হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (9461)


9461 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ عَامَ بَنِي لَحْيَانَ: " لِيَخْرُجْ مِنْ كُلِّ اثْنَيْنِ مِنْكُمْ رَجُلٌ وَلْيُخْلِفِ الْغَازِي فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَلَهُ مَثَلُ نِصْفِ أَجْرِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَحَدِيثُهُ حَسَنٌ.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বানু লাহ্ইয়ান অভিযানের বছর বললেন: তোমাদের প্রতি দু'জনের মধ্য থেকে একজন যেন (জিহাদের জন্য) বের হয়। আর সে যেন যুদ্ধে গমনকারী (গাজী) ব্যক্তির পরিবার ও সম্পদ দেখাশোনার জন্য (অপরজনকে) রেখে যায়। এবং তার (দেখাশোনাকারীর) জন্য গাজীর সওয়াবের অর্ধেক সওয়াব হবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9462)


9462 - عَنْ جَبَلَةَ - يَعْنِي ابْنَ حَارِثَةَ -: «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا لَمْ يَغْزُ أَعْطَى سِلَاحَهُ عَلِيًّا أَوْ أُسَامَةَ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ وَرِجَالُ أَحْمَدَ ثِقَاتٌ.




জাবালা ইবনু হারিসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো যুদ্ধে যেতেন না, তখন তিনি তাঁর অস্ত্র আলী অথবা উসামা (রাঃ)-কে দিয়ে দিতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9463)


9463 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " مَنْ أَعَانَ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ غَارِمًا فِي عُسْرَتِهِ، أَوْ مَكَاتَبًا فِي رَقَبَتِهِ أَظَلَّهُ اللَّهُ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ وَلَمْ أَعْرِفْهُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ حَدِيثُهُ حَسَنٌ.




সাহল ইবনে হুনাইফ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে কোনো মুজাহিদকে সাহায্য করে, অথবা কোনো অভাবগ্রস্ত ঋণগ্রস্ত ব্যক্তিকে সাহায্য করে, অথবা কোনো মুকাতাবকে (মুক্তির চুক্তিবদ্ধ গোলামকে) তার মুক্তির ব্যাপারে সাহায্য করে, আল্লাহ তাকে এমন দিনে তাঁর ছায়ায় স্থান দেবেন, যেদিন তাঁর ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9464)


9464 - وَعَنْ عَمْرِو بْنِ مِرْدَاسٍ قَالَ: «أَتَيْتُ الشَّامَ فَإِذَا رَجُلٌ غَلِيظُ الشَّفَتَيْنِ - أَوْ قَالَ: ضَخْمُ الشَّفَتَيْنِ - وَالْأَنْفِ، وَإِذَا بَيْنَ يَدَيْهِ سِلَاحٌ فَسَأَلُوهُ وَهُوَ يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ خُذُوا مِنْ هَذَا السِّلَاحِ وَاسْتَصْلِحُوهُ وَجَاهِدُوا بِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. [قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: بِلَالٌ]».
رَوَاهُ أَحْمَدُ هَكَذَا، وَفِي إِسْنَادِهِ أَبُو الْوَرْدِ بْنُ ثُمَامَةَ وَهُوَ مَسْتُورٌ،
وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আমর ইবনে মিরদাস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শাম দেশে গেলাম। সেখানে এক ব্যক্তিকে দেখতে পেলাম, যার ঠোঁট মোটা ছিল – অথবা তিনি বললেন: পুরু ঠোঁট ও নাকবিশিষ্ট – আর তার সামনে অস্ত্রশস্ত্র ছিল। লোকেরা তাকে জিজ্ঞেস করছিল এবং সে বলছিল: "হে মানব সকল! তোমরা এই অস্ত্রগুলো নাও, এগুলো সংস্কার করো এবং এগুলোর সাহায্যে আল্লাহর পথে জিহাদ করো।" রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এমনটিই বলতেন। [আমি জিজ্ঞাসা করলাম: এই লোকটি কে? তারা বললো: ইনি বিলাল (রাঃ)]।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9465)


9465 - وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنْ أَظَلَّ رَأْسَ غَازٍ أَظَلَّهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ، وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا حَتَّى يَسْتَقِلَّ [بِجَهَازِهِ] كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ» ".
قُلْتُ: رَوَى ابْنُ مَاجَهْ طَرَفًا مِنْ آخِرِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو يَعْلَى، وَالْبَزَّارُ، وَصَالِحُ بْنُ مُعَاذٍ شَيْخُ الْبَزَّارِ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ وَإِسْنَادُ أَحْمَدَ مُنْقَطِعٌ وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো মুজাহিদের মাথা ছায়া দ্বারা আবৃত করে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে তাঁর ছায়ার নিচে আশ্রয় দেবেন, যেদিন তাঁর ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না। আর যে ব্যক্তি কোনো মুজাহিদকে যুদ্ধ-সরঞ্জাম দিয়ে সজ্জিত করে, যতক্ষণ না সে তার সরঞ্জাম নিয়ে প্রস্তুত হয়, তবে সে ঐ মুজাহিদের সমপরিমাণ সওয়াব লাভ করবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9466)


9466 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَأَنْ أُمَتَّعَ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحُجَّ حَجَّةً بَعْدَ حَجَّةٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আব্দুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, আল্লাহর পথে একটি চাবুক দ্বারাও উপকৃত হওয়া আমার কাছে এক হজ্জের পর আরেকটি হজ্জ করার চেয়েও অধিক প্রিয়।

(ইমাম তাবারানী এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9467)


9467 - عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ لَا يَغْزُو مِنْهُمْ غَازٍ أَوْ يُجَهِّزُ غَازِيًا بِسِلْكٍ أَوْ بِإِبْرَةٍ أَوْ مَا يَعْدِلُهَا مِنَ الْوَرِقِ أَوْ يَخْلُفُهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ إِلَّا أَصَابَهُمُ اللَّهُ بِقَارِعَةٍ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ سُوِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ওয়াসিলা ইবনুল আসকা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “এমন কোনো পরিবার নেই, যাদের মধ্য থেকে কোনো যোদ্ধা যুদ্ধে অংশগ্রহণ করে না, অথবা সুতা বা সূঁচ কিংবা সমপরিমাণ রৌপ্য/অর্থ দ্বারা কোনো যোদ্ধাকে প্রস্তুত করে না, অথবা তার অনুপস্থিতিতে তার পরিবারের ভালো দেখভাল করে না, তবে কিয়ামতের দিনের পূর্বে আল্লাহ তাদেরকে কোনো না কোনো মহাবিপদ দ্বারা আক্রান্ত করবেনই।”
এটি তাবারানী তাঁর আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন। এর সানাদে সুওয়াইদ ইবনে আব্দুল আযীয রয়েছেন, আর তিনি দুর্বল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9468)


9468 - وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَا تَرَكَ قَوْمٌ الْجِهَادَ إِلَّا عَمَّهُمُ اللَّهُ بِالْعَذَابِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ عَنْ شَيْخِهِ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الرَّازِيِّ قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: لَيْسَ بِذَاكَ، وَقَالَ الذَّهَبِيُّ: رَوَى عَنْهُ النَّاسُ.




আবূ বকর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেছেন: “কোনো সম্প্রদায়ই জিহাদ ত্যাগ করেনি, কিন্তু আল্লাহ তাদেরকে আযাব (শাস্তি) দ্বারা ঘিরে ফেলেছেন।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9469)


9469 - عَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ «عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ أَمَرَ أَصْحَابَهُ بِالْغَزْوِ، فَقَالَ رَجُلٌ لِأَهْلِهِ: أَتَخَلَّفُ حَتَّى أُصْلِيَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[الظُّهْرَ] ثُمَّ أُسَلِّمَ عَلَيْهِ وَأُوَدِّعَهُ فَيَدْعُوَ لِي بِدَعْوَةٍ تَكُونُ شَافِعَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَمَّا صَلَّى النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَقْبَلَ الرَّجُلُ مُسَلِّمًا عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " أَتَدْرِي بِكَمْ سَبَقَكَ أَصْحَابُكَ؟ " قَالَ: نَعَمْ سَبَقُونِي الْيَوْمَ بِغَدْوَتِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ سَبَقُوكَ بِأَبْعَدَ مِمَّا بَيْنَ الْمَشْرِقَيْنِ وَالْمَغْرِبَيْنِ فِي الْفَضِيلَةِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَفِيهِ زَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ وَثَّقَهُ أَبُو حَاتِمٍ وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




মু'আয ইবনু আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাঁর সাহাবীগণকে (যুদ্ধের) অভিযানে বের হওয়ার নির্দেশ দিলেন। তখন এক ব্যক্তি তার পরিবারকে বলল: আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর সাথে যুহরের সালাত আদায় করার জন্য, তারপর তাঁকে সালাম দিয়ে বিদায় জানানোর জন্য এবং যেন তিনি আমার জন্য একটি দুআ করেন যা কিয়ামতের দিন সুপারিশকারী হবে—সে জন্য আমি পিছনে থেকে যাব। যখন নবী (ﷺ) সালাত শেষ করলেন, তখন লোকটি তাঁর কাছে এসে তাঁকে সালাম জানাল। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে বললেন: "তুমি কি জানো তোমার সাথীরা তোমার চেয়ে কতটুকু এগিয়ে গেছে?" সে বলল: হ্যাঁ, তারা আজ সকালে (অভিযানের জন্য) চলে যাওয়ায় আমার চেয়ে এগিয়ে গেছে। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তারা মর্যাদার দিক থেকে তোমাকে দুই পূর্ব ও দুই পশ্চিম প্রান্তের দূরত্বের চেয়েও বেশি দূরে ফেলে এগিয়ে গেছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9470)


9470 - وَعَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: «سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَهُوَ حَسَنُ الْحَدِيثِ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




মু'আবিয়া ইবনু খাদীজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহর পথে এক সকাল বেলার সফর অথবা এক সন্ধ্যা বেলার সফর দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9471)


9471 - «وَعَنْ سُفْيَانَ بْنِ وَهْبٍ الْخَوْلَانِيِّ أَنَّهُ كَانَ تَحْتَ ظِلِّ رَاحِلَةِ رَسُولِ
اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، أَوْ أَنَّ رَجُلًا حَدَّثَهُ ذَلِكَ، وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى كُورٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " هَلْ بَلَّغْتُ؟ " فَظَنَنَّا أَنَّهُ يُرِيدُنَا، فَقَالَ: " نَعَمْ " ثُمَّ أَعَادَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَقَالَ فِيمَا يَقُولُ: " رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا وَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ عَلَى الْمُؤْمِنِ [حَرَامٌ] عِرْضُهُ [وَمَالُهُ] وَنَفْسُهُ حُرْمَةٌ كَحُرْمَةٍ هَذَا الْيَوْمِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ وَرِجَالُ أَحْمَدَ ثِقَاتٌ.




সুফিয়ান ইবনু ওয়াহব আল-খাওলানী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বিদায় হজ্জের দিন রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর উটের ছায়ার নিচে ছিলেন, অথবা অন্য কোনো ব্যক্তি তাঁকে (সুফিয়ানকে) এই কথা বলেছেন। আর রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাঁর হাওদার উপর উপবিষ্ট ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন: "আমি কি (আল্লাহর বার্তা) পৌঁছিয়েছি?" আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি আমাদের উদ্দেশ্যেই বলছেন। তখন আমরা বললাম: "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি কথাটি তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন। আর তিনি তাঁর কথার মধ্যে আরো বললেন: "আল্লাহর পথে সন্ধ্যাবেলার সামান্য পথ চলা দুনিয়া ও তাতে যা কিছু আছে তার চেয়ে উত্তম। আর আল্লাহর পথে সকালবেলার সামান্য পথ চলা দুনিয়া ও তাতে যা কিছু আছে তার চেয়ে উত্তম। আর নিশ্চয়ই এক মুমিনের জন্য অপর মুমিনের মান-সম্মান, সম্পদ এবং জীবন এই দিনের (হজ্জের দিনের) পবিত্রতার (সম্মানের) ন্যায় নিষিদ্ধ (হারাম)।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9472)


9472 - وَعَنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " غَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ صَفْوَانَ الْمُزَنِيُّ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




যুবাইর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আল্লাহর পথে এক সকালের যাত্রা বা এক বিকালের যাত্রা দুনিয়া এবং তার মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়ে উত্তম।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9473)


9473 - وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَفِيهِ يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আল্লাহর পথে এক সকালের যাত্রা অথবা এক সন্ধ্যার যাত্রা দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়ে উত্তম।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9474)


9474 - عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " لَا يَجْمَعُ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - فِي جَوْفِ رَجُلٍ غُبَارًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانَ جَهَنَّمَ، وَمَنِ اغْبَرَّتْ [قَدَمُاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَ اللَّهُ سَائِرَ جَسَدِهِ عَلَى النَّارِ، وَمَنْ صَامَ يَوْمًا] فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ مِنْهُ النَّارَ مَسِيرَةَ أَلْفِ عَامٍ لِلرَّاكِبِ الْمُسْتَعْجَلِ، وَمَنْ جُرِحَ جِرَاحَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ خُتِمَ لَهُ بِخَاتَمِ الشُّهَدَاءِ، لَهُ نُورٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَوْنُهَا مِثْلُ لَوْنِ الزَّعْفَرَانِ وَرِيحُهَا مِثْلُ [رِيحِ] الْمِسْكِ، يُعْرِفُهُ بِهَا الْأَوَّلُونَ وَالْآخَرُونَ يَقُولُونَ: فُلَانٌ عَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ، وَمَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - فَوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّ خَالِدَ بْنَ دُرَيْكٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَلَمْ يُدْرِكْهُ.




আবূ দারদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা কোনো মানুষের পেটের ভেতর আল্লাহর পথের ধূলি এবং জাহান্নামের ধোঁয়া একত্র করবেন না। যার পদযুগল আল্লাহর পথে ধূলিধূসরিত হয়, আল্লাহ তার অবশিষ্ট দেহকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একদিন রোযা পালন করে, আল্লাহ তার থেকে জাহান্নামকে দ্রুতগামী আরোহীর হাজার বছরের দূরত্বে সরিয়ে দেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে কোনো আঘাত বা জখমপ্রাপ্ত হয়, তাকে শহীদদের সীলমোহর (খাতাম) দিয়ে সীল করা হবে। কিয়ামতের দিন তার জন্য এমন নূর থাকবে, যার রং হবে জাফরানের মতো এবং তার সুগন্ধ হবে কস্তুরীর সুগন্ধের মতো। প্রথম ও শেষ যুগের মানুষেরা তাকে এর মাধ্যমে চিনতে পারবে এবং বলবে: অমুক ব্যক্তির উপর শহীদদের ছাপ রয়েছে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (উটনীকে দুধ দোহনের মধ্যবর্তী সময়ের সমান) অল্প সময়ও যুদ্ধ করে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9475)


9475 - وَعَنْ أَبِي الْمُصَبِّحِ قَالَ: «بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ بِدَرْبٍ قَلَمْتَةَ إِذْ نَادَى الْأَمِيرُ مَالِكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيُّ رَجُلًا يَقُودُ فَرَسَهُ فِي عِرَاضِ الْجَبَلِ فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَلَا تَرْكَبُ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُمَا حَرَامٌ عَلَى النَّارِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ مِنْ طَرِيقَيْنِ وَأَبُو يَعْلَى، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي أَحَدِ الطَّرِيقَيْنِ: " سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ".
وَرِجَالُ أَحْمَدَ فِي أَحَدِ الطَّرِيقَيْنِ رِجَالُ الصَّحِيحِ خَلَا أَبَا الْمُصَبِّحِ وَهُوَ ثِقَةٌ، وَقَالَ أَحْمَدُ فِي الرِّوَايَةِ الْأُخْرَى: " سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ " أَيْضًا.




আবূল মুসাব্বিহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন দারব কালামতা নামক পথে চলছিলাম, তখন আমীর মালিক ইবনু আব্দুল্লাহ আল-খাস'আমি (الخثعمي) পাহাড়ের ঢালে তাঁর ঘোড়ার লাগাম ধরে হেঁটে চলা এক ব্যক্তিকে ডাকলেন এবং বললেন, "হে আবু আব্দুল্লাহ! আপনি আরোহণ করছেন না কেন?" তিনি (ঐ ব্যক্তি) বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: 'যার দু'টি পা আল্লাহর পথে ধূলিধূসরিত হয়, সে পা দু'টি জাহান্নামের জন্য হারাম'।" আহমাদ (দুইটি সূত্রে) ও আবূ ইয়া'লা এটি বর্ণনা করেছেন। তবে একটি সূত্রে আহমাদ বলেছেন, "দিনের সামান্য সময়ের জন্য।" আহমাদ-এর একটি সূত্রের বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর রাবী, শুধু আবূল মুসাব্বিহ ছাড়া। আর তিনি (আবূল মুসাব্বিহ) নির্ভরযোগ্য রাবী। আহমাদ অপর বর্ণনায়ও "দিনের সামান্য সময়ের জন্য" কথাটি বলেছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9476)


9476 - وَعَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ وَرِجَالُ أَحْمَدَ ثِقَاتٌ.




মালিক ইবন আব্দুল্লাহ আল-খাশ'আমী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “আল্লাহর রাস্তায় যার দু’পা ধূলিধুসরিত হয়, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9477)


9477 - وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ ".
فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا أَكْثَرَ مَاشِيًا مِنْ يَوْمِئِذٍ وَنَحْنُ مِنْ وَرَاءِ الدُّرُوبِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى فِي الْكَبِيرِ وَالْبَزَّارُ وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




উসমান ইবনে আফফান (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য) যার দু'পা ধূলিধূসরিত হয়, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন।" (উসমান (রাঃ) বলেন,) এরপর সেদিন আমি এর চেয়ে বেশি পথচারী দেখিনি, অথচ আমরা তখন কেল্লার আড়ালে ছিলাম।

(হাদীসটি) আবূ ইয়া'লা তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে এবং বায্‌যার বর্ণনা করেছেন। এর রাবীদের মধ্যে মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইদ ইবনু উমাইর রয়েছেন, যিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত) রাবী।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9478)


9478 - وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَ: «مَرَّ مَالِكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيُّ وَهُوَ عَلَى النَّاسِ بِالصَّائِفَةِ بِأَرْضِ الرُّومِ يَقُودُ دَابَّتَهُ فَقَالَ لَهُ: ارْكَبْ فَإِنِّي أَرَى دَابَّتَكَ ظَهِيرَةً قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " مَا اغْبَرَّتْ قَدَمَا عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا النَّارَ ".
قَالَ: فَنَزَلَ مَالِكٌ وَنَزَلَ النَّاسُ يَمْشُونَ فَمَا رُئِيَ يَوْمٌ أَكْثَرَ مَاشِيًا مِنْهُ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




সুলাইমান ইবনু মূসা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মালিক ইবনু আবদুল্লাহ আল-খাস'আমি (তিনি তখন রোমের ভূমিতে গ্রীষ্মকালীন অভিযানে লোকদের (সেনাবাহিনীর) দায়িত্বে ছিলেন) তাঁর বাহন টেনে নিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তাকে কেউ বলল: "আপনি সওয়ার হোন। আমি দেখছি আপনার বাহনটি ক্লান্ত/ভারাক্রান্ত।" তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: 'আল্লাহর পথে কোনো বান্দার দু'টি পা ধূলিধূসরিত হলে আল্লাহ সে দু'টি পায়ের ওপর জাহান্নামের আগুন হারাম করে দেন।'" (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর মালিকও (তাঁর বাহন থেকে) নেমে গেলেন এবং লোকেরাও নেমে হেঁটে চলতে শুরু করল। ঐ দিনটির চেয়ে বেশি পদচারী আর কোনো দিন দেখা যায়নি।

আবু ইয়া'লা এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীরা বিশ্বস্ত।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9479)


9479 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ «أَنَّ مَالِكَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيَّ مَرَّ عَلَى حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ، أَوْ حَبِيبٌ مَرَّ عَلَى مَالِكٍ، وَهُوَ يَقُودُ فَرَسَهُ وَيَمْشِي فَقَالَ: أَلَا تَرْكَبُ فَقَدْ حَمَلَكَ اللَّهُ؟ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ. وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ وُثِّقُوا.




হাবীব ইবনে মাসলামাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, মালিক ইবনে আবদুল্লাহ আল-জুহানী হাবীব ইবনে মাসলামাহ (রাঃ)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, অথবা হাবীব (রাঃ) মালিকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। এমতাবস্থায় তিনি তার ঘোড়ার লাগাম ধরে টেনে নিয়ে যাচ্ছিলেন এবং হেঁটে চলছিলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: আপনি সওয়ার হচ্ছেন না কেন? আল্লাহ তো আপনাকে সওয়ারীর ব্যবস্থা দিয়েছেন। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "আল্লাহর রাস্তায় যার দুই পা ধূলিধূসরিত হবে, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেবেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9480)


9480 - وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ - يَعْنِي الصِّدِّيقَ - «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُمَا عَلَى النَّارِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَفِيهِ كَوْثَرُ بْنُ حَكِيمٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবূ বকর সিদ্দীক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (ﷺ) বলেছেন, "আল্লাহর পথে (জিহাদ বা নেক কাজে) যার পদদ্বয় ধূলিধূসরিত হয়, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন।"