মাজমাউয-যাওয়াইদ
681 - وَعَنْ ثُمَامَةَ قَالَ: قَالَ لَنَا أَنَسٌ: قَيِّدُوا الْعِلْمَ بِالْكِتَابَةِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা লেখনি দ্বারা জ্ঞানকে আবদ্ধ করে নাও।
682 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: «شَكَا رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُوءَ الْحِفْظِ، فَقَالَ: " اسْتَعِنْ بِيَمِينِكَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَيْفٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দুর্বল স্মৃতিশক্তির অভিযোগ করল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তোমার ডান হাত দ্বারা সাহায্য নাও (অর্থাৎ লিখে রাখো)।"
683 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُوءَ الْحِفْظِ، فَقَالَ: " اسْتَعِنْ بِيَمِينِكَ عَلَى حِفْظِكَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ الْخَصِيبُ بْنُ جَحْدَرٍ، وَهُوَ كَذَّابٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দুর্বল স্মৃতিশক্তির (বা কম মুখস্থ থাকার) অভিযোগ করল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমার স্মৃতিশক্তির জন্য তোমার ডান হাত দ্বারা সাহায্য নাও।”
684 - عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: «كُنْتُ أَكْتُبُ الْوَحْيَ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَكَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ أَخَذَتْهُ بُرَحَاءُ شَدِيدَةٌ، وَعَرِقَ عَرَقًا شَدِيدًا مِثْلَ الْجُمَّانِ، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ، فَكُنْتُ أَدْخُلُ عَلَيْهِ بِقِطْعَةِ الْكَتِفِ أَوْ كَسْرَةٍ، فَأَكْتُبُ وَهُوَ يُمْلِي عَلَيَّ، فَمَا أَفْرَغُ حَتَّى تَكَادَ رِجْلِي تَنْكَسِرُ مِنْ ثِقْلِ الْقُرْآنِ حَتَّى أَقُولَ: لَا أَمْشِي عَلَى رِجْلِي أَبَدًا، فَإِذَا فَرَغْتُ قَالَ: " اقْرَأْ "، فَأَقْرَأَهُ، فَإِنْ كَانَ فِيهِ سَقْطٌ أَقَامَهُ، ثُمَّ أَخْرُجُ بِهِ إِلَى النَّاسِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ، إِلَّا أَنَّ فِيهِ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ خَالِي. فَهُوَ وَجَادَّةٌ.
যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য ওহী লিপিবদ্ধ করতাম। যখন তাঁর উপর ওহী নাযিল হতো, তখন তিনি প্রচণ্ড ক্লান্তিতে আক্রান্ত হতেন এবং মুক্তার মতো তীব্রভাবে ঘামতেন। অতঃপর তাঁর থেকে সে কষ্ট দূর হয়ে যেত। তখন আমি তাঁর কাছে কাঁধের হাড়ের টুকরা বা (অন্য কোনো) টুকরা নিয়ে প্রবেশ করতাম, আর তিনি আমাকে যা বলতেন, আমি তা লিখতে থাকতাম। কুরআনের (ওহীর) ভারে আমার পা ভেঙে যাওয়ার উপক্রম না হওয়া পর্যন্ত আমি কাজ শেষ করতাম না, এমনকি আমি বলতাম: আমি কখনও আমার পায়ে আর হাঁটব না। যখন আমি শেষ করতাম, তিনি বলতেন: "পড়ো।" তখন আমি তাঁকে তা পড়ে শোনাতাম। যদি তাতে কোনো ভুল বা ত্রুটি থাকত, তবে তিনি তা সংশোধন করে দিতেন। অতঃপর আমি তা নিয়ে মানুষের কাছে যেতাম।
685 - عَنْ عُمْرَ قَالَ: «كُتِبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كِتَابٌ، فَقَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَرْقَمِ: " أَجِبْ هَؤُلَاءِ "، فَأَخَذَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَرْقَمِ فَكَتَبَهُ ثُمَّ جَاءَ بِالْكِتَابِ يَعْرِضُهُ عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: " أَحْسَنْتَ "، فَمَا زَالَ ذَلِكَ فِي نَفْسِي حَتَّى وُلِّيتُ، فَجَعَلْتُهُ عَلَى بَيْتِ الْمَالِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ الْفَدَكِيُّ، قَالَ فِي الْمِيزَانِ: حَدِيثُهُ مُنْكَرٌ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি চিঠি এসেছিল। তখন তিনি আবদুল্লাহ ইবনুল আরকামকে বললেন: “এদের উত্তর দাও।” আবদুল্লাহ ইবনুল আরকাম সেটি নিলেন এবং তার উত্তর লিখলেন। এরপর তিনি চিঠিটি নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন যেন তিনি তা দেখেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তুমি চমৎকার করেছ।” উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এই বিষয়টি আমার মনে গেঁথে রইল যতক্ষণ না আমি খিলাফতের দায়িত্ব পেলাম। তখন আমি তাকে বাইতুল মালের (রাষ্ট্রীয় কোষাগার) দায়িত্বে নিযুক্ত করলাম।
686 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - اسْتَكْتَبَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْأَرْقَمِ، فَكَانَ يَكْتُبُ إِلَى الْمُلُوكِ، فَبَلَغَ مِنْ أَمَانَتِهِ عِنْدَهُ أَنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ إِلَى بَعْضِ الْمُلُوكِ، فَيَكْتُبُ ثُمَّ يَأْمُرُ بِهِ أَنْ يُطَيِّنَهُ، ثُمَّ يَخْتِمُ، لَا يَقْرَأُ لِأَمَانَتِهِ عِنْدَهُ، وَاسْتَكْتَبَ أَيْضًا زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، فَكَانَ يَكْتُبُ [الْوَحْيَ]، وَيَكْتُبُ إِلَى الْمُلُوكِ أَيْضًا، فَكَانَ إِذَا غَابَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَرْقَمِ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَاحْتَاجَ أَنْ يَكْتُبَ [إِلَى بَعْضِ أُمَرَاءِ الْأَجْنَادِ وَالْمُلُوكِ، وَيَكْتُبَ] الِإِنْسَانٍ كِتَابًا يُقَطِّعُهُ - أَمَرَ مَنْ حَضَرَ أَنْ يَكْتُبَ، وَقَدْ كَتَبَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ، وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَالْمُغِيَرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، وَخَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، وَغَيْرُهُمْ مِمَّنْ قَدْ سَمَّى مِنَ الْعَرَبِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَبْرَشُ، ضَعَّفَهُ الْبُخَارِيُّ وَابْنُ الْمَدِينِيِّ وَأَبُو زُرْعَةَ، وَوَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَأَبُو حَاتِمٍ.
আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবদুল্লাহ ইবনুল আরকামকে (লেখক হিসেবে) নিযুক্ত করেছিলেন। তিনি রাজন্যবর্গের কাছে পত্র লিখতেন। তাঁর (আবদুল্লাহ ইবনুল আরকামের) প্রতি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) আস্থা এমন পর্যায়ে পৌঁছেছিল যে, তিনি কোনো রাজার কাছে লিখে শেষ করার পর তাকে তা মাটির প্রলেপ দিতে আদেশ করতেন, এরপর মোহর লাগাতেন। অথচ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (আবদুল্লাহ ইবনুল আরকামের) বিশ্বস্ততার কারণে তা পড়তেন না। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যায়িদ ইবনু ছাবিতকেও (লেখক হিসেবে) নিযুক্ত করেছিলেন। তিনি ওহী লিখতেন এবং রাজন্যবর্গের কাছেও পত্র লিখতেন। আবদুল্লাহ ইবনুল আরকাম ও যায়িদ ইবনু ছাবিত অনুপস্থিত থাকলে এবং সেনাপতি, রাজন্যবর্গ অথবা কোনো ব্যক্তির কাছে জরুরি চিঠি লেখার প্রয়োজন হলে—যেসব চিঠি টুকরা করে ফেলা হতো—তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উপস্থিত কাউকে লেখার নির্দেশ দিতেন। আর তাঁর জন্য উমার ইবনুল খাত্তাব, উসমান ইবনু আফফান, আলী ইবনু আবী তালিব, যায়িদ ইবনু ছাবিত, মুগীরা ইবনু শু‘বাহ, মু‘আবিয়াহ ইবনু আবী সুফইয়ান, খালিদ ইবনু সাঈদ ইবনুল ‘আস এবং আরবদের মধ্যে অন্য যাদের নাম উল্লেখ করা হয়েছে, তারাও লিখতেন।
687 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ الْخَبَرُ كَالْمُعَايَنَةِ ; إِنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - أَخْبَرَ مُوسَى - عَلَيْهِ السَّلَامُ - بِمَا صَنَعَ قَوْمُهُ فِي الْعِجْلِ، فَلَمْ يُلْقِ الْأَلْوَاحَ، فَلَمَّا عَايَنَ مَا صَنَعُوا أَلْقَى الْأَلْوَاحَ، فَانْكَسَرَتْ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "খবর শোনা প্রত্যক্ষ দেখার মতো নয়। নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মূসা (আঃ)-কে জানিয়েছিলেন তার জাতি বাছুর (পূজা) নিয়ে কী করেছে, [কিন্তু] তখন তিনি ফলকগুলো (তওরাতের লিপি) ফেলে দেননি। কিন্তু যখন তিনি স্বচক্ষে দেখলেন তারা কী করেছে, তখন তিনি ফলকগুলো ফেলে দিলেন এবং সেগুলো ভেঙ্গে গেল।"
688 - وَعَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «لَيْسَ الْخَبَرُ كَالْمُعَايَنَةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: খবর (শুনে জানা) প্রত্যক্ষ দেখার মতো নয়।
689 - عَنْ أُسَامَةَ الْهُذَلِيِّ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِذَا شَهِدَتْ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ - وَهُمْ أَرْبَعُونَ رَجُلًا فَصَاعِدًا - أَجَازَ اللَّهُ شَهَادَتَهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ، وَقَالَ فِيهِ أَوْ قَالَ: " «صَدَّقَ اللَّهُ شَهَادَاتِهِمْ» "، وَفِيهِ صَالِحُ بْنُ هِلَالٍ، وَهُوَ مَجْهُولٌ عَلَى قَاعِدَةِ ابْنِ أَبِي حَاتِمٍ.
উসামাহ আল-হুযালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন কোনো উম্মতের একটি দল সাক্ষ্য দেয়—আর তারা চল্লিশ জন পুরুষ বা তার অধিক হয়—তখন আল্লাহ তাদের সাক্ষ্য গ্রহণ করেন।"
690 - عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا كُلُّ مَا نُحَدِّثُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَمِعْنَاهُ مِنْهُ، وَلَكِنْ لَمْ يَكُنْ يَكْذِبُ بَعْضُنَا بَعْضًا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي
الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আনাস) বললেন: আল্লাহর শপথ, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে আমরা তোমাদের যা বর্ণনা করি তার সবকিছুই আমরা সরাসরি তাঁর কাছ থেকে শুনিনি। তবে (সাহাবাদের মধ্যে) আমাদের কেউ কারো কাছে মিথ্যা বলত না।
691 - وَعَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: مَا كُلُّ الْحَدِيثِ سَمِعْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -. كَانَ يُحَدِّثُنَا أَصْحَابُهُ عَنْهُ. كَانَتْ تَشْغَلُنَا عَنْهُ رَعِيَّةُ الْإِبِلِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আল-বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে আমরা সকল হাদীস সরাসরি শুনতে পারিনি। বরং তাঁর সাহাবীগণই তাঁর পক্ষ থেকে আমাদের কাছে বর্ণনা করতেন। উট চারণের কাজ আমাদেরকে তাঁর (নিকট উপস্থিত হওয়া) থেকে ব্যস্ত রাখতো।
692 - عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَنْ حَدَّثَ حَدِيثًا كَمَا سَمِعَ، فَإِنْ كَانَ بِرًّا وَصِدْقًا فَلَكَ [وَلَهُ]، وَإِنْ كَانَ كَذِبًا فَعَلَى مَنْ بَدَأَهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَهُوَ كَذَّابٌ.
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো কথা বা হাদীস যেভাবে শুনেছে ঠিক সেভাবেই তা বর্ণনা করে, অতঃপর যদি তা সত্য ও সৎ হয়, তবে এর সওয়াব তোমার এবং তার উভয়ের জন্যই। আর যদি তা মিথ্যা হয়, তবে তার পাপ হবে ঐ ব্যক্তির উপর, যে তা শুরু করেছে।”
693 - عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: «أَتَيْنَا النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقُلْنَا لَهُ: بِآبَائِنَا [أَنْتَ] وَأُمَّهَاتِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ،، إِنَّا نَسْمَعُ مِنْكَ الْحَدِيثَ، فَلَا نَقْدِرُ أَنْ نُؤَدِّيَهُ كَمَا سَمِعْنَا. قَالَ: " إِذَا لَمْ تُحِلُّوا حَرَامًا، وَلَمْ تُحَرِّمُوا حَلَالًا، وَأَصَبْتُمُ الْمَعْنَى - فَلَا بَأْسَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَلَمْ أَرَ مَنْ ذَكَرَ يَعْقُوبَ وَلَا أَبَاهُ.
ইয়াকূব ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু সুলাইমান ইবনু উকায়মাহ আল-লায়সী থেকে তাঁর পিতার সূত্রে তাঁর দাদার বর্ণনা, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসেছিলাম। আমরা তাঁকে বললাম: আমাদের পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আপনার নিকট থেকে হাদীস শুনি, কিন্তু আমরা তা হুবহু যেভাবে শুনেছি সেভাবে (অন্যের কাছে) পরিবেশন করতে সক্ষম হই না। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমরা কোনো হারামকে হালাল করবে না এবং কোনো হালালকে হারাম করবে না, আর যদি তোমরা মূল অর্থ ঠিক রাখতে পারো— তাহলে কোনো সমস্যা নেই।
694 - عَنْ شَدَّادٍ قَالَ: كَانَ أَبُو ذَرٍّ يَسْمَعُ الْحَدِيثَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِيهِ الشِّدَّةُ، ثُمَّ يَخْرُجُ عَلَى قَوْمِهِ يُسَلِّمُ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُرَخِّصُ فِيهِ بَعْدُ، فَلَمْ يَسْمَعْهُ أَبُو ذَرٍّ، فَيَتَعَلَّقُ أَبُو ذَرٍّ بِالْأَمْرِ الشَّدِيدِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ.
শাদ্দাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ যার্র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে এমন হাদীস শুনতেন, যেটিতে কঠোরতা থাকত। এরপর তিনি তাঁর কওমের নিকট যেতেন এবং তাদের কাছে তা পৌঁছে দিতেন। পরে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই বিষয়ে শিথিলতা বা ছাড় (রুখসত) প্রদান করতেন, কিন্তু আবূ যার্র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা শুনতে পেতেন না। ফলে আবূ যার্র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কঠোর নির্দেশটির উপরই অটল থাকতেন।
695 - وَعَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ قَالَ: مَرَّ ابْنُ عَبَّاسٍ بِقَاصٍّ، فَرَكَلَهُ بِرِجْلِهِ، فَقَالَ: أَتَدْرِي مَا النَّاسِخُ وَالْمَنْسُوخُ؟ قَالَ: وَمَا النَّاسِخُ وَالْمَنْسُوخُ؟ قَالَ: فَمَا تَدْرِي مَا النَّاسِخُ وَالْمَنْسُوخُ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: هَلَكْتَ وَأَهْلَكْتَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ أَبُو رَاشِدٍ مَوْلَى بَنِي عَامِرٍ، وَلَمْ أَرَ مَنْ ذَكَرَهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক কাস্স (গল্পকথক)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি তাকে পা দিয়ে আঘাত করলেন। অতঃপর বললেন: তুমি কি নাসেখ (রহিতকারী) ও মানসূখ (রহিত হওয়া) কী, তা জানো? সে বলল: নাসেখ ও মানসূখ আবার কী? তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: তুমি কি নাসেখ ও মানসূখ জানো না? সে বলল: না। তিনি বললেন: তুমি নিজে ধ্বংস হয়েছ এবং অন্যকেও ধ্বংস করেছ।
হাদীসটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর বর্ণনাকারীদের মধ্যে আবূ রাশিদ, মাওলা বানূ ‘আমির রয়েছে, যার উল্লেখ আমি (হাদীসের কিতাবসমূহে) কাউকে করতে দেখিনি।
696 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا أَعْرِفَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ أَتَاهُ عَنِّي حَدِيثٌ وَهُوَ مُتَّكِئٌ فِي أَرِيكَتِهِ، فَيَقُولُ: اتْلُ عَلَيَّ بِهِ قُرْآنًا. مَا جَاءَكُمْ عَنِّي مِنْ خَيْرٍ قُلْتُهُ أَوْلَمْ أَقُلْهُ فَأَنَا أَقُولُهُ، وَمَا أَتَاكُمْ مِنْ شَرٍّ فَإِنِّي لَا أَقُولُ الشَّرَّ».
قُلْتُ: رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ بِاخْتِصَارٍ، وَهُوَ بِتَمَامِهِ عِنْدَ أَحْمَدَ وَالْبَزَّارِ، وَفِيهِ أَبُو مَعْشَرٍ نَجِيحٌ، ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ وَغَيْرُهُ، وَقَدْ وُثِّقَ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে আমি যেন এমন কাউকে না পাই, যার কাছে আমার পক্ষ থেকে কোনো হাদীস পৌঁছার পর সে তার গদিতে হেলান দিয়ে বলবে: ‘এ বিষয়ে আমাকে কুরআন পড়ে শোনাও।’ আমার পক্ষ থেকে তোমাদের কাছে যে কল্যাণই আসুক—তা আমি বলে থাকি বা না-ই বলে থাকি—তা আমিই বলেছি (অর্থাৎ তা আমারই অনুমোদিত)। আর তোমাদের কাছে যে অকল্যাণ বা খারাপ বিষয় আসে, নিশ্চয় আমি খারাপ কথা বলি না।
697 - وَعَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «عَسَى أَنْ يُكَذِّبَنِي رَجُلٌ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ، يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي فَيَقُولُ: مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - دَعْ هَذَا، وَهَاتِ مَا فِي الْقُرْآنِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ أَبَانَ الرَّقَاشِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
জাবির ইবন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সম্ভবত এমন লোক আসবে যে তার আয়েশি আসনে হেলান দিয়ে বসে থাকবে, যখন তার কাছে আমার পক্ষ থেকে কোনো হাদীস পৌঁছবে, তখন সে আমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করবে। সে বলবে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটা বলেননি। এটা (হাদীস) বাদ দাও, এবং কুরআনে যা আছে তাই নিয়ে এসো।"
698 - وَعَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسِ قَوْمِهِ وَهُوَ يُحَدِّثُهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَبَعْضُهُمْ يُقْبِلُ عَلَى بَعْضٍ يَتَحَدَّثُونَ، فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ: انْظُرْ إِلَيْهِمْ، أُحَدِّثُهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَمَّا رَأَتْ عَيْنَايَ وَسَمِعَتْ أُذُنَايَ، وَبَعْضُهُمْ يُقْبِلُ عَلَى بَعْضٍ، أَمَا وَاللَّهِ لَأَخْرُجَنَّ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِكُمْ وَلَا أَرْجِعُ إِلَيْكُمْ أَبَدًا. قُلْتُ لَهُ: أَيْنَ تَذْهَبُ؟ قَالَ: أَذْهَبُ فَأُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ. قُلْتُ: مَالَكَ جِهَادٌ، وَمَا تَسْتَمْسِكُ عَلَى الْفَرَسِ، وَمَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تَضْرِبَ بِالسَّيْفِ، وَمَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تَطْعَنَ بِالرُّمْحِ. قَالَ: يَا أَبَا حَازِمٍ، أَذْهَبُ فَأَكُونُ فِي الصَّفِّ، فَيَأْتِينِي سَهْمٌ عَائِرٌ أَوْ حَجَرٌ، فَيَرْزُقُنِي اللَّهُ الشَّهَادَةَ. [قَالَ: فَذَهَبَ لَعَمْرِي فَمَا رَجَعَ إِلَّا مَطْعُونًا].
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একবার তাঁর গোত্রের মজলিসে ছিলেন এবং তাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে হাদীস শুনাচ্ছিলেন। এ সময় তাদের কেউ কেউ পরস্পরের দিকে ফিরে কথা বলছিল। এতে তিনি (সাহল) রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: এদের দিকে তাকাও! আমি তাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এমন কিছু বর্ণনা করছি যা আমার চোখ দেখেছে এবং আমার কান শুনেছে, আর এদের কেউ কেউ পরস্পরের দিকে ফিরে কথা বলছে! আল্লাহর কসম! আমি তোমাদের মাঝখান থেকে অবশ্যই বেরিয়ে যাব এবং আর কখনো তোমাদের কাছে ফিরে আসব না। আমি (আবূ হাযিম) তাকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কোথায় যাবেন? তিনি বললেন: আমি আল্লাহর রাস্তায় জিহাদ করতে যাব। আমি বললাম: আপনার জন্য তো জিহাদ করা সম্ভব নয়। আপনি ঘোড়ার উপর নিজেকে শক্ত করে ধরে রাখতে পারেন না, তরবারি দ্বারা আঘাত করতে সক্ষম নন, আর বর্শা দ্বারা বিদ্ধ করতেও সক্ষম নন। তিনি বললেন: হে আবূ হাযিম! আমি যাব এবং সারিতে (সফ-এ) থাকব। এরপর একটি লক্ষ্যভ্রষ্ট তীর অথবা একটি পাথর এসে আমাকে আঘাত করবে, ফলে আল্লাহ আমাকে শাহাদাত নসীব করবেন। (বর্ণনাকারী বলেন) আমার জীবনের কসম! তিনি গেলেন এবং আহত (বিদ্ধ) হওয়া ছাড়া ফিরে আসেননি।
এটি তাবারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর সানাদে আব্দুল হামিদ ইবনু সুলাইমান রয়েছেন, যিনি দুর্বল।
699 - وَعَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا خَالِدُ، أَذِّنْ فِي النَّاسِ: الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ، لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ "، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بِالْهَاجِرَةِ، ثُمَّ قَامَ فِي النَّاسِ فَقَالَ: " مَا أُحِلُّ أَمْوَالَ الْمُعَاهِدِينَ بِغَيْرِ حَقِّهَا، عَسَى الرَّجُلُ مِنْكُمْ يَقُولُ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ: مَا وَجَدْنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - مِنْ حَلَالٍ أَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا مِنْ حَرَامٍ حَرَّمْنَاهُ، أَلَا وَإِنِّي أُحَرِّمُ عَلَيْكُمْ أَمْوَالَ الْمُعَاهِدِينَ بِغَيْرِ حَقِّهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ طَرَفًا مِنْهُ، وَفِيهِ بَقِيَّةُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে খালিদ! তুমি মানুষের মধ্যে ঘোষণা দাও: 'নামাজের জন্য সমবেত হও' (আস-সালাতু জামে'আহ)। মুসলিম ব্যক্তি ব্যতীত কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন এবং দুপুরের (গরমের সময়) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি মানুষের মাঝে দাঁড়িয়ে বললেন: "আমি চুক্তিবদ্ধ অমুসলিমদের (মু‘আহিদীন) সম্পদ অন্যায়ভাবে হালাল করি না। তোমাদের মধ্যে এমন লোকও হতে পারে যে তার আসনে হেলান দিয়ে বসে বলবে: 'আমরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাবে যা হালাল পেয়েছি, কেবল তাই হালাল করেছি; আর যা হারাম পেয়েছি, কেবল তাই হারাম করেছি।' (সাবধান!) জেনে রাখো, আমি তোমাদের জন্য চুক্তিবদ্ধ অমুসলিমদের সম্পদ অন্যায়ভাবে ভোগ করা হারাম করছি।"
700 - عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «كُلُّ مُشْكِلٍ حَرَامٌ، وَلَيْسَ فِي الدِّينِ إِشْكَالٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضُمَيْرَةَ، وَهُوَ مُجْمَعٌ عَلَى ضَعْفِهِ.
তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক সন্দেহজনক বিষয় হারাম, আর দ্বীনের মধ্যে কোনো অস্পষ্টতা নেই।"