হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (10121)


10121 - حَدِيثُ حب حم: " رَمَقْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا، فَكَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ بـ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ وقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، كِلاهُمَا عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، لَكِنْ قَالَ: أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ أَوْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ مَرَّةً.
حب فِي النَّوْعِ الأَوَّلِ مِنَ الْقِسْمِ الثَّانِي: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: بِلَفْظِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ، وَالرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ أَوْ بِضْعَ عَشْرَةَ مَرَّةً قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ وقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ: عَنْ وَكِيعٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَحُجَيْنٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَأَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক মাস ধরে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে লক্ষ্য করলাম। তিনি ফজরের দুই রাকাত সুন্নতে 'ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন' এবং 'ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' তিলাওয়াত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10122)


10122 - حَدِيثُ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عُمَرَ، فَلَمْ يَكُنْ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِلا فِي التَّكْبِيرَةِ الأُولَى مِنَ الصَّلاةِ " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفًا.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [এক বর্ণনাকারী বলেন,] আমি তাঁর পিছনে সালাত আদায় করলাম, তখন তিনি সালাতের প্রথম তাকবীর ব্যতীত (অন্য কোনো স্থানে) হাত উঠাতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (10123)


10123 - حَدِيثُ حب حم: " ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ "، فَقَالَ بَعْضُ بَنِيهِ: لا نَأْذَنُ لَهُمْ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا جَرِيرٌ وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ وَلَيْثٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَائِدَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ وَحْدَهُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ أَيْضًا، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ لَيْثٍ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ؛ كِلاهُمَا، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ، هُوَ ابْنُ خَالِدٍ، عَنْ رَبَاحٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِمَعْنَاهُ. .




ইবনু আবী নাজীহ থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "তোমরা মহিলাদের রাতে মসজিদে যাওয়ার অনুমতি দাও।" তখন তাঁর পুত্রদের মধ্যে একজন বললেন: "আমরা তাদেরকে অনুমতি দেব না।" ...হাদীসটি (পূর্ণ)। (বাকি অংশে বিভিন্ন সনদের উল্লেখ রয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (10124)


10124 - حَدِيثُ حم: " دَخَلْتُ مَعَ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا ابْنُ عُمَرَ مُسْتَنِدٌ
⦗ص: 640⦘ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَأُنَاسٌ يُصَلُّونَ الضُّحَى، فَقَالَ عُرْوَةُ: أَبَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ مَا هَذِهِ الصَّلاةُ؟ قَالَ: بِدْعَةٌ، فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ: أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ أَرْبَعٌ: إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ حَدِيثُ عَائِشَةَ وَإِنْكَارِهَا ذَلِكَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا مُفَضَّلٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ. وَعَنْ حَسَنٍ، عَنْ زُهَيْرٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهِ بِمَعْنَاهُ مُخْتَصَرًا، وَلَفْظُهُ: اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ. وَفِيهِ حَدِيثُ عَائِشَةَ أَيْضًا. .




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (বর্ণনাকারী বলেন) আমি উরওয়াহ ইবনুয যুবাইরের সাথে মসজিদে প্রবেশ করলাম। তখন ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হুজরার সাথে হেলান দিয়ে বসেছিলেন, আর কিছু লোক দুহার সালাত আদায় করছিল। উরওয়াহ বললেন, হে আবূ আব্দুর রহমান! এই সালাতটি কী? তিনি বললেন, (এটি) বিদআত। উরওয়াহ তখন তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, হে আবূ আব্দুর রহমান! নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কতবার উমরাহ করেছেন? তিনি বললেন, চারবার। যার মধ্যে একবার ছিল রজব মাসে...। (পূর্ণ হাদীস)। এবং এতে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং তার পক্ষ থেকে এর অস্বীকৃতিও রয়েছে।

(অন্য একটি বর্ণনার) শব্দগুলো হলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ করার আগে দু’বার উমরাহ করেছিলেন। এতে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10125)


10125 - حَدِيثُ حم: " يُغْفَرُ لِلْمُؤَذِّنِ بِمَدِّ صَوْتِهِ، وَيَسْتَغْفِرُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمْعَ صَوْتِهِ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 641⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْجَوَّابِ، ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুআজ্জিনকে তার কণ্ঠস্বরের দৈর্ঘ্যের জন্য ক্ষমা করে দেওয়া হয় এবং তার আওয়াজ যা কিছু ভেজা ও শুকনো শোনে, সেসব তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10126)


10126 - حَدِيثُ حم: " أَنَّهُ كَانَ يَلْعَقُ أَصَابِعَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّكَ لا تَدْرِي فِي أَيِّ طَعَامِكَ تَكُونُ الْبَرَكَةُ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا حُصَيْنٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




হোসায়েন থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) তাঁর আঙ্গুলসমূহ চেটে নিতেন এবং অতঃপর বলতেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই তুমি জানো না তোমার খাদ্যের কোন অংশে বরকত রয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10127)


10127 - حَدِيثُ حم: " شَهِدَ ابْنُ عُمَرَ الْفَتْحَ، وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ، وَمَعَهُ فَرَسٌ حَرُونٌ وَرُمْحٌ ثَقِيلٌ، فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ يَخْتَلِي لِفَرَسِهِ، يَعْنِي: يَحْتَشُّ ـ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনে উমর (মক্কা) বিজয়ের সময় উপস্থিত ছিলেন, তখন তাঁর বয়স ছিল বিশ বছর। তাঁর সাথে ছিল একটি উদ্ধত ঘোড়া এবং একটি ভারী বর্শা। অতঃপর ইবনে উমর তাঁর ঘোড়ার জন্য ঘাস কাটতে গেলেন (অর্থাৎ, তিনি চারা সংগ্রহ করছিলেন)। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই আবদুল্লাহ, নিশ্চয়ই আবদুল্লাহ..." (বাকি অংশ)।

আহমাদ বলেন: আমাদের কাছে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনে আবি নাজিহ থেকে, তিনি তাঁর থেকে এই হাদিসটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10128)


10128 - حَدِيثُ ط: " الدِّينَارُ بِالدِّينَارُ، وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ، لا فَضْلَ بَيْنَهُمَا " هَذَا
⦗ص: 642⦘ عَهْدُ نَبِيِّنَا إِلَيْنَا، وَعَهْدُنَا إِلَيْكُمْ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
فِي الصَّرْفِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




হুমায়দ ইবন কায়স থেকে বর্ণিত, দীনারের (বিনিময়ে) দীনার এবং দিরহামের (বিনিময়ে) দিরহাম (হবে)। উভয়ের মাঝে কোনো বাড়তি থাকবে না। এটি আমাদের প্রতি আমাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চুক্তি এবং এটি আমাদের চুক্তি তোমাদের প্রতি। ... সম্পূর্ণ হাদীস। আর এর মধ্যে একটি ঘটনা আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10129)


10129 - حَدِيثُ: " النَّهْيِ عَنِ التَّمْثِيلِ بِالْبَهَائِمِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পশুদের বিকৃত করা (অঙ্গহানি করা) থেকে নিষেধ করা সংক্রান্ত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (10130)


10130 - حَدِيثُ كم: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ الْجَلالَةِ وَأَلْبَانِهَا " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْبُيُوعِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনু আবী নজীহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জালালাহ (মল-ভক্ষণকারী প্রাণী) এর গোশত ভক্ষণ করতে এবং এর দুধ পান করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10131)


10131 - حَدِيثُ حب الْحَكِيمِ التِّرْمِذِيِّ حم: " أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَنْكِبِي، فَقَالَ: " كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّادِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، بِبُسْتَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزْعَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، ثنا الأَعْمَشُ،
⦗ص: 643⦘ عَنْهُ، بِهِ. قَالَ الْحَسَنُ: مَا سَأَلَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ إِلا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ. وَفِي (رَوْضَةِ الْعُقَلاءِ) : ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا الطُّفَاوِيُّ، بِهِ. وَقَالَ: مَكَثْتُ مُدَّةً أَتَوَهَّمُ أَنَّ الأَعْمَشَ لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ فَدَلَّسَهُ، حَتَّى رَأَيْتُ عَلِيَّ ابْنَ الْمَدِينِيِّ رَوَاهُ، عَنِ الطُّفَاوِيِّ، عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا.
قُلْتُ: وَلَمْ يَنْفَرِدْ بِهِ الطُّفَاوِيُّ، فَقَدْ رَوَاهُ الْحَكِيمُ التِّرْمِذِيُّ، فِي (نَوَادِرِهِ) فِي الأَصْلِ: عَنْ يَحْيَى بْنِ كَيْسَانَ النَّخَعِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ سُعَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْ لَيْثٍ، نَحْوَهُ. .




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাঁধ ধরলেন, অতঃপর বললেন: "তুমি দুনিয়াতে এমনভাবে থাকো যেন তুমি একজন অপরিচিত মুসাফির অথবা পথিক।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10132)


10132 - حَدِيثُ حم: " مَنِ انْتَفَى مِنْ وَلَدِهِ لِيَفْضَحَهُ فِي الدُّنْيَا، فَضَحَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُءُوسِ الأَشْهَادِ، قِصَاصٌ بِقِصَاصٍ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আব্দুল্লাহ ইবনু আবিল মুজালিদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দুনিয়াতে তার সন্তানকে অপদস্থ করার জন্য তাকে অস্বীকার করে (বংশ থেকে খারিজ করে), আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন সাক্ষীদের সম্মুখে তাকে অপদস্থ করবেন। এটি হলো প্রতিদানের জন্য প্রতিবিধান।









ইতহাফুল মাহারাহ (10133)


10133 - حَدِيثُ حم: " يَعْظُمُ أَهْلُ النَّارِ فِي النَّارِ حَتَّى إِنَّ بَيْنَ شَحْمَةِ أُذُنِ أَحَدِهُمْ إِلَى عَاتِقِهِ مَسِيرَةَ سَبْعِ مِائَةِ عَامٍ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى الطَّوِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ، عَنْهُ، بِهِ. .




আবূ ইয়াহইয়া আল-কাত্তাত থেকে বর্ণিত, জাহান্নামবাসীরা জাহান্নামের মধ্যে বিশাল আকৃতির হবে, এমনকি তাদের একজনের কানের লতি থেকে তার কাঁধের মধ্যবর্তী দূরত্ব হবে সাতশত বছরের পথের দূরত্ব।









ইতহাফুল মাহারাহ (10134)


10134 - حَدِيثُ حم: " أَمْسَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَلاةِ الْعِشَاءِ، حَتَّى صَلَّى الْمُصَلِّي وَاسْتَيْقَظَ الْمُسْتَيْقِظُ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ، أنا أَبُو إِسْرَائِيلَ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ أَبِي إِسْرَائِيلَ، نَحْوَهُ.




ফুদায়েল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এশার সালাত আদায়ে বিলম্ব করলেন, যতক্ষণ না সালাত আদায়কারী সালাত আদায় করে ফেলল এবং ঘুমন্ত ব্যক্তি জেগে উঠল।... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10135)


10135 - حَدِيثُ حم: " كُنَّا مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ فَمَرَّ بِمَكَانٍ، فَحَادَ عَنْهُ، فَسُئِلَ: لِمَ فَعَلْتَ ذَلِكَ؟ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ هَذَا، فَفَعَلْتُ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا سُفْيَانُ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা ইবন উমারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি একটি জায়গার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন সেখান থেকে তিনি সরে গেলেন। তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কেন এমনটি করলেন? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এটি করতে দেখেছি, তাই আমিও করলাম।

আহমাদ বলেন: আমাদের কাছে ইয়াযিদ ইবনু হারুন হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের কাছে সুফইয়ান ইবনু হুসাইন এই একই সূত্রে হাকাম-এর পক্ষ থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10136)


10136 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي الْبَيْتِ رَكْعَتَيْنِ " الْحَدِيثَ مُخْتَصَرًا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، أنا لَيْثٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




লায়ছ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বায়তুল্লাহর (ঘরের) ভেতরে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10137)


10137 - حَدِيثُ حم: " خُذُوا مِنْ هَذَا وَدَعُوا هَذَا "، يَعْنِي: الشَّارِبَ. . . الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا ثُوَيْرٌ، عَنْهُ، بِهِ. .




সুওয়ায়র থেকে বর্ণিত, "তোমরা এটা নাও এবং এটা ছেড়ে দাও।" অর্থাৎ, পানকারীকে।

আহমাদ বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন উবায়দা ইবনু হুমাইদ, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুওয়ায়র, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10138)


10138 - حَدِيثُ حم: " لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالْمُتَرَجِّلاتِ مِنَ النِّسَاءِ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، مِثْلَهُ.




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষদের মধ্যে নারীবেশ ধারণকারী এবং নারীদের মধ্যে পুরুষালী বেশ ধারণকারিণীদের অভিসম্পাত করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10139)


10139 - حَدِيثُ حم: " كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعْتُهُ اسْتَغْفَرَ مِائَةَ مَرَّةٍ، يَقُولُ: " اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসেছিলাম। তখন আমি তাঁকে একশত বার ইসতিগফার করতে শুনলাম। তিনি বলছিলেন: "হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করো, আমার প্রতি দয়া করো এবং আমার তওবা কবুল করো। নিশ্চয়ই তুমি তওবা কবুলকারী, ক্ষমাশীল।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10140)


10140 - حَدِيثُ حم: " قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَكَانَ عُمَرُ يَأْمُرُ بِالْمَقَامِ عَلَيْهَما مِنْ حَيْثُ يَرَاهَا " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، يَعْنِي: شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




লায়ছ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাফা ও মারওয়ার উপর দাঁড়িয়েছিলেন। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেখান থেকে সে দু’টিকে দেখতে পেতেন এবং সে দু’টির উপর (অন্যদের) দাঁড়ানোর নির্দেশ দিতেন।