا فَعَطِبَتْ مِنْهَا شَاةٌ فَكَسَرَتْ حَجَرًا مِنَ الْمَرْوَةِ فَذَكَّتْهَا. فَأَتَتْ بِهَا إِلَى عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو، فَأَخْبَرَتْهُ، فَقَالَ: اذْهَبِي بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَمَا أَنْتِ. فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " هَلْ أَفْرَيْتِ الْأَوْدَاجَ؟ ". قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: " كُلُّ مَا فَرَى الْأَوْدَاجَ مَا لَمْ يَكُنْ مَرْمَى سِنٍّ أَوْ حَدَّ ظُفُرٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وُثِّقَ.
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ মাসউদ উকবাহ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি দাসী ছিল, সে ছাগল চরাত। সেই ছাগপালের মধ্যে একটি ছাগল মুমূর্ষু হয়ে গেল। তখন সে মারওয়াহর একটি পাথর ভেঙে তা দিয়ে সেটিকে যবেহ করল। সে ছাগলটি নিয়ে উকবাহ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলো এবং তাকে জানাল। তিনি বললেন, যেমন আছো, ঠিক সেভাবেই এটি নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যাও। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, "তুমি কি রগগুলো কেটেছ?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যা কিছু রগগুলো কাটে (যবেহের জন্য), তা হালাল, যতক্ষণ না তা দাঁতের ধার বা নখের ডগা হয়।"
6040 - وَعَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: خَرَجَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ فِي مَشْهَدٍ لَهُمْ فَإِذَا أَنَا بِرَجُلٍ أَصْلَعَ أَعْسَرَ أَيْسَرَ قَدْ أَشْرَفَ فَوْقَ النَّاسِ بِذِرَاعٍ، عَلَيْهِ إِزَارٌ غَلِيظٌ وَبُرْدٌ مَطَرٍ، وَهُوَ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ هَاجِرُوا، وَلَا تَهْجُرُوا، وَلَا يَخْذِفَنَّ أَحَدُكُمُ الْأَرْنَبَ بِعَصَاةٍ، أَوْ بِحَجَرٍ، ثُمَّ يَأْكُلْهَا، وَلْيُذَكِّ عَلَيْكُمُ الْأَسَلُ الرِّمَاحَ وَالنَّبْلَ. فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالُوا: عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
যির ইবনে হুবাইশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদীনার লোকেরা তাদের কোনো এক অনুষ্ঠানে বের হয়েছিল। হঠাৎ আমি এক টাক মাথাওয়ালা, বাম হাতেও ডান হাতের মতো কাজ করতে সক্ষম (অয়সার আইসার) একজন লোককে দেখতে পেলাম, যিনি প্রায় এক হাত পরিমাণ মানুষের উপরে দাঁড়িয়ে ছিলেন। তাঁর পরনে ছিল একটি মোটা ইযার (লুঙ্গি) এবং একটি বর্ষাতি চাদর। তিনি বলছিলেন: হে লোক সকল! তোমরা হিজরত করো, কিন্তু (কাউকে) পরিত্যাগ বা বর্জন করো না। তোমাদের কেউ যেন লাঠি বা পাথর দ্বারা খরগোশকে আঘাত করে হত্যা করার পর তা না খায়। বরং তোমাদের উচিত হলো বর্শা ও তীর-ধনুকের ধারালো ফলাসমূহ দ্বারা (শিকারের) যবেহ সম্পন্ন করা। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ইনি কে? তারা বলল: ইনি হলেন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
6041 - عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ «سُئِلَ: مَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلَّا فِي الْحَلْقِ وَاللَّبَّةِ؟ فَقَالَ: " لَوْ طَعَنْتَ فِي فَخِذِهَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ بَكْرُ بْنُ الشُّرُودِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, যবেহ কি কেবল কণ্ঠনালী (হাল্ক) ও গলদেশ (লাব্বাহ)-এর মধ্যেই হতে পারে? তিনি বললেন: “যদি তুমি সেটির উরুতে আঘাত করো, তবে তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।”
6042 - وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «أَنَّ بَعِيرًا مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ نَدَّ فَطَلَبُوهُ، فَلَمَّا أَعْيَاهُمْ أَنْ يَأْخُذُوهُ رَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَأَصَابَ مَقْتَلَهُ، فَسَأَلُوهُ عَنْ أَكْلِهِ فَأَمَرَهُمْ بِأَكْلِهِ، وَقَالَ: " إِنَّ لَهَا أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ، فَإِذَا حَبَسْتُمْ مِنْهَا شَيْئًا فَاصْنَعُوا بِهِ مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ بِهَذَا، ثُمَّ كُلُوهُ».
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ بِاخْتِصَارٍ، وَهَذَا أَبْيَنُ أَيْضًا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِي إِسْنَادِهِ مِنْ ضَعْفٍ.
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সাদকার উটগুলোর মধ্য থেকে একটি উট পালিয়ে গেল এবং তারা সেটিকে খুঁজতে লাগল। যখন তারা সেটিকে ধরতে অপারগ হলো, তখন এক ব্যক্তি সেটিকে তীর দিয়ে আঘাত করল এবং তা তার মরণস্থানে গিয়ে বিদ্ধ হলো। তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেটি খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি তাদের সেটি খেতে নির্দেশ দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এর মধ্যে বন্য পশুর মতো বন্যতা প্রবেশ করেছে। অতএব, এর মধ্য থেকে যখন তোমরা কোনো কিছুকে আটক করতে অপারগ হও, তখন তোমরা এর সাথে তাই করবে যা এর সাথে করেছো, অতঃপর তোমরা তা খাবে।"
6043 - وَعَنْ رَافِعٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِذِي الْحُلَيْفَةِ مِنْ تِهَامَةَ. قَالَ رَافِعٌ: ثُمَّ إِنَّ نَاضِحًا تَرَدَّى فِي بِئْرٍ بِالْمَدِينَةِ فَذُكِّيَ مِنْ قِبَلِ شَاكِلَتِهِ - يَعْنِي خَاصِرَتَهُ - فَأَخَذَ مِنْهُ عُمَرُ عَشِيرًا بِدِرْهَمٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা তিহামার যুল-হুলাইফায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর মদীনার একটি কূপের মধ্যে একটি পানি বহনকারী উট পড়ে গেল। অতঃপর সেটিকে তার পার্শ্বদেশ (অর্থাৎ তার কোমর) দিয়ে যবেহ করা হলো। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক দিরহামের বিনিময়ে তার এক-দশমাংশ (মাংস) গ্রহণ করলেন।
6044 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «اتَّبَعْنَا بَقَرَةً فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِنَسْرَكَ عَلَيْهَا فَانْفَلَتَتْ مِنَّا فَامْتَنَعَتْ عَلَيْنَا فَعَرَضَ لَهَا مَوْلًى لَنَا - يُقَالُ لَهُ: ذَكْوَانُ -
بِسَيْفٍ فِي يَدِهِ وَهِيَ تَجُولُ بِالضِّمَادِ فَضَبَا إِلَى تَلٍّ فَلَمَّا مَرَّتْ بِهِ ضَرَبَهَا بِالسَّيْفِ فِي أَصْلِ عُنُقِهَا أَوْ عَلَى عَاتِقِهَا فَخَرَقَهَا بِالسَّيْفِ وَوَقَعَتْ فَلَمْ يُدْرِكْ ذَكَاتَهَا، فَخَرَجْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ الْجِذْعِ، فَلَقِينَا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَذَكَرْنَا لَهُ شَأْنَهَا، فَقَالَ: " كُلُوا؛ إِذَا فَاتَكُمْ مِنْ هَذِهِ الْبَهَائِمِ شَيْءٌ فَاحْبِسُوهُ بِمَا تَحْبِسُونَ بِهِ الْوَحْشَ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ حَرَامُ بْنُ عُثْمَانَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে একটি গরুর পিছু ধাওয়া করছিলাম, যেন আমরা তাকে কাবু করতে পারি। কিন্তু সেটি আমাদের থেকে পালিয়ে গেল এবং আমাদের নাগালের বাইরে চলে গেল। তখন আমাদের এক মুক্ত গোলাম, যার নাম ছিল যাকওয়ান, তার সামনে এসে পড়ল। তার হাতে তলোয়ার ছিল, আর গরুটি অস্থিরভাবে ছোটাছুটি করছিল। সে (যাকওয়ান) একটি টিলার (বা উঁচু স্থানের) আড়ালে লুকিয়ে রইল। গরুটি যখন তার পাশ দিয়ে যাচ্ছিল, তখন সে তার গলার গোড়ায় অথবা কাঁধের ওপর তলোয়ার দিয়ে আঘাত করল। আঘাতটি গরুর শরীর বিদ্ধ করে গেল এবং গরুটি পড়ে গেল। কিন্তু সে (নিয়ম অনুযায়ী) যবেহ করার সুযোগ পেল না। তখন আমি এবং আব্দুল্লাহ ইবনে সাবিত ইবনে আল-জিয' বেরিয়ে পড়লাম এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাত করলাম। আমরা তাঁকে গরুর বিষয়টি জানালাম। তখন তিনি বললেন: "তোমরা খাও। যখন এই গৃহপালিত পশুগুলোর কোনোটি তোমাদের হাতছাড়া হয়ে যায়, তখন তোমরা সেটিকে সেভাবে কাবু করবে যেভাবে তোমরা বন্য পশু শিকার করে থাকো।"
6045 - عَنْ عَلِيٍّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «النَّعَمُ كُلُّهَا ظَالِمَةٌ أَوْ جَائِرَةٌ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সমস্ত সম্পদ (বা: গবাদি পশু) হয় জুলুমকারী (ক্ষতিসাধনকারী) অথবা সীমালঙ্ঘনকারী।"
6046 - عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَأَبِي أُمَامَةَ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، وَقَدْ وُثِّقَ، وَفِيهِ ضَعْفٌ.
আবু দারদা ও আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ভ্রূণের যাবাহ তার মায়ের যাবাহ।"
6047 - وَعَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ إِذَا أَشْعَرَ» ".
قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ خَلَا قَوْلَهُ: " إِذَا أَشْعَرَ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “ভ্রূণের (হালাল হওয়ার) যবেহ হলো তার মায়ের যবেহ, যদি তার লোম গজায়।”
6048 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ إِذَا أَشْعَرَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَالصَّغِيرِ خَلَا قَوْلَهُ: " إِذَا أَشْعَرَ ". وَفِيهِ ابْنُ إِسْحَاقَ، وَهُوَ ثِقَةٌ، وَلَكِنَّهُ مُدَلِّسٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ الْأَوْسَطِ ثِقَاتٌ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ভ্রূণের যবেহ (যাকাত) হলো তার মায়ের যবেহ, যখন তাতে লোম গজায়।"
6049 - وَعَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «فِي ذَكَاةِ الْجَنِينِ ذَكَاتُهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
কা'ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গর্ভস্থ সন্তানের যবেহ্ (হালাল হওয়ার পদ্ধতি) হলো তার মায়ের যবেহ্।"
6050 - وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي لَيْلَى، وَهُوَ سَيِّئُ الْحِفْظِ، وَلَكِنَّهُ ثِقَةٌ.
আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ভ্রূণের যবেহ হলো তার মায়ের যবেহ।"
6051 - وَعَنْ أَبِي لَيْلَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «سُئِلَ عَنْ ذَكَاةِ الْجَنِينِ فَقَالَ: " ذَكَاتُهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ حَلْبَسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবূ লাইলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ভ্রূণ (পেটে থাকা বাচ্চা) যবেহ করার বিধান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "তার (ভ্রূণের) যবেহ হলো তার মায়ের যবেহ।"
6052 - عَنِ ابْنِ عُمَرَ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «كُلُّ دَابَّةٍ مِنْ دَوَابِّ الْبَرِّ، وَالْبَحْرِ لَيْسَ لَهُ دَمٌ يَتَفَصَّدُ فَلَيْسَتْ لَهُ ذَكَاةٌ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " يَنْعَقِدُ ".
وَفِيهِ سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "স্থলজ ও জলজ প্রাণীদের মধ্যে যে সকল প্রাণীর প্রবাহমান রক্ত নেই (যা ফেটে বের হয়), তার জন্য যবেহ (নিয়মানুযায়ী জবাই) করার প্রয়োজন হয় না।"
6053 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: كَانَ أُنَاسٌ مِنَ الْأَعْرَابِ يَأْتُونَا بِلَحْمٍ، وَكَانَ فِي أَنْفُسِنَا مِنْهُ شَيْءٌ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: " اجْهَدُوا أَيْمَانَهُمْ أَنَّهُمْ ذَبَحُوهَا، ثُمَّ اذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَكُلُوا ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কিছু বেদুঈন (আরব গ্রামবাসী) আমাদের কাছে গোশত নিয়ে আসত। সেই গোশত সম্পর্কে আমাদের মনে কিছুটা সন্দেহ ছিল। ফলে আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তা উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন, "তোমরা তাদের থেকে দৃঢ়ভাবে শপথ নাও যে তারা সেগুলোকে যবেহ করেছে, তারপর আল্লাহর নাম নাও এবং খাও।"
6054 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّمَا أُحِلَّتْ ذَبَائِحُ الْيَهُودِ، وَالنَّصَارَى لِأَنَّهُمْ آمَنُوا بِالتَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ الْبَجَلِيُّ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَغَيْرُهُ، وَضَعَّفَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ، وَغَيْرُهُ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: ইহুদী ও খ্রিস্টানদের যবেহকৃত পশুকে কেবল এই কারণেই হালাল করা হয়েছে যে, তারা তাওরাত ও ইঞ্জীলের প্রতি ঈমান এনেছিল।
6055 - وَعَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ قَالَ: «سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنْ ذَبَائِحِ النَّصَارَى، وَكَنَائِسِهِمْ، وَأَعْيَادِهِمْ؟ وَقَالَ: " إِنْ لَمْ تَأْكُلُوهَا، فَأَطْعِمُونِي» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
ইরবাদ ইবনে সারিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খ্রিস্টানদের যবেহকৃত পশু, তাদের গীর্জা এবং তাদের উৎসবসমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তোমরা তা না খাও, তবে আমাকে খেতে দাও।"
6056 - عَنْ عُمَرَ «أَنَّ رَجُلًا سَأَلَهُ عَنْ أَكْلِ الْأَرْنَبِ فَقَالَ: ادْعُ لِي عَمَّارًا، فَجَاءَ عَمَّارٌ، فَقَالَ: حَدِّثْنَا حَدِيثَ الْأَرْنَبِ يَوْمَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي مَوْضِعِ كَذَا وَكَذَا. فَقَالَ عَمَّارٌ: أَهْدَى أَعْرَابِيٌّ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَرْنَبًا فَأَمَرَ الْقَوْمَ أَنْ يَأْكُلُوا، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: [إِنِّي] رَأَيْتُ دَمًا! فَقَالَ: " لَيْسَ بِشَيْءٍ [ثُمَّ قَالَ]. ادْنُ فَكُلْ ". فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ: " صَوْمُ مَاذَا؟ ". فَقَالَ: أَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ. قَالَ: " فَهَلَّا جَعَلْتَهَا الْبِيضَ؟».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِي إِسْنَادِهِ ضَعْفٌ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে খরগোশ খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি বললেন: আমার জন্য আম্মারকে ডাকো। অতঃপর আম্মার আসলেন। তিনি (উমর) বললেন: খরগোশ সংক্রান্ত সেই হাদীসটি আমাদের বলো, যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে অমুক অমুক স্থানে ছিলাম। তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: একজন বেদুঈন (আরব) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি খরগোশ হাদিয়া দিয়েছিল। তখন তিনি লোকজনকে তা খেতে আদেশ করলেন। অতঃপর সেই বেদুঈন বলল: আমি রক্ত দেখেছি! তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এটা কিছু না। [অতঃপর বললেন:] কাছে এসো এবং খাও। সে (আরব) বলল: আমি রোজাদার। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিসের রোজা? সে বলল: আমি প্রতি মাসে তিন দিন রোজা রাখি। তিনি বললেন: তবে কেন তুমি সেগুলোকে (আইয়্যামুল) বীজ-এর দিনগুলোতে রাখোনি?
(হাদীসটি আবু ইয়ালা ও তাবারানী কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, তবে এর সনদে দুর্বলতা রয়েছে।)
