ইতহাফুল মাহারাহ
10201 - حَدِيثُ حم: " إِذَا بَلَغَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ أَرْبَعِينَ سَنَةً، أَمَّنَهُ اللَّهُ مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلاءِ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمٌ، ثنا الْفَرَجُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَامِرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الْفَرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْهُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي مسند: أَنَسٍ.
ـ.
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো মুসলিম পুরুষ চল্লিশ বছরে উপনীত হয়, তখন আল্লাহ তাকে সর্বপ্রকার বিপদাপদ থেকে নিরাপত্তা দান করেন।
10202 - حَدِيثُ قط: " صَلاةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ الْمُنْذِرِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ بَحْرٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ
⦗ص: 670⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী সালামাহ থেকে বর্ণিত, ‘রাত ও দিনের সালাত (নামায) হলো দুই দুই রাকাত করে।’ (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করা হয়নি)।
10203 - حَدِيثُ حم: " لا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى الَّذِي يَجُرُّ إِزَارَهُ خُيَلاءَ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْهُ، بِهَذَا.
وَهُوَ فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ সেই ব্যক্তির দিকে (রহমতের দৃষ্টিতে) তাকাবেন না, যে অহংকারবশত তার লুঙ্গি (বা নিম্ন পোশাক) টেনে টেনে চলে।
10204 - حَدِيثُ: " مَنْ أَوْتَرَ فَبَدَا لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيَشْفَعْ إِلَيْهَا أُخْرَى حَتَّى يُوتِرَ بَعْدُ " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি বিতর সালাত আদায় করেছে, অতঃপর যদি তার (আরও) সালাত আদায় করার ইচ্ছা হয়, তবে সে যেন তার সাথে অন্য একটি (রাকাত) মিলিয়ে নেয়, যাতে সে পরে (নতুন করে) বিতর সালাত আদায় করতে পারে।" (আল-হাদীস)
10205 - حَدِيثُ مي حم: " كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَزِدْ فِيهِ وَلَمْ يُنْقِصْ مِنْهُ وَلَمْ يُجَاوِزْهُ، وَلَمْ يَقْصُرْ عَنْهُ. وَفِيهِ قِصَّةٌ لِعُبَيْدِ بْنِ عُمَرَ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْعِلْمِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো বাণী শুনতেন, তখন তিনি তাতে অতিরিক্ত কিছু যোগ করতেন না এবং তা থেকে কিছু বাদও দিতেন না; তিনি তা অতিক্রমও করতেন না এবং তা থেকে পিছিয়েও যেতেন না।
10206 - حَدِيثُ حم مي: " مَثَلُ الْمُنَافِقِ كَشَاةٍ بَيْنَ غَنَمَيْنِ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، نَحْوَهُ، وَأَتَمَّ مِنْهُ.
ـ.
আবূ জা'ফর থেকে বর্ণিত, মুনাফিকের উদাহরণ হলো দু'টি ভেড়ার পালের মাঝে থাকা একটি ভেড়ার মতো। ... সম্পূর্ণ হাদীস। আর এর মধ্যে উবাইদ ইবনু উমায়েরের ঘটনা রয়েছে। (ইমাম) আহমাদ (এই হাদীসটি) ইয়াযীদ থেকে, তিনি মাসঊদী থেকে, তিনি তাঁর (অর্থাৎ উবাইদ ইবনু উমায়েরের) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর মুসআব ইবনু সালাম, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সূকা থেকে, তিনি আবূ জা'ফর থেকে এর কাছাকাছি ও অধিক সম্পূর্ণ বর্ণনা করেছেন।
10207 - حَدِيثُ مي: " فِي الْبُكَاءِ عَلَى الْمَيِّتِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: سَلَمَةَ بْنِ الأَزْرَقِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
ـ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মৃতের জন্য ক্রন্দন সংক্রান্ত হাদীসটি (পূর্ণাঙ্গ রূপে) বর্ণিত হয়েছে।
10208 - حَدِيثُ مي: مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ.
مي فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفًا.
উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রাতে দশটি আয়াত তেলাওয়াত করে, তাকে গাফিলদের (উদাসীনদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয় না।
10209 - حَدِيثُ مي وَبِهِ: " مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ " الْحَدِيثَ.
মি থেকে বর্ণিত... "যে ব্যক্তি কোনো রাতে একশটি আয়াত তিলাওয়াত করবে, তাকে কানিতীনদের (একাগ্রচিত্ত ইবাদতকারী/অনুগতদের) অন্তর্ভুক্ত করা হবে।"
10210 - حَدِيثُ: " خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، مِنْ بَيْتِهِ، فَأُقِيمَتْ صَلاةُ الصُّبْحِ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، وَهُوَ فِي الطَّرِيقِ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَصَلَّى الصُّبْحَ مَعَ النَّاسِ " الْحَدِيثَ.
فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ وَفَهْدٌ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর ঘর থেকে বের হলেন। অতঃপর ফজরের সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। তিনি মসজিদে প্রবেশ করার আগেই রাস্তায় থাকা অবস্থায় দুই রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি মসজিদে প্রবেশ করে লোকজনের সাথে ফজরের (ফরয) সালাত আদায় করলেন।
10211 - حَدِيثُ خز: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا غَزَا أَوْ سَافَرَ فَأَدْرَكَهُ اللَّيْلُ، قَالَ: " يَا أَرْضُ رَبِّي وَرَبُّكِ اللَّهُ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْمَنَاسِكِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ حُمَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো যুদ্ধে বা সফরে বের হতেন এবং রাত এসে যেত, তখন তিনি বলতেন: "হে পৃথিবী! আমার রব এবং তোমার রব হলেন আল্লাহ।" (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
10212 - حَدِيثُ حم: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّقِيرِ " الْحَدِيثَ.
فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
فِيهِ: عَنْ عُثْمَانَ بْنِ خُرَّزَاذَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ جَابِرٍ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাকীর (Naqir) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। (পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করা হলো না)।
10213 - حَدِيثُ جا كم حم: " أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَيْمَنَ، يَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ: كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ؟ فَقَالَ: طَلَّقَ ابْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. . . " الْحَدِيثَ.
جا فِي الطَّلاقِ: ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أنا أَبُو الزُّبَيْرِ، بِهِ.
كم فِي الْقِرَاءَاتِ: أنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا ابْنُ الْفَرَجِ، ثنا حَجَّاجٌ بِهِ مُخْتَصَرًا؛ قَرَأَ:
⦗ص: 674⦘ فَطَلِّقُوهُنَّ فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ وَقَالَ: أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، فِيمَا أَظُنُّ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ، وَحَجَّاجٍ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِلَفْظِ: قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: يَأَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ، وَأَعَادَهُ عَنْ رَوْحٍ، أَتَمَّ مِنْهُ، وَفِيهِ: طَلَّقَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ زَوْجَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ. .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুর-রাহমান ইবনে আইমানকে তাঁকে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছেন: যে ব্যক্তি তার স্ত্রীকে ঋতুমতী অবস্থায় তালাক দেয়, তার সম্পর্কে আপনি কী মনে করেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে ইবনে উমর তাঁর স্ত্রীকে ঋতুমতী অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন... [সম্পূর্ণ] হাদীস।
(জামে'তে, তালাক অধ্যায়ে: জাফরানী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হজ্জাজ ইবনে মুহাম্মাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, যিনি বলেছেন: ইবনে জুরাইজ বলেছেন: আবুয যুবাইর আমাকে এই সূত্রে (হাদীসটি) জানিয়েছেন। মুস্তাদরাকে হাকিমে (কিরআত অধ্যায়ে): বকর ইবনে মুহাম্মাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনুল ফারাজ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হজ্জাজ এই সূত্রে সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন; তিনি পাঠ করেন: فَطَلِّقُوهُنَّ فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ (সুতরাং তোমরা তাদেরকে ইদ্দতের প্রারম্ভে তালাক দাও)। আর তিনি বললেন: আমার ধারণামতে, এটি মুসলিম সংকলন করেছেন। আহমদ (মুসনাদে) এটি বর্ণনা করেছেন: রওহ, হজ্জাজ এবং আব্দুর রাযযাক থেকে, তাঁরা ইবনে জুরাইজ থেকে, তিনি তার (আবুয যুবাইরের) সূত্রে এই শব্দে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করেছেন: يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ (হে নবী! তোমরা যখন স্ত্রীদেরকে তালাক দাও, তখন তাদেরকে ইদ্দতের প্রারম্ভে তালাক দাও)। আর তিনি (আহমদ) রওহ থেকে এর চেয়েও পূর্ণাঙ্গ বর্ণনা পুনরায় এনেছেন, যার মধ্যে রয়েছে: আবদুল্লাহ ইবনে উমর তাঁর স্ত্রীকে ঋতুমতী অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন।)
10214 - حَدِيثُ قط: " طَلَّقْتُ امْرَأَتِي ثَلاثًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّهَا إِلَى السَّنَةِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ يَزِيدَ الْكُوفِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، بِبَغْدَادَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صُبَيْحٍ الأَسَدِيُّ، ثنا طَرِيفُ بْنُ نَاصِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: هَؤُلاءِ كُلُّهُمْ شِيعَةٌ، وَالْمَحْفُوظُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَاحِدَةً فِي الْحَيْضِ.
মু'আবিয়া ইবনে আম্মার আদ-দুহনী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: [একজন ব্যক্তি বলেছেন] "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আমার স্ত্রীকে তিন তালাক দিয়েছিলাম, অতঃপর তিনি (নবী) সেটিকে (তালাককে) সুন্নাহ অনুযায়ী ফিরিয়ে দিলেন।" (হাদীসটি সম্পূর্ণ)।
10215 - حَدِيثُ قط: " مَنْ أَهْدَى تَطَوُّعًا، ثُمَّ ضَلَّتْ فَلَيْسَ عَلَيْهِ إِلا الْبَدَلُ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 675⦘ قط فِي الْحَجِّ: ثنا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ الْمُسَاحِقِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
মূসা ইবনে উকবাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি স্বেচ্ছামূলক (নফল) হাদয় (কুরবানীর পশু) উৎসর্গ করে, অতঃপর তা হারিয়ে যায়, তবে তার উপর কেবল তা প্রতিস্থাপন করাই আবশ্যক। ...
10216 - حَدِيثٌ فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ اكْتَوَى مِنَ اللَّقْوَةِ فِي أَصْلِ أُذُنَيْهِ " الْحَدِيثَ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লাকওয়াহ (মুখমণ্ডলীয় অসাড়তা) রোগের জন্য তাঁর উভয় কানের গোড়ায় আগুনের সেঁক (দাগানোর মাধ্যমে চিকিৎসা) নিয়েছিলেন।
10217 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ النَّبِيَّ زَارَ لَيْلا " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ، بِهَذَا.
ـ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَائِشَةَ.
ـ.
আয়েশা ও ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে যিয়ারত করেছিলেন।
10218 - حَدِيثُ حم: " إِذَا كُنْتُمْ ثَلاثَةً فَلا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ.
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা তিনজন হও, তখন দুইজন যেন একজনকে বাদ দিয়ে গোপনে কথা না বলে।
10219 - حَدِيثُ حم: " حَوْضِي كَمَا بَيْنَ عَدَنٍ وَعُمَانَ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَمْرٍو، أَوْ عَمْرُو بْنُ عُمَرَ الأَحْمُوسِيُّ، حَدَّثَنِي الْمُخَارِقُ بْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
মুখারিক ইবনে আবি আল-মুখারিক থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) "আমার হাউয (কওসার) আদন ও ওমানের মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত।)
10220 - حَدِيثُ خز قط كم جا: " رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ثُمَّ جَلَسَ يَبُولُ إِلَيْهَا، فَقُلْتُ: أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلَيْسَ قَدْ نُهِيَ عَنْ هَذَا؟ قَالَ: بَلَى، إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ فِي الْفَضَاءِ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، بِهِ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي بِمِصْرَ، ثنا
⦗ص: 677⦘ صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، بِهِ، وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
ـ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে দেখলাম যে, তিনি তাঁর সওয়ারিকে কিবলার দিকে মুখ করে বসালেন, অতঃপর তিনি এর দিকে বসে পেশাব করলেন। তখন আমি বললাম, হে আবু আব্দুর রহমান! এ বিষয়ে কি নিষেধ করা হয়নি? তিনি বললেন, হ্যাঁ, অবশ্যই (নিষেধ করা হয়েছে)। তবে ঐ নিষেধাজ্ঞা কেবল খোলা ময়দানের জন্য প্রযোজ্য। ... (এটাই হাদীস)।
