ইতহাফুল মাহারাহ
10021 - حَدِيثُ مي حب: " كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَأَقْبَلَ أَعْرَابِيٌّ فَلَمَّا دَنَا مِنْهُ، قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " أَيْنَ تُرِيدُ؟ " قَالَ: أَهْلِي. . . " الْحَدِيثَ. فِي دِعَايَةِ الشَّجَرَةِ وَإِجَابَتِهَا إِيَّاهُ.
مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا أَبُو حَيَّانَ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْجُعْفِيُّ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، بِهِ. .
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা এক সফরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। তখন একজন বেদুঈন (মরুচারী) আগমন করল। যখন সে তাঁর (নবীর) নিকটবর্তী হল, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, 'তুমি কোথায় যেতে চাও?' সে বলল, 'আমার পরিবারের কাছে...' (সম্পূর্ণ) হাদীসটি। (এই হাদীসটি) গাছের প্রতি দাওয়াত প্রদান এবং তার সাড়া প্রদান সম্পর্কে।
10022 - حَدِيثُ حب حم: " إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنا عَلِيٌّ، بِهِ. .
আলী ইবনুল হাকাম থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা অতি প্রশংসাকারীদেরকে দেখবে, তখন তাদের মুখে ধূলা নিক্ষেপ করো।
10023 - حَدِيثُ خز: " لا تُقَبِّحُوا الْوَجْهَ، فَإِنَّ ابْنَ آدَمَ خُلِقَ عَلَى صُورَةِ الرَّحْمَنِ " الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عُمَرَ.
قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: فِي هَذَا الْخَبَرِ ثَلاثُ عِلَلٍ: إِحْدَاهُنَّ: أَنَّ الثَّوْرِيَّ قَدْ خَالَفَ
⦗ص: 593⦘ الأَعْمَشَ. الثَّانِيَةَ: أَنَّ الأَعْمَشَ مُدَلِّسٌ لَمْ يُذْكَرْ أَنَّهُ سَمِعَهُ. الثَّالِثَةُ: أَنَّ حَبِيبًا مُدَلِّسٌ، لَمْ يُعْلَمْ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنَ عَطَاءٍ، فَقَدْ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ: قَالَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ: لَوْ حَدَّثَنِي رَجُلٌ عَنْكَ بِحَدِيثٍ لَمْ أُبَالِ أَنْ أَرْوِيَهُ عَنْكَ، يَعْنِي: يُدَلِّسُهُ عَنْكَ.
তোমরা চেহারার নিন্দা করো না, কেননা আদম সন্তানকে দয়াময় আল্লাহর রূপে সৃষ্টি করা হয়েছে। (আল-হাদীস)
ইবনু খুযাইমাহ (তাঁর কিতাব) আত-তাওহীদে বলেছেন: আমাদের নিকট ইউসুফ ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন, তিনি জারীর থেকে, তিনি আল-আ’মাশ থেকে, তিনি হাবীব ইবনু আবী ছাবিত থেকে, তিনি তার (অন্য একজন বর্ণনাকারী) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তিনি মুহাম্মাদ ইবনু মুছান্না থেকেও বর্ণনা করেছেন, যিনি আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী থেকে, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি হাবীব ইবনু আবী ছাবিত থেকে, তিনি আতা’ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে (এই সূত্রে) ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ করা হয়নি।
ইবনু খুযাইমাহ বলেছেন: এই বর্ণনায় তিনটি ত্রুটি (ইল্লত) রয়েছে। প্রথমত: আস-সাওরী আল-আ’মাশের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। দ্বিতীয়ত: আল-আ’মাশ একজন মুদাল্লিস। আর তিনি যে এটি (সরাসরি) শুনেছেন, তা উল্লেখ করা হয়নি। তৃতীয়ত: হাবীবও একজন মুদাল্লিস। তিনি যে আতা’ থেকে এটি শুনেছেন, তা জানা যায় না। আমি ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনু হাবীব ইবনুশ শহীদকে বলতে শুনেছি, যিনি আবূ বাকর ইবনু আইয়াশ থেকে, তিনি আল-আ’মাশ থেকে বর্ণনা করেছেন, আল-আ’মাশ বলেন: হাবীব ইবনু আবী ছাবিত বলেছেন: যদি কোনো ব্যক্তি তোমার পক্ষ থেকে আমাকে একটি হাদীস বর্ণনা করে, তবে আমি সেটি তোমার সূত্রে বর্ণনা করতে দ্বিধা করি না—অর্থাৎ: তিনি তোমার নাম ব্যবহার করে হাদীসের তাদলিস করেন।
10024 - حَدِيثُ حب: " كَانَ خَاتَمُ النُّبُوَّةِ فِي ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ الْبُنْدُقَةِ مِنْ لَحْمٍ، مَكْتُوبٌ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الثَّالِثِ: أنا نَصْرُ بْنُ الْفَتْحِ الْعَابِدُ، بِسَمَرْقَنْدَ، ثنا رَجَاءُ بْنُ مُرَجَّا الْحَافِظُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَاضِي سَمَرْقَنْدَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قُلْتُ: وَهِمَ فِيهِ إِسْحَاقُ، وَدَخَلَ عَلَيْهِ حَدِيثٌ فِي حَدِيثٍ، فَإِنَّ الَّذِي وَرَدَ أَنَّهُ مَكْتُوبٌ عَلَيْهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، هُوَ الْخَاتَمُ الَّذِي كَانَ يَخْتِمُ بِهِ الْكُتُبَ. .
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, নবুওয়াতের মোহর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিঠ মোবারকে মাংসপিণ্ডের মতো ছিল, যা গোল বাদামের আকৃতির। তাতে লেখা ছিল: 'মুহাম্মাদুন রাসূলুল্লাহ' (মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল)।
(ইবনু হিব্বানের সূত্রে তৃতীয় খণ্ডের দ্বিতীয় ভাগে বর্ণিত): নসর ইবনুল ফাতহ আল-আবিদ (সামারকান্দে) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি রাজা ইবনু মুররাজা আল-হাফিজ থেকে, তিনি ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ক্বাযী সামারকান্দ থেকে, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
আমি বলি: ইসহাক এতে ভুল করেছেন এবং একটি হাদীসের সাথে অন্য একটি হাদীস মিশিয়ে ফেলেছেন। কেননা, যে বিষয়ে বর্ণিত হয়েছে যে, তাতে ‘মুহাম্মাদুন রাসূলুল্লাহ’ লেখা ছিল, তা হলো সেই আংটি/মোহর, যা দিয়ে তিনি চিঠিপত্র মোহর করতেন।
10025 - حَدِيثُ حم: " إِذَا ضَنَّ النَّاسُ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ تَبَايَعُوا بِالْعَيْنِ وَاتَّبَعُوا أَذْنَابَ الْبَقَرِ، وَتَرَكُوا الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَنْزَلَ اللَّهُ بِهِمْ بَلاءً، لَمْ يَرْفَعْهُ عَنْهُ حَتَّى يُرَاجِعُوا دِينَهُمْ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أنا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন মানুষ দীনার ও দিরহামের বিষয়ে কৃপণতা করবে, তারা ‘আইন’ (ধার) পদ্ধতিতে লেনদেন করবে, এবং গরুর লেজ ধরে চলবে (অর্থাৎ, কৃষিকাজ নিয়ে ব্যস্ত হবে), আর আল্লাহর পথে জিহাদ পরিত্যাগ করবে, তখন আল্লাহ তাদের উপর এমন বালা-মুসিবত নাযিল করবেন, যা তিনি তাদের থেকে উঠিয়ে নেবেন না, যতক্ষণ না তারা তাদের দ্বীনের দিকে ফিরে আসে।
10026 - حَدِيثُ حم: " صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ، إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ فَهُوَ أَفْضَلُ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، بِمَعْنَاهُ، وَلَيْسَ فِيهِ: " فَهُوَ أَفْضَلُ ".
মুহাম্মাদ ইবনে উবাইদ থেকে বর্ণিত, আমার এই মসজিদে এক সালাত অন্যান্য মসজিদসমূহে এর চেয়ে এক হাজার সালাতের চেয়ে উত্তম, তবে মসজিদুল হারাম ছাড়া। কেননা সেটি (এর চেয়েও) উত্তম।
10027 - حَدِيثُ: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ دَخَلَ مَكَّةَ اسْتَلَمَ الْحَجَرَ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ـ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কায় প্রবেশ করেছিলেন, তখন তিনি হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ (বা চুম্বন) করেছিলেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
10028 - حَدِيثُ ط: " الْوَاحِدَةُ تُبِينُهَا، وَالثَّلاثُ تُحَرِّمُهَا. . . " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
فِي النِّكَاحِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، قَالا: ثنا ابْنُ الْهَادِ،
⦗ص: 595⦘ عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، بِالْحَدِيثِ دُونَ الْقِصَّةِ.
ـ.
হাদীস [নম্বর] ১০,০২৮: আতা’ থেকে বর্ণিত, (তালাকের বিষয়ে) এক তালাক স্ত্রীকে বায়েন (ফিরিয়ে নেওয়ার অযোগ্য) করে দেয়, আর তিন তালাক স্ত্রীকে হারাম করে দেয়... এই হাদীসটি মাওকুফ হিসেবে বর্ণিত। বিবাহ অধ্যায়ে (এভাবে বর্ণিত): ইউনুস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবন ওয়াহব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, মালিক তাকে অবহিত করেছেন, তিনি ইয়াহইয়া ইবন সাঈদ থেকে, তিনি বুকাইর ইবন আল-আশাজ্জ থেকে, তিনি নু’মান ইবন আবী আইয়াশ থেকে, তার সূত্রে, এই হাদীসটি (বর্ণিত)। আর এর মধ্যে একটি ঘটনাও আছে। ফাহদ থেকে (বর্ণিত), ইবন আবী মারইয়াম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবন লাহী‘আ ও ইয়াহইয়া ইবন আইয়ুব বলেছেন: ইবনুল হাদী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি রাবী‘আ থেকে, তিনি আতা’ থেকে, এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু ঘটনাটি বাদ দিয়ে।
10029 - حَدِيثُ خز حم: "صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ، فَصَلَّيْتُ فِي الْحَضَرِ الظُّهْرَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: فَصَلَّيْتُ مَعَهُ فِي السَّفَرِ الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ. . . الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ، هُوَ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى ـ عَنْ مَالِكِ بْنِ سُعَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَيْضًا. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: رَوَاهُ الْجَمَاعَةُ مِنَ الْكُوفِيِّينَ مِنْهُمْ: أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، وَفِرَاسٌ، وَحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْهُمْ مَنِ اخْتَصَرَهُ، وَمِنْهُمْ مَنْ طَوَّلَهُ، وَهَذِهِ أُعْجُوبَةٌ، إِنِّي لَخَائِفٌ أَنْ لا تَجُوزَ رِوَايَتُهُمَا إِلا لِنَفْسِ عِلَّتِهِمَا، وَهَذَا خَبَرٌ لا يَخْفَى عَلَى عَالِمٍ بِالْحَدِيثِ أَنَّهُ غَلَطٌ وَسَهْوٌ، كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُنْكِرُ التَّطَوُّعَ فِي السَّفَرِ، وَقَالَ: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا فِي السَّفَرِ. ثُمَّ سَاقَهُ مِنْ رِوَايَةِ: عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْهُ. وَأَوْرَدَ حَدِيثَ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْهُ، بِمَعْنَاهُ. وَكَذَا حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
⦗ص: 596⦘ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذَلِكَ كُلُّهُ، ثُمَّ قَالَ: سَالِمٌ وَحَفْصٌ أَعْلَمُ بِابْنِ عُمَرَ مِنْ عَطِيَّةَ، وَخَبَرُهُمَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ خَبَرَ عَطِيَّةَ وَهْمٌ، وَابْنُ أَبِي لَيْلَى وَاهِمٌ فِي جَمْعِهِ بَيْنَ نَافِعٍ وَعَطِيَّةَ. لَيْسَ هَذَا كُلُّهُ فِي سَمَاعِنَا.
فِيهِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطِيَّةَ. وَلَمْ يَذْكُرْ حَدِيثَ نَافِعٍ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا حَسَنٌ، يَعْنِي: ابْنَ صَالِحٍ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সফর ও মুকিম (বাসস্থান)-এর অবস্থায় সালাত আদায় করেছি। মুকিম অবস্থায় আমি যুহরের সালাত চার রাকাত এবং এর পরে দুই রাকাত আদায় করেছি। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)। আর এতে আছে: আমি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) সাথে সফরে যুহরের সালাত দুই রাকাত এবং এর পরে দুই রাকাত আদায় করেছি। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
খুযাইমা (খয) ‘সালাত’ অধ্যায়ে উল্লেখ করেছেন: আবু আল-খাত্তাব—তিনি হলেন যিয়াদ ইবনে ইয়াহইয়া—তিনি মালিক ইবনে সুআইর থেকে, তিনি ইবনে আবী লায়লা থেকে, তিনি (ইবনে উমর) থেকে তা বর্ণনা করেছেন। এবং নাফে’ থেকে, তিনিও ইবনে উমর থেকে (এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন)।
ইবনে খুযাইমা বলেন: কূফাবাসীদের একটি দল এটি বর্ণনা করেছেন, তাদের মধ্যে রয়েছেন আশআস ইবনে সাওয়ার, ফিরাস, এবং হাজ্জাজ ইবনে আরতাতাহ, আতিয়্যাহ থেকে, তিনি ইবনে উমর থেকে বর্ণনা করেছেন। তাদের মধ্যে কেউ সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন এবং কেউ বিস্তারিত বর্ণনা করেছেন। আর এটি বিস্ময়কর যে, আমি ভয় পাচ্ছি যে তাদের বর্ণনা কেবল তাদের নিজস্ব ত্রুটির কারণেই জায়েজ হবে না। হাদীস সম্পর্কে অবগত কোনো আলিমের কাছেই এ খবর গোপন থাকবে না যে এটি ভুল ও বিস্মৃতি। ইবনে উমর তো সফরে নফল (ঐচ্ছিক) সালাত আদায়কে অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখিনি যে তিনি সফরে এর পূর্বে বা পরে সালাত আদায় করেছেন।
এরপর তিনি উসমান ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে সুরাকাহ-এর সূত্রে তা বর্ণনা করেছেন। আর তিনি হাফস ইবনে আসিম ইবনে উমর-এর হাদীসটি তাঁর (ইবনে উমরের) থেকে প্রায় একই অর্থে বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে যুহরি-এর হাদীস, তিনি সালিম থেকে, তিনি তাঁর পিতা (ইবনে উমর) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর এ সবই পূর্বে আলোচনা করা হয়েছে।
এরপর তিনি (ইবনে খুযাইমা) বলেন: সালিম ও হাফস, আতিয়্যাহর চেয়ে ইবনে উমর সম্পর্কে অধিক অবগত। আর তাঁদের (সালিম ও হাফসের) বর্ণনা প্রমাণ করে যে আতিয়্যাহর বর্ণনাটি ভুল ধারণা (ওয়াহম)। আর ইবনে আবী লায়লা নাফে’ ও আতিয়্যাহ-কে একত্রিত করার ক্ষেত্রে ভুল করেছেন। (তবে) এর সবটুকু আমাদের শ্রবণে নেই।
এতে (অন্য বর্ণনায়) আছে: ফাহদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আহমদ ইবনে ইউনূস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ শিহাব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনে আবী লায়লা থেকে, তিনি আতিয়্যাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি নাফে’র হাদীস উল্লেখ করেননি।
আহমদ বলেন: ইয়াহইয়া ইবনে আদম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হাসান—অর্থাৎ ইবনে সালিহ—আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি ফিরাস থেকে, তিনি (ইবনে উমর) থেকে তা বর্ণনা করেছেন।
10030 - حَدِيثُ قط: " طَلاقُ الأَمَةِ اثْنَتَانِ، وَعِدَّتُهَا حَيْضَتَانِ " الْحَدِيثَ.
فِي النِّكَاحِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ.
قط فِي الطَّلاقِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ. وَثنا عُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ؛ خَمْسَتُهُمْ عَنْ عُمَرَ بْنِ شَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: وَعَطِيَّةُ وَعُمَرُ بْنُ شَبِيبٍ ضَعِيفَانِ، وَلا يَثْبُتُ هَذَا.
আব্দুল্লাহ ইবনে ঈসা থেকে বর্ণিত, [রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: ক্রীতদাসীর তালাক হলো দুইবার এবং তার ইদ্দতকাল হলো দুটি ঋতুস্রাব।
[ইমাম দারাকুতনী (রহ.)] এটিকে নিকাহ ও তালাকের অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন, ইয়াযীদ ইবনে সিনান, সলত ইবনে মাসঊদ, হুসাইন ইবনে ইসমাঈল, আলী ইবনে শুআইব, উসমান ইবনে জাফর, মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-আহমাসী, আবূ বকর আন-নিসাপুরী, সা'দান ইবনে নাসর এবং আহমাদ ইবনে মানসূর—এই পাঁচজনই উমর ইবনে শাবীব-এর সূত্রে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে ঈসা-এর সূত্রে, তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি (দারাকুতনী) বলেন: আতিয়্যা এবং উমর ইবনে শাবীব উভয়ই দুর্বল, আর এই হাদীসটি প্রমাণিত নয়।
10031 - حَدِيثُ كم: " فِي قَوْلِهِ: وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ سورة النمل
⦗ص: 597⦘ آية 82 الآيَةَ. " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْفِتَنِ: أنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ يَزِيدَ الأَوْدِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ: أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، نَحْوَهُ.
আতিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী প্রসঙ্গে: "আর যখন প্রতিশ্রুতি তাদের উপর পতিত হবে, তখন আমি তাদের জন্য মাটি থেকে একটি জন্তু বের করব, যা তাদের সাথে কথা বলবে।" (সূরা আন-নামল, আয়াত ৮২)। এই হাদীসটি (সংক্রান্ত)। আল-হাকেম (কিতাবুল ফিতানে) বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ ইসহাক ইব্রাহিম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আবী হাতিম থেকে, তিনি আবূ সাঈদ আল-আশাজ্জ থেকে, তিনি আবূ উসামা থেকে, তিনি ইদরীস ইবনু ইয়াযীদ আল-আউদী থেকে, তিনি তার থেকে, এই সূত্রে। এবং অন্য এক স্থানে [বর্ণিত]: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আবদুর রহমান আস-সাবী'ঈ, তিনি আহমদ ইবনু হাযিম ইবনু আবী গারযা থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা থেকে, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি আমর ইবনু কায়েস থেকে, তিনি আতিয়্যাহ থেকে, অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
10032 - حَدِيثُ كم حم: " قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ: اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ [سورة: الروم، آية 54] ، يَعْنِي: بِالنَّصْبِ، فَقَرَأَهَا بِالرَّفْعِ. وَرَفَعَهُ " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْقِرَاءَاتِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ عَطِيَّةُ، وَلَمْ يَحْتَجَّا بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ فُضَيْلٍ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ فُضَيْلٍ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [একজন বর্ণনাকারী বলেন:] আমি ইবনে উমরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে (সূরা রূমের ৫৪ নং আয়াত) তিলাওয়াত করলাম: 'আল্লাহ্ই তোমাদের দুর্বলতা (ضَعْفٍ) থেকে সৃষ্টি করেছেন।' অর্থাৎ, আমি (ضَعْفٍ) শব্দটি যবর (নাসব) দিয়ে পড়লাম। তখন তিনি (ইবনে উমর) শব্দটি পেশ (রাফ') দিয়ে পড়লেন (ضُعْفٍ)। এবং তিনি এই হাদীসটিকে মারফু' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সম্পর্কিত) হিসেবে বর্ণনা করলেন।
10033 - حَدِيثُ حم: " لا تَتَبَايَعُوا الثَّمَرَةَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهَا. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 598⦘ قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى. وَعَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ؛ كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. .
ইবনে আবি লায়লা থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "তোমরা ফল বিক্রি করো না যতক্ষণ না সেগুলোর পরিপক্বতা প্রকাশ পায়..." (এখানে হাদীসটি শেষ হয়েছে)।
10034 - حَدِيثُ حم: " سَجْدَةٌ مِنْ سُجُودِ هَؤُلاءِ أَطْوَلُ مِنْ ثَلاثٍ مِنْ سُجُودِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ফুযাইল ইবনে মারযূক থেকে বর্ণিত, এই লোকদের একটি সিজদা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তিনটি সিজদার চেয়েও দীর্ঘ।
10035 - حَدِيثُ حم: " صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَوَاحِدَةً، إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত (নামাজ) হলো দুই দুই রাকাত করে। অতঃপর যখন তুমি ফজরের (সময় হওয়ার) আশঙ্কা করবে, তখন এক রাকাত (বিতর) পড়ে নাও। নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা বেজোড়, আর তিনি বেজোড়কে ভালোবাসেন।
10036 - حَدِيثُ خز حب حم: " الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، فَإِنَّ ضَعُفَ أَحَدُكُمْ أَوْ عَجَزَ فَلا يُغْلَبَنَّ عَلَى السَّبْعِ الْبَوَاقِي " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، وَأَبُو أُمَيَّة، قَالا: ثنا رَوْحٌ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيِّ. وَعَنْ يُونُسَ وَعَمَّارٍ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
⦗ص: 599⦘ فِي النِّكَاحِ: ثنا بَكْرُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، وَعَفَّانَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَأَبِي النَّضْرِ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. .
শু'বাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা এর (লাইলাতুল কদর) অনুসন্ধান কর শেষ দশকে। তবে তোমাদের মধ্যে কেউ দুর্বল বা অপারগ হয়ে পড়লে, সে যেন বাকি সাত রাত থেকে যেন বঞ্চিত না হয়।"
10037 - حَدِيثُ حم: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَرِّ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، ثنا وَهْبٌ وَبِشْرُ بْنُ عُمَرَ، فَرَّقَهُمَا، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
فِيهِ: عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ هِلالٍ، وَيَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ. وَعْن أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا أَبُو النَّضْرِ؛ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَعَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
আফফান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-জার (মাটির পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
10038 - حَدِيثُ حم: " صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ. .
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত (নামায) হল দুই দুই (রাকাত) করে।
10039 - حَدِيثُ حم: " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
শু'বাহ থেকে বর্ণিত, "(তিনি বলেছেন) মাসটি হলো ঊনত্রিশ..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।
আহমদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, তার সূত্রে (তিনি) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
10040 - حَدِيثُ: " قَامَ رَجُلٌ، فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِتْرِ؟ . . . "الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ، وَفِيهِ: " صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى "، وَفِيهِ قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ: الْمَغْرِبُ وِتْرُ النَّهَارِ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক দাঁড়িয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বিতর (সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল... (হাদীসটিতে একটি ঘটনা রয়েছে)। এবং এতে রয়েছে: "রাতের সালাত (নামায) হল দুই দুই রাকাত করে।" এবং এতে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তিটিও রয়েছে: মাগরিব হল দিনের বিতর।
