ইতহাফুল মাহারাহ
10181 - حَدِيثُ مي: " مَا سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَذْكُرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَطُّ إِلا بَكَى " الْحَدِيثَ.
مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ
⦗ص: 660⦘ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
মায়্য থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কখনো আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নাম উল্লেখ করতে শুনিনি, কিন্তু তিনি কেঁদে ফেলতেন।
10182 - حَدِيثُ: " أَنَّهُ كَانَ يُحْفِي شَارِبَهُ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ الْجِلْدِ " الْحَدِيثَ.
فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا مَوْقُوفًا.
আসিম ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর গোঁফ এত ছোট করে কাটতেন যে চামড়ার শুভ্রতা দৃশ্যমান হতো।
10183 - حَدِيثُ حم: " مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُورِّثُهُ " الْحَدِيثَ.
فِي (الْبِرِّ وَالصِّلَةِ) : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ السِّجِسْتَانِيِّ، قَالا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ. وَثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْبِرْتِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ؛ كِلاهُمَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، كِلاهُمَا عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
وَهَكَذَا هُوَ فِي (الْمسند) .
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জিবরীল (আঃ) আমাকে প্রতিবেশীর অধিকার সম্পর্কে এত বেশি উপদেশ দিতে থাকলেন যে, আমি মনে করেছিলাম যে তিনি প্রতিবেশীকে সম্পত্তির উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেবেন।
10184 - حَدِيثُ حب حم: " لا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 661⦘ فِي الْحُدُودِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو قِلابَةَ، قَالا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا جَعْفَرُ، ثنا عَفَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، سَمِعَ أَبَاهُ، بِهِ. وَعَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ
حب فِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، وَابْنُ كَثِيرٍ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমার (মৃত্যুর) পরে পুনরায় কাফির হয়ে যেও না, যেখানে তোমরা একে অপরের গর্দান মারবে (হত্যা করবে)।"
10185 - حَدِيثُ حم: " كُنَّا نَتَحَدَّثُ بِحَجَّةِ الْوَدَاعِ … الْحَدِيثَ بَقِيَّةَ قِصَّةِ الدَّجَّالِ، وَفِيهِ حَدِيثُ: " إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ ".
فِي الْفِتَنِ: ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، ثنا أَبِي، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَخِيهِ عُمَرَ، بِهِ.
উমার ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত: (এটি) হাম (حم)-এর হাদীস: "আমরা বিদায় হজ্জ সম্পর্কে আলোচনা করছিলাম..." ... হাদীসটি দাজ্জালের কাহিনীর অবশিষ্ট অংশ (সংবলিত)। এবং এতে এই হাদীসটি রয়েছে: "নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের জন্য তোমাদের সম্পদসমূহকে হারাম করেছেন।"
ফিতান অধ্যায়ে বর্ণিত: আমাদের নিকট আল-আব্বাস ইবনুল ওয়ালীদ ইবনু মাযইয়াদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের নিকট আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের নিকট উমার ইবনু মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমার পিতা আমার নিকট তা (এভাবে) বর্ণনা করেছেন। আহমাদ বলেন: আমাদের নিকট ইয়াকূব বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের নিকট আসিম ইবনু মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন, তাঁর ভাই উমার থেকে, এর মাধ্যমে।
10186 - حَدِيثُ مي خز حب كم حم: " لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مِنَ الْوِحْدَةِ مَا أَعْلَمُ، لَمْ يَسِرِ الرَّاكِبُ
⦗ص: 662⦘ بِلَيْلٍ وَحْدَهُ أَبَدًا "
مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
خز فِي الْمَنَاسِكِ: ثنا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا بِشْرٌ، ثنا عَاصِمٌ، سَمِعْتُ أَبِي، بِهَذَا. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
حب فِي الثَّانِي وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا عَاصِمٌ، بِهِ.
كم فِي الْجِهَادِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، وَوَكِيعٌ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَأَبِي عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، وَهَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ؛ كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ مُؤَمَّلٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، نَحْوَهُ. قَالَ أَحْمَدُ: وَثنا بِهِ مُؤَمَّلٌ مَرَّةً أُخْرَى، فَلَمْ يَقُلْ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ. قَالَ أَحْمَدُ: قَدْ سَمِعَ مُؤَمَّلٌ مِنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، يَعْنِي أَحَادِيثَ، وَسَمِعَ أَيْضًا مِنَ ابْنِ جُرَيْجٍ. .
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষ যদি একাকীত্ব সম্পর্কে ততটুকু জানত, যতটুকু আমি জানি, তাহলে কোনো আরোহীই রাতে একা ভ্রমণ করত না।"
10187 - حَدِيثُ حب حم: " لا يَزَالُ هَذَا الأَمْرُ فِي قُرَيْشٍ مَا بَقِيَ فِي النَّاسِ اثْنَانِ " الْحَدِيثَ.
فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو بَكْرِ ابْنُ أَخِي حُسَيْنٍ الْجُعْفِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ. وَفِي
⦗ص: 663⦘ الإِمَارَةِ: حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَنْطَاكِيِّ، وَأَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي زَنْبَرٍ الصُّورِيِّ؛ كِلاهُمَا عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ جَمِيلٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ: ثنا أَبُو الْمُنْذِرِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، وَأَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقِ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيِّ، بِصَنْعَاءَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ؛ كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهِ. وَفِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنْهُ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا عَاصِمٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُعَاذٍ، وَأَبِي النَّضْرِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهِ. .
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এই নেতৃত্ব কুরাইশদের মাঝেই থাকবে, যতক্ষণ মানুষের মধ্যে দুজন অবশিষ্ট থাকবে।
10188 - حَدِيثُ حب كم: " إِنَّمَا الْحَلِفُ حِنْثٌ أَوْ نَدَمٌ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ بَشَّارِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَاسِطِيٌّ ثِقَةٌ.
كم فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا سَهْلُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا أَبُو ضَمْرَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. مَوْقُوفًا. وَعَنِ الأَصَمِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهِ، مَرْفُوعًا. قَالَ الْحَاكِمُ: قَدْ كُنْتُ أَحْسِبُ بُرْهَةً مِنْ دَهْرِي، أَنَّ بَشَّارَ بْنَ كِدَامٍ هَذَا أَخُو مِسْعَرٍ فَلَمْ أَقِفْ عَلَيْهِ،
⦗ص: 664⦘ وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ. .
বাশশার ইবনে কিদাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কসম (শপথ) হয় ভঙ্গ করা (গুনাহ) অথবা অনুশোচনা। (এরপর হাদীসের বাকি অংশ।)
[ইবনে হিব্বান তাঁর দ্বিতীয় খণ্ডের বাষট্টিতম অধ্যায়ে এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনে সুফিয়ান, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু আশ-শা'ছা, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু মু'আবিয়া, বাশশার ইবনে কিদাম-এর সূত্রে, তিনি তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। ইবনে হিব্বান বলেছেন: আবু আশ-শা'ছা হলেন আলী ইবনুল হুসাইন ইবনে সুলাইমান, তিনি ওয়াসিতী ও নির্ভরযোগ্য।
আল-হাকিম ‘ঈমান ও নুযূর’ অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে সাহল, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাহল ইবনুল মুতাওয়াক্কিল, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইব্রাহিম ইবনুল মুনযির, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু দামরা, তিনি আসিম ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যায়েদ-এর সূত্রে তাঁর পিতা থেকে এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। এবং আল-আসসাম-এর সূত্রে, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে আব্দুল জাব্বার, তিনি আবু মু'আবিয়া-এর সূত্রে এটি মারফূ' (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আল-হাকিম বলেছেন: আমি দীর্ঘদিন ধরে মনে করতাম যে এই বাশশার ইবনে কিদাম হলেন মিস'আর-এর ভাই, কিন্তু আমি এর উপর স্থির থাকতে পারিনি। এবং সহীহ হলো এটি মাওকূফ (অর্থাৎ সাহাবী বা তাবেয়ীর উক্তি হিসেবে প্রমাণিত)]।
10189 - حَدِيثُ حب حم: " إِذَا صَارَ أَهْلُ الْجَنَّةِ إِلَى الْجَنَّةِ، وَأَهْلُ النَّارِ إِلَى النَّارِ، أُتِيَ بِالْمَوْتِ حَتَّى يُجْعَلَ بَيْنَهُمَا. . . " الْحَدِيثَ.
فِي صِفَةِ النَّارِ: ثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبَانٍ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ جَابَانَ، قَالا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، وَابْنِ أَبِي الدُّنْيَا، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ؛ كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَسَدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: الصَّحِيحُ: عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَذَلِكَ رَأَيْتُهُ فِي كِتَابِ الْوَلِيدِ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ، وَعَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَخِيهِ عُمَرَ، نَحْوَهُ. .
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে এবং জাহান্নামবাসীরা জাহান্নামে প্রবেশ করবে, তখন মৃত্যুকে আনা হবে এবং তা তাদের (জান্নাত ও জাহান্নামবাসীদের) মাঝে রাখা হবে...।
10190 - حَدِيثُ: " إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثِيَابَهُ مِنَ الْخُيَلاءِ، لا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " الْحَدِيثَ.
فِي اللِّبَاسِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
উমর ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার কাপড় টেনে (ঝুলিয়ে) চলে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দিকে তাকাবেন না।
10191 - حَدِيثُ حم: " إِنَّ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ " الْحَدِيثَ.
فِي الطِّبِّ: ثنا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ اللَّيْثِ، ثنا عَبْدَانُ، ثنا
⦗ص: 665⦘ أَبِي، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، هُوَ الْقَوَارِيرِيُّ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ، كِلاهُمَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، كُلُّهُمْ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَخِيهِ عُمَرَ، نَحْوَهُ.
ـ.
উমর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই জ্বর হলো জাহান্নামের তেজ (তাপ)-এর অংশ, সুতরাং তোমরা তা পানি দ্বারা ঠাণ্ডা করো।
10192 - حَدِيثُ كم: " إِنَّ أَعْظَمَ الذُّنُوبِ عِنْدَ اللَّهِ رَجُلٌ تَزَوَّجَ امْرَأَةً، فَلَمَّا قَضَى حَاجَتَهُ مِنْهَا، طَلَّقَهَا وَذَهَبَ بِمَهْرِهَا. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي النِّكَاحِ: أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الإِمَامُ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ.
আব্দুর রহমান ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহর নিকট সবচেয়ে বড় গুনাহ হলো এমন ব্যক্তি যে কোনো নারীকে বিবাহ করে, অতঃপর যখন তার সাথে তার প্রয়োজন পূর্ণ হয়, সে তাকে তালাক দেয় এবং তার মোহর (মাহর) নিয়ে চলে যায়।
10193 - حَدِيثُ: " النَّهْيِ عَنِ الدُّبَّاءِ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي الأَشْرِبَةِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَابْنِ عُمَرَ، بِهِ. .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি দুব্বা (পাত্রের ব্যবহার) সংক্রান্ত নিষেধাজ্ঞা সম্পর্কিত হাদীস।
10194 - حَدِيثُ حم: " صَلاةُ الْمَغْرِبِ وِتْرُ النَّهَارِ، فَأَوْتِرُوا صَلاةَ اللَّيْلِ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ، عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ هَارُونَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الأَهْوَازِيِّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. .
হিশাম থেকে বর্ণিত, মাগরিবের সালাত হলো দিনের বিতর (বেজোড় সালাত), সুতরাং তোমরা রাতের সালাতকে বিতর করো। আল-হাদীস।
10195 - حَدِيثُ حم: " صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، وَالْوِتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أنا هِشَامٌ، عَنْهُ، بِهِ. .
হিশাম থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত হলো দুই দুই রাকাত করে, আর বিতর হলো রাতের শেষভাগে এক রাকাত।
10196 - حَدِيثُ حم: " إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لا خَلاقَ لَهُ " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةُ عُمَرَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدَ.
⦗ص: 667⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَتَشَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কেবল সেই ব্যক্তিই রেশম পরিধান করে যার জন্য (আখিরাতে) কোনো অংশ নেই। এবং এই হাদীসটির মধ্যে আতারিদ-এর পোশাক সংক্রান্ত উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনাও রয়েছে।
10197 - حَدِيثُ حم: " كَانَ تَطَوُّعُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ حَدِيثُهُ عَنْ حَفْصَةَ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ.
أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، أنا مَنْصُورٌ، وَابْنُ عَوْنٍ، بِهَذَا. .
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নফল সালাত ছিল যুহরের পূর্বে দুই রাকাত... এবং তাতে ফজরের দুই রাকাত সম্পর্কিত তাঁর হাদীসও রয়েছে।
10198 - حَدِيثُ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ـ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।
10199 - حَدِيثُ قط: " سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِهِ: وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا [سورة: آل عمران، آية 97] قَالَ: السَّبِيلُ إِلَى الْحَجِّ: الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 668⦘ قط فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمُجَهِّزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ تَمْتَامٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دَنُوقَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ الْمُصَفِّرُ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، نَحْوَهُ. .
মুহাম্মদ ইবনে আব্বাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো: "মানুষের মধ্যে যার সেখানে যাওয়ার সামর্থ্য আছে, আল্লাহর উদ্দেশ্যে বাইতুল্লাহর হজ্জ করা তার অবশ্য কর্তব্য।" (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ৯৭) তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হজ্জের 'সাবীলা' (পথ বা সামর্থ্য) হলো পাথেয় (খাবার) ও বাহন (যা বাহন করে নিয়ে যাবে)।" (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
10200 - حَدِيثُ حم: " لا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، أَيِ: الَّذِي يَجُرُّ ثِيَابَهُ خُيَلاءَ الْحَدِيثَ.
فِي اللِّبَاسِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادٍ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَفِي أَوَّلِهِ قِصَّةٌ. .
ـ.
মুহাম্মদ ইবনে আব্বাদ থেকে বর্ণিত, (হাদীসের অংশ) উল্লেখ করা হয়েছে: "আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার দিকে দৃষ্টিপাত করবেন না।" এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো সেই ব্যক্তি, যে অহংকারবশত তার কাপড় হেঁচড়ে বেড়ায়। (এই হাদীস)।
এই হাদীসটি পরিচ্ছদ (লিবাস) অধ্যায়ে ইউসুফ ইবনে সাঈদ থেকে, তিনি হাজ্জাজ ইবনে মুহাম্মাদ থেকে, তিনি ইবনে জুরাইজ থেকে, (যিনি বলেছেন) আমি মুহাম্মাদ ইবনে আব্বাদকে এটি বলতে শুনেছি।
আহমাদ বলেছেন: আমাদের কাছে রওহ বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনে জুরাইজ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এর শুরুতে একটি ঘটনা রয়েছে।
