ইতহাফুল মাহারাহ
10061 - حَدِيثُ حم: " الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا " وَقَبَضَ إِبْهَامَهُ فِي الثَّالِثَةِ. الْحَدِيثَ.
فِي الصِّيَامِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ الْبَغْدَادِيُّ، بِمِصْرَ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالا: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا زَكَرِيَّا بْن إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، بِهِ.
আলী ইবনু শায়বাহ আল-বাগদাদী ও আবূ উমাইয়্যাহ থেকে বর্ণিত, তারা বলেন, রূহ ইবনু উবাদাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, যাকারিয়া ইবনু ইসহাক তাঁর নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন: "মাস হয় এমন, এমন, এবং এমন।" আর তৃতীয়বার বলার সময় তিনি তাঁর বুড়ো আঙুলটি বন্ধ করে রাখলেন। হাদিসটি সিয়াম (রোজা) অধ্যায়ের। আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, রূহ আমাদের নিকট এটি বর্ণনা করেছেন।
10062 - حَدِيثُ مي خز حب حم: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْحَجِّ: أنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 612⦘ خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
فِيهِ: عَنْ بِشْرِ بْنِ مُوسَى، عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنِ الْجُرْجَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ مَكِّيٍّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ. وَعَنْ وَرْقَاءَ. وَعَنْ يُوسُفَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ؛ كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَلَفْظُهُ: ذَكَرُوا الرَّجُلَ يُهِلُّ بِعُمْرَةٍ هَلْ لَهُ أَنْ يَأْتِيَ امْرَأَتَهُ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ؟ فَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ؟ ، فَقَالَ: لا، حَتَّى يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَسَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ؟ فَقَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ قَالَ: لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ [سورة: الأحزاب، آية 21] . ثنا سُفْيَانُ، قَالَ: قَالَ عَمْرٌو بِهَذَا. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِمَعْنَاهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرٍو بِالْحَدِيثِ دُونَ الْقِصَّةِ، قَالَ شُعْبَةُ: وَأَخْبَرَنِي أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: هُوَ سُنَّةٌ.
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তারা এমন একজন লোক সম্পর্কে আলোচনা করছিল যে উমরার ইহরাম বেঁধেছে। সাফা ও মারওয়ার সায়ীর পূর্বে তার জন্য কি স্ত্রীর সাথে সহবাস করা বৈধ হবে? আমরা জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: না, যতক্ষণ না সে সাফা ও মারওয়ার সায়ী সম্পন্ন করে।
আর আমরা ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (মক্কায়) আগমন করলেন, অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর সাতবার তাওয়াফ করলেন, মাকামে ইব্রাহীমের পেছনে দু'রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে সায়ী করলেন। অতঃপর তিনি (এই আয়াত) পাঠ করলেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহর মধ্যে তোমাদের জন্য উত্তম আদর্শ রয়েছে।" [সূরা আহযাব, আয়াত ২১]। ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: এটিই সুন্নাত।
10063 - حَدِيثُ كم: " أَنَّ عُمَرَ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَعْتَكِفَ يَوْمًا. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 613⦘ فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ.
كم فِي الصِّيَامِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: আমি একদিন ইতিকাফ করার মানত করেছি। ... (পূর্ণ হাদীস)।
10064 - حَدِيثُ قط: " مَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ. . . " الْحَدِيثَ.
قط فِي الْحَجِّ: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ. وَثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ. وَثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ، قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. .
আমর থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি জুতা (স্যান্ডেল) না পায়, সে যেন মোজা (খুফফাইন) পরিধান করে এবং তা যেন গোড়ালির নিচে কেটে ফেলে।"
10065 - حَدِيثُ حب: " مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি খাদ্য ক্রয় করে, সে যেন তা নিজ দখলে (কব্জায়) না আসা পর্যন্ত বিক্রি না করে।
10066 - حَدِيثُ: " سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، عَنْ رَجُلٍ سَهَا فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى؟ فَقَالا: يَتَحَرَّى. . . " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁদেরকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যে নামাযে ভুল করেছে এবং জানে না সে কত রাক'আত নামায আদায় করেছে। তখন তাঁরা উভয়েই বললেন: সে যেন (সঠিক সংখ্যা) অনুমান করে স্থির করে নেয়।
10067 - حَدِيثُ حب قط: " كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ لِعُمَرَ، فَكَانَ يَغْلِبُنِي. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ، بِخَبَرٍ غَرِيبٍ، ثنا أَبِي، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، بِهِ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَأَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ، يَعْنِي: الْمَخْزُومِيَّ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. .
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা এক সফরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে ছিলাম। আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি কঠিন/অবাধ্য অল্পবয়স্ক উটের ওপর আরোহণ করে ছিলাম, এবং সেটি আমাকে কাবু করে ফেলছিল (বা আমার নিয়ন্ত্রণ মানছিল না)। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
10068 - حَدِيثُ خز: " اشْتَرَى ابْنُ عُمَرَ إِبِلا هِيمًا. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " لا عَدْوَى. . . " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
خز فِي التَّوَكُّلِ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، فَرَّقَهُمْ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি কিছু পিপাসার্ত উট ক্রয় করলেন...। হাদীসটি (পূর্ণাঙ্গভাবে বর্ণিত)। আর তাতে রয়েছে: 'কোনো রোগ সংক্রমণ নেই।' এবং তাতে একটি ঘটনাও রয়েছে। [এই হাদীসটি] খুযায়মাহ (গ্রন্থের) 'কিতাবুত তাওয়াক্কুল'-এ রয়েছে, যার সনদ হলো: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল জাব্বার ইবনু আল-আলা, আবদুর রহমান ইবনু বিশর ইবনুল হাকাম এবং আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ যুহরী—তাদের মাঝে পার্থক্য করে—সুফিয়ান থেকে, তিনি তাঁর থেকে, এর সাথে।
10069 - حَدِيثُ: " سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى ثَمَرَةً بِمِائَةِ فَرَقٍ يَكِيلُ لَهُ؟ فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ هَذَا، يَعْنِي: الْمُزَابَنَةَ " الْحَدِيثَ.
فِي الْبُيُوعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ. .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন একজন লোক সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যে একশ' ফারাক (পরিমাপ) দিয়ে ফল কিনল, যা তার জন্য পরিমাপ করে দেওয়া হয়? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটা নিষেধ করেছেন, অর্থাৎ মুযাবানাহকে।
10070 - حَدِيثُ قط: " سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الرَّضَاعَةِ، فَقَالَ: لا أَعْلَمُ إِلا أَنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ الأُخْتَ مِنَ الرَّضَاعَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
قط فِي الرَّضَاعِ: ثنا أَبُو حَامِدٍ، هُوَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে দুধপান (রেযাআত) সংক্রান্ত কোনো বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন, আমি শুধু এটুকুই জানি যে, আল্লাহ তাআলা দুধপানের মাধ্যমে (সৃষ্ট) বোনকে হারাম করেছেন।
10071 - حَدِيثُ قط: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ سَكِرَ مِنْ نَبِيذٍ، فَجَلَدَهُ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا أَبُو الْعَوَّامِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، بِهَذَا.
رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَسَيَأْتِي.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এমন এক ব্যক্তিকে আনা হয়েছিল যে নাবীয (খেজুর বা আঙ্গুর ভেজানো পানীয়) পান করে নেশাগ্রস্ত হয়েছিল। ফলে তিনি তাকে বেত্রাঘাত করলেন।
10072 - حَدِيثُ: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلابِ " الْحَدِيثَ.
فِي الْبُيُوعِ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
রওহ ইবনুল ফারাজ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দিয়েছেন।
10073 - حَدِيثُ: " مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ: عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ.
আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি কোনো গোলাম আযাদ করবে..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
10074 - حَدِيثُ: " إِنَّ الْكَافِرَ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الأَطْعِمَةِ: عَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، وَمُحَمَّدِ بْنِ الْخَلِيلِ، وَابْنِ الْهَبَّارِيِّ، قَالُوا: ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
ـ.
ـ.
আব্বাস আদ-দূরী, মুহাম্মাদ ইবনুল খালীল এবং ইবনুল হাব্বারী থেকে বর্ণিত, খাদ্যদ্রব্য অধ্যায়ে (এসেছে): তাঁরা বলেন, আমাদের নিকট শাবাবা বর্ণনা করেছেন, তিনি ওয়ারকা থেকে, তাঁর থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয়ই কাফির সাতটি অন্ত্রে (পেটে) খাবার খায়..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।
10075 - حَدِيثُ كم حم: " كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ الْفِتَنَ، وَأَكْثَرَ فِي ذِكْرِهَا، حَتَّى ذَكَرَ فِتْنَةَ الأَحْلاسِ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
⦗ص: 617⦘ سَالِمٍ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عُتْبَةَ الْيَحْصِبِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. …
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، بِهِ. .
ـ.
আলা' ইবনু উতবাহ আল-ইয়াহসিবি থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তখন তিনি ফিতনাসমূহ (বিপর্যয় ও ফেতনা) উল্লেখ করলেন এবং সেগুলোর আলোচনা দীর্ঘায়িত করলেন, এমনকি তিনি 'ফিতনাতুল আহলাস' (চাদরের ফিতনা) এর কথা উল্লেখ করলেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
10076 - حَدِيثُ حم: " بَيْنَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، نَحْوَهُ. .
ـ.
আবূ যুবাইর থেকে বর্ণিত, যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করছিলাম, তখন উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে একজন বলল: 'আল্লাহু আকবার কাবীরা (আল্লাহ মহান, মহা মহিমান্বিত)...' অবশিষ্ট হাদীস।
10077 - حَدِيثُ حم: " كَانَ عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ أَمِيرًا عَلَى فَارِسَ، فَكَتَبَ إِلَى ابْنِ عُمَرَ يَسْأَلُهُ عَنِ الصَّلاةِ، فَكَتَبَ ابْنُ عُمَرَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ أَهْلِهِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهِمْ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْهَمْدَانِيِّ، سَمِعْتُ عَوْنًا الأَزْدِيَّ، بِهَذَا. .
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু মা‘মার ফারিসের (পারস্যের) আমীর (শাসক) ছিলেন। তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে সালাত (নামায) সম্পর্কে জানতে চেয়ে চিঠি লেখেন। তখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে লিখলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন নিজ পরিবার থেকে বের হতেন, তখন ঘরে ফিরে আসা পর্যন্ত (অর্থাৎ সফরে) দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।
10078 - حَدِيثُ حم: " قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهُوَ عَلَى دَرَجِ الْكَعْبَةِ: " الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِي صَدَقَ وَعْدَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُدْعَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
ـ.
ـ.
মা'মার থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন কা'বার সিঁড়ির উপর থাকাকালীন বলেছিলেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি তাঁর প্রতিশ্রুতি পূরণ করেছেন..." [সম্পূর্ণ হাদীসটি]।
10079 - حَدِيثُ كم: " إِنَّهُ سَيُلْحِدُ فِيهِ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ، لَوْ أَنَّ ذُنُوبَهُ تُوزَنُ بِذُنُوبِ الثَّقَلَيْنِ لَرَجَحَتْ " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
كم فِي تَفْسِيرِ الْحَجِّ: ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بُكَيْرٍ الْعَدْلُ ابْنُ بِنْتِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ، ثنا
⦗ص: 619⦘ إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، فَقَالَ: يَابْنَ الزُّبَيْرِ إِيَّاكَ وَالإِلْحَادَ فِي حَرَمِ اللَّهِ. . . فَذَكَرَهُ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
ـ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন এবং বললেন, হে ইবনুয যুবাইর! আল্লাহর হারামের (পবিত্র এলাকার) মধ্যে ধর্মদ্রোহিতা (ইলহাদ) করা থেকে সাবধান হও। তারপর তিনি (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন: "নিশ্চয়ই কুরাইশ গোত্রের এক ব্যক্তি এতে (এই পবিত্র স্থানে) ইলহাদ (পবিত্রতা লঙ্ঘন) করবে। তার গুনাহ যদি জ্বিন ও মানব জাতির (সকল) গুনাহের সাথেও ওজন করা হয়, তবে তার গুনাহই ভারী হয়ে যাবে।" (হাদীসটি সম্পন্ন)। আর এই বর্ণনায় একটি ঘটনাও রয়েছে।
10080 - حَدِيثُ قط: " الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْهُ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا ابْنُ مُبَشِّرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّحَّاسِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَرَفَةَ، عَنْ هُشَيْمٍ، بِهِ.
আলী ইবনু শাইবাহ থেকে বর্ণিত, "[নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] দুই কান মাথার অংশ।"
