হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (10001)


10001 - حَدِيثُ خز حب حم: " لا تَحَرَّوْا بِصَلاتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلا غُرُوبَهَا. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ يَحْيَى. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ. وَعَنِ الْجُعْفِيِّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، وَعَمَّارٍ، قَالا: ثنا مُحَاضِرٌ؛ كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّانِي: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ. وَفِي الثَّالِثَ عَشَرَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى، وَوَكِيعٍ، عَنْ هِشَامٍ، بِهِ. .




যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা তোমাদের সালাতের জন্য সূর্য উদয় হওয়া বা সূর্য অস্ত যাওয়ার সময়কে লক্ষ্য (অনুসন্ধান) করো না..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10002)


10002 - حَدِيثُ: " لَمْ يُرَخَّصْ لأَحَدٍ فِي صِيَامِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 586⦘ فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَائِشَةَ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আইয়্যামে তাশরীক্ব (তাশরীক্বের দিনগুলোতে) কারো জন্য রোযা রাখা অনুমোদিত ছিল না। ... (পুরো হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (10003)


10003 - حَدِيثُ حم: " اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَائِشَةَ.
فِي الْحَجِّ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রজব মাসে উমরাহ পালন করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10004)


10004 - حَدِيثُ مي: " أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مَسْأَلَةٍ، فَقَالَ: لا عِلْمَ لِي بِهَا، فَلَمَّا وَلَّى السَّائِلُ، قَالَ: نِعْمَ مَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ. . . " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
مي فِي الْعِلْمِ: أنا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.




উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তাঁকে একটি মাসআলা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তখন তিনি বললেন, “এ বিষয়ে আমার কোনো জ্ঞান নেই।” যখন প্রশ্নকারী ফিরে গেলেন, তখন তিনি বললেন, “ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা বলেছেন তা কতই না উত্তম…”।









ইতহাফুল মাহারাহ (10005)


10005 - حَدِيثُ: " أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ لِعُمَرَ: اخْطُبْ عَلِيَّ ابْنَةَ نُعَيْمٍ. . . "الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: عُرْوَةَ، فِي الْمَرَاسِيلِ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলেছিলেন: আপনি আলিয়া বিনতে নুআইম-এর জন্য প্রস্তাব দিন... (এটি হাদীসের অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10006)


10006 - حَدِيثُ خز حب حم: " إِذَا بَرَزَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَمْسِكُوا عَنِ الصَّلاةِ حَتَّى يَسْتَوِيَ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ.
⦗ص: 587⦘ فِيهِ: عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ مُحَاضِرٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّانِي: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ. .




হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, যখন সূর্যের ভ্রু (প্রান্ত) উদিত হয়, তখন সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকো, যতক্ষণ না তা পুরোপুরি উপরে উঠে যায়। (বাকি হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10007)


10007 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَفَ عَلَى قَلِيبِ بَدْرٍ، فَقَالَ: " هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قَوْلُ عَائِشَةَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدَةُ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .

حَدِيثُ حم: " إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ. . . " الْحَدِيثَ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বদরের কূপে দাঁড়ালেন, অতঃপর বললেন: "তোমাদের প্রতি তোমাদের প্রতিপালক যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, তোমরা কি তা সত্য পেয়েছো?" ...সম্পূর্ণ হাদীসটি। আর এতে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মন্তব্যও রয়েছে। (অন্য এক হাদীস অনুযায়ী): "নিশ্চয়ই মৃত ব্যক্তিকে তার পরিবারের কান্নার কারণে আযাব দেওয়া হয়..." সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (10008)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (10009)


10009 - حَدِيثُ حب كم خ: " أَمَرَ اللَّهُ نَبِيَّهُ أَنْ يَأْخُذَ الْعَفْوَ مِنْ أَخْلاقِ النَّاسِ " الْحَدِيثَ.
حب فِي رَوْضَةِ الْعُقَلاءِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الطَّبَرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ.
كم فِي الْعِلْمِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالُوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، فَقَدِ احْتَجَّ بِالطُّفَاوِيِّ، وَقِيلَ فِيهِ: عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ.
⦗ص: 588⦘ قُلْتُ: هُوَ فِي الْبُخَارِيِّ مِنْ حَدِيثِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ.
ـ‌.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




আব্দুল্লাহ ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাঁর নবীকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, তিনি যেন মানুষের স্বভাব থেকে ক্ষমা (বা উদারতা) গ্রহণ করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10010)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (10011)


10011 - حَدِيثُ حب: " مَنْ بَاتَ طَاهِرًا، بَاتَ فِي شِعَارِهِ مَلَكٌ، فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ إِلا قَالَ الْمَلَكُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعَبْدِكَ فُلانٍ، فَإِنَّهُ بَاتَ طَاهِرًا " الْحَدِيثَ.
حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذُرَيْحٍ بِعُكْبَرَا، ثنا أَبُو عَاصِمٍ أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْهُ، بِهِ. .




সুলায়মান আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় রাত যাপন করে, তার পোশাকের (বা তার কাছে) মধ্যে একজন ফেরেশতা রাত যাপন করেন। অতঃপর সে যখন ঘুম থেকে জাগ্রত হয়, তখন সেই ফেরেশতা বলেন: হে আল্লাহ! আপনার অমুক বান্দাকে ক্ষমা করে দিন, কারণ সে পবিত্র অবস্থায় রাত যাপন করেছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10012)


10012 - حَدِيثٌ: " فِي الصَّلاةِ بَعْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ.




সালিম থেকে বর্ণিত, “সূর্যোদয়ের পরের সালাত প্রসঙ্গে” হাদীসটি মূসা ইবনু উকবাহ-এর জীবনীর অধ্যায়ে রয়েছে, যিনি সালিম থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10013)


10013 - حَدِيثُ كم: " كَانَ إِذَا كَانَ بِمَكَّةَ فَصَلَّى الْجُمُعَةَ، تَقَدَّمَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفًا.
كم فِي الْجُمُعَةِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الدَّارَابَرْدِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الأَنْمَاطِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، بِهِ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ.




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কায় থাকতেন এবং জুমু'আর সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি এগিয়ে গিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন, অতঃপর আবার এগিয়ে গিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। ... সম্পূর্ণ হাদীস।

(অতঃপর সালাত অধ্যায়েঃ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু শুআইব, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু যিয়াদ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন যুহায়র ইবনু মু'আবিয়া, তিনি আবূ ইসহাক সূত্রে তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেন। এটি মাওকূফ (সাহাবী বা তাবেয়ীর উক্তি হিসেবে) হিসেবে বর্ণিত।
জুমু'আ অধ্যায়ে (আল-মুস্তাদরাক লি আল-হাকিমে): আমাদের খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনু আবী নসর আদ-দারাবারদী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূল মুওয়াজ্জিহ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু ঈসা, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ফাদল ইবনু মূসা, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল হামীদ ইবনু জা'ফর, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব সূত্রে তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেন। এবং আবূ বকর ইবনু ইসহাক সূত্রে, আমাদের খবর দিয়েছেন ইবরাহীম ইবনু ইসহাক আল-আনমাতী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু আব্দুল্লাহ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ ইবনু মুহাম্মাদ, তিনি ইবনু জুরাইজ সূত্রে, তিনি বলেন: আমাকে আতা এটি সম্পর্কে খবর দিয়েছেন, তবে তিনি এটিকে মারফূ' (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত) করেননি।)









ইতহাফুল মাহারাহ (10014)


10014 - حَدِيثُ قط: " مَنْ وَقَفَ بِعَرَفَاتٍ بِلَيْلٍ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ. . . " الْحَدِيثَ.
قط فِي الْحَجِّ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ جُبَيْرٍ، ثنا رَحْمَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، أَبُو هَاشِمٍ الْفَرَّاءُ الْوَاسِطِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ وَنَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ. وَقَالَ: رَحْمَةُ ضَعِيفٌ، وَلَمْ يَأْتِ بِهِ غَيْرُهُ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রাতের বেলায় আরাফাতের ময়দানে অবস্থান করবে, সে অবশ্যই হজ্ব লাভ করলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (10015)


10015 - حَدِيثُ كم: " سُئِلَ: أَيُّ الْمُؤْمِنِينَ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا. . . "
⦗ص: 590⦘ الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ، وَفِيهِ تَعْمِيمُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ بِعِمَامَةٍ أَرْخَاهَا مِنْ خَلْفِهِ وَغَيْرُ ذَلِكَ.
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا عُبَيْدُ … ، ثنا أَبُو الْجَمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُعِيدٍ حَفْصُ بْنُ غَيْلانَ، عَنْهُ، بِهِ. .




আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: মুমিনদের মধ্যে কে শ্রেষ্ঠ? তিনি বললেন: "তাদের মধ্যে যে চরিত্রে উত্তম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10016)


10016 - حَدِيثُ خز: " كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَدَعُ التَّلْبِيَةَ إِذَا دَخَلَ الْحَرَمَ، وَيُرَاجِعُهَا بَعْدَمَا يَقْضِي طَوَافَهُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন হারামের (পবিত্র সীমানার) ভেতরে প্রবেশ করতেন, তখন তালবিয়াহ (লাব্বাইক পাঠ) বন্ধ করে দিতেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে তাঁর তাওয়াফ (সাঈ) শেষ করার পরে তা আবার শুরু করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10017)


10017 - حَدِيثُ قط: " قَالَ عَطَاءٌ: يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا قَلَّ وَكَثُرَ، قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَمَّا بَلَغَهُ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ: أَنَّهُ يَأْثُرُ عَنْ عَائِشَةَ فِي الرَّضَاعِ أَنَّهُ لا يَحْرُمُ مِنْهَا دُونَ
⦗ص: 591⦘ سَبْعِ رَضَعَاتٍ، فَقَالَ: قَوْلُ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ قَوْلِ عَائِشَةَ، إِنَّمَا قَالَ اللَّهُ: وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ [سورة: النساء، آية 23] ، وَلَمْ يَقُلْ رَضْعَةً وَلا رَضْعَتَيْنِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الرَّضَاعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: দুধপানের মাধ্যমে অল্প হোক বা বেশি, (সবকিছুতেই) হারাম সাব্যস্ত হয়। তিনি আরও বলেন: যখন ইবন যুবায়েরের মাধ্যমে ইবন উমরের কাছে এ মর্মে খবর পৌঁছল যে, তিনি (ইবন যুবায়ের) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে দুধপানের বিষয়ে বর্ণনা করেন যে, সাত ঢোকের কম হলে তা হারাম সাব্যস্ত করে না, তখন তিনি (ইবন উমর) বললেন: আল্লাহর বাণী আয়েশার বাণী অপেক্ষা উত্তম। আল্লাহ তো কেবল বলেছেন: "এবং দুধপানের সম্পর্কের কারণে তোমাদের বোনেরা" [সূরা নিসা, আয়াত ২৩], আর তিনি (আল্লাহ) এক ঢোক বা দুই ঢোকের কথা বলেননি। (হাদিস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10018)


10018 - حَدِيثُ: " الطَّوَافُ لِلْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ جَابِرٍ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তাওয়াফ হলো হজ ও উমরার জন্য।









ইতহাফুল মাহারাহ (10019)


10019 - حَدِيثٌ: " فِي تَقْبِيلِ الْيِد عِنْدَ اسْتِلامِ الْحَجَرِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ جَابِرٍ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই হাদীসটি হাজরে আসওয়াদ (কালো পাথর) স্পর্শ করার সময় হাত চুম্বন করা প্রসঙ্গে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10020)


10020 - حَدِيثُ حب كم: " اذْكُرُوا مَحَاسِنَ مَوْتَاكُمْ، وَكُفُّوا عَنْ مَسَاوِئِهِمْ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ.
كم فِي الْجَنَائِزِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، بِهِ. .




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা তোমাদের মৃতদের ভালো গুণাবলী আলোচনা করো এবং তাদের মন্দ দিকগুলো (আলোচনা করা) থেকে বিরত থাকো।"