হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (10241)


10241 - حَدِيثُ حم: " مَنْ لَبِسَ ثَوْبَ شُهْرَةٍ فِي الدُّنْيَا، أَلْبَسَهُ اللَّهُ ثَوْبَ مَذَلَّةٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ حَجَّاجٍ وَهَاشِمٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْهُ، بِهِ. زَادَ فِي رِوَايَةِ حَجَّاجٍ: قَدْ رَأَيْتُ مُهَاجِرًا وَجَالَسْتُهُ.
ـ‌




উসমান ইবনে আবী যুরআহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দুনিয়ায় খ্যাতি বা প্রসিদ্ধির পোশাক পরিধান করবে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে লাঞ্ছনার পোশাক পরিধান করাবেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10242)


10242 - حَدِيثُ حم: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لا يَنَامُ إِلا وَالسِّوَاكُ عِنْدَهُ، فَإِذَا اسْتَيْقَظَ بَدَأَ بِالسِّوَاكِ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ مِهْرَانَ، سَمِعْتُ جَدِّي، بِهِ
وَتَقَدَّمَ لَهُ فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي الْمُثَنَّى مُسْلِمٍ الْمُؤَذِّنِ.
ـ‌.




আবু মুসান্না মুসলিম আল-মুআয্যিন থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন নিদ্রা যেতেন, তখন মিসওয়াক তাঁর নিকটেই থাকত। অতঃপর যখন তিনি জাগ্রত হতেন, তখন মিসওয়াক দিয়েই শুরু করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10243)


10243 - حَدِيثُ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عُمَرَ، فَقَرَأَ بـ قاف وَالذَّارِيَاتِ. . . … " الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا.
فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ مُرَّةَ وَحَكِيمٍ، أَنَّهُمْ دَخَلُوا عَلَى مُوَرِّقٍ. . . فَذَكَرَ قِصَّةً فِيهَا هَذَا. مَوْقُوفًا.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁর পেছনে সালাত আদায় করেছিলাম, তখন তিনি সূরা ক্বাফ এবং সূরা আয-যারিয়াত পাঠ করলেন। (এই হাদীসটি মাওকুফ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (10244)


10244 - حَدِيثُ: " صَلاةُ السَّفَرِ رَكْعَتَانِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنْهُ.




সফওয়ান ইবনে মুহরিয থেকে বর্ণিত, সফরের সালাত (নামাজ) হলো দুই রাক'আত।









ইতহাফুল মাহারাহ (10245)


10245 - حَدِيثُ حم: " قُلْتُ لابْنِ عُمَرَ: أَتُصَلِّي الضُّحَى؟ قَالَ: لا، قُلْتُ: فَصَلاهَا
⦗ص: 691⦘ عُمَرُ؟ قَالَ: لا، قُلْتُ: صَلاهَا أَبُو بَكْرٍ؟ قَالَ: لا، قُلْتُ: صَلاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: لا إِخَالُهُ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ؛ كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো]: আমি ইবনে উমরকে বললাম: আপনি কি যুহার (চাশতের) সালাত আদায় করেন? তিনি বললেন: না। আমি বললাম: তাহলে কি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা আদায় করতেন? তিনি বললেন: না। আমি বললাম: আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি তা আদায় করতেন? তিনি বললেন: না। আমি বললাম: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি তা আদায় করতেন? তিনি বললেন: আমার মনে হয় না।









ইতহাফুল মাহারাহ (10246)


10246 - حَدِيثُ كم: " قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ رُبُعُ الْقُرْآنِ " الْحَدِيثَ.
كم فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: أنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ، بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مَيْسَرَةَ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
ـ‌.




জা'ফর ইবনু মাইসারা আল-আশজা'ঈ থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) "‘ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা কাফিরূন) কুরআনের এক-চতুর্থাংশ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10247)


10247 - حَدِيثُ قط كم: " سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاةِ فِي السَّفِينَةِ؟ ، قَالَ: " قَائِمًا إِلا أَنْ يَخَافَ الْغَرَقَ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ سَهْلٍ الْبَرْبَهَارِيُّ، مِنْ أَصْلِهِ، ثنا بِشْرُ
⦗ص: 692⦘ بْنُ فَافَا، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِيهِ: أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، شَاذٌّ بِمَرَّةٍ.


ـ‌
ـ‌




মুহাম্মদ ইবনে মুসা ইবনে সাহল আল-বারবাহারি থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নৌকায় সালাত (নামাজ) আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল? তিনি বললেন: "দাঁড়িয়ে (সালাত আদায় করবে), তবে যদি সে ডুবে যাওয়ার ভয় করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10248)


10248 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْحِيطَانِ الَّتِي تُلْقَى فِيهَا هَذِهِ الْعَذِرَاتُ وَهَذَا الزِّبْلُ أُيَصَلَّى فِيهَا؟ قَالَ: إِذَا سُقِيَتْ ثَلاثَ مَرَّاتٍ فَصَلِّ فِيهَا. وَرَفَعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم. قط فِي الْحَيْضِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌.




মুহাম্মদ ইবনে নূহ আল-জুনদিসাবুরী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই (এক ব্যক্তিকে) সেই বেড়া বা ঘেরা স্থানগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যেখানে মানব বিষ্ঠা এবং আবর্জনা/সার নিক্ষেপ করা হয়—সেখানে কি সালাত আদায় করা যাবে? তিনি উত্তর দিলেন: যখন সেগুলোকে তিনবার পানি সেচ দেওয়া হবে, তখন সেখানে সালাত আদায় করো। আর এই বিষয়টি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি মারফূ’ (উত্থাপিত) সূত্রে বর্ণনা করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10249)


10249 - حَدِيثٌ (كم) : " اثْنَانِ لا تُجَاوِزُ رُءُوسَهُمَا صَلاتُهُمَا … " الْحَدِيثَ. كم فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْدَهْ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌.




উমার ইবনু উবাইদ থেকে বর্ণিত...: "দুই ব্যক্তি এমন রয়েছে, যাদের সালাত তাদের মাথা অতিক্রম করে না..." বাকি হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (10250)


10250 - حَدِيثٌ (قط) : فِي امْرَأَةٍ لَهَا زَوْجٌ وَلَهَا مَالٌ وَلا يَأْذَنُ لَهَا فِي الْحَجِّ ، لَيْسَ لَهَا أَنْ تَنْطَلِقَ إِلا بِإِذْنِ زَوْجِهَا. قط فِي الْحَجِّ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقِرْمِيسِينِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُجَاشِعٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




হাস্সান ইবন ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, একজন নারী সম্পর্কে, যার স্বামী আছে এবং সম্পদও আছে, কিন্তু স্বামী তাকে হজ্জের অনুমতি দেয় না; তার জন্য তার স্বামীর অনুমতি ছাড়া (হজ্জের উদ্দেশ্যে) বের হওয়া জায়েজ নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (10251)


10251 - حَدِيثٌ (حب) : " لا يَحِلُّ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُسَافِرَ ثَلاثًا إِلا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ تَحْرُمُ عَلَيْهِ ". حب فِي الْحَادِي وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




হাস্সান ইবন ইবরাহীম থেকে বর্ণিত...

কোনো মহিলার জন্য তিন দিনের দূরত্বে সফর করা বৈধ নয়, যদি না তার সাথে এমন কোনো মাহরাম থাকে যার সাথে তার বিবাহ হারাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (10252)


10252 - حَدِيثٌ (حب حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَفْصِلُ بَيْنَ الشَّفْعِ وَالْوِتْرِ بِتَسْلِيمٍ
⦗ص: 7⦘ يُسْمِعُنَاهُ. حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، ثنا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَفِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنْهُ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْخُلْقَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، سَمِعْتُ أَبِي ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ ، بِهِ. وَلَيْسَ فِيهِ: بِتَسْلِيمٍ يُسْمِعُنَاهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَتَّابٌ ، بِهِ.




আত্তাব ইবনু যিয়াদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শাফ (জোড়) ও বিতর (বেজোড়) সালাতের মধ্যে এমনভাবে সালাম ফিরিয়ে পার্থক্য করতেন যে, আমরা তা শুনতে পেতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (10253)


10253 - حَدِيثٌ (قط) : " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ". قط فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ زَاجٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ، أَنَا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْجَوْهَرِيِّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلالٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ وَالأَجْلَحِ ، كِلاهُمَا عَنْ نَافِعٍ ، بِهِ.
ـ‌.




নাফে' থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নেশাদার দ্রব্যই মদ (খামর), আর প্রত্যেক নেশাদার দ্রব্যই হারাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (10254)


10254 - حَدِيثٌ (خز حب كم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا خَرَجَ فِي غَزَاةٍ كَانَ أَوَّلُ عَهْدِهِ بِفَاطِمَةَ ، وَأَنَّهُ خَرَجَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَمَعَهُ عَلِيٌّ … الْحَدِيثُ.
⦗ص: 8⦘ خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُعَلَّى الْبَصْرِيُّ ، قَالا: ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْهُ ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: أَنَا بَرِيءٌ مِنْ عُهْدَةِ هَذَا الْخَبَرِ؛ لأَنَّ فِيهِ لَفْظَةً تَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ غَيْرُ ثَابِتٍ وَهِيَ قَوْلُهُ: " وَمَعَهُ عَلِيٌّ " وَعَلِيٌّ لَمْ يَشْهَدْ غَزْوَةَ تَبُوكَ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُعَلَّى الأَدَمِيُّ ، بِهِ. كم فِي مَنَاقِبِ فَاطِمَةَ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّمِيمِيِّ ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، هُوَ ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُعَلَّى ، بِهِ. وَقَالَ: رُوَاتُهُ فِي الصَّحِيحِ غَيْرُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قُعَيْسٍ. وَفِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَنْبَرِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، بِهِ.




মুহাম্মদ ইবনু ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো যুদ্ধে (গাজওয়ায়) বের হতেন, তখন (ফিরে আসার পর) সর্বপ্রথম তাঁর সাক্ষাৎ হতো ফাতিমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে। আর তিনি তাবুক যুদ্ধের জন্য বের হয়েছিলেন এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথে ছিলেন... (বাকি হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10255)


10255 - حَدِيثٌ (حم) : " سَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يَأْمُرُونَكُمْ بِمَا لا يَفْعَلُونَ ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكِذْبِهِمْ ، وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ وَلَنْ يَرِدَ عَلَيَّ الْحَوْضَ ". أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ، يَعْني: ابْنَ عَيَّاشٍ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তোমাদের উপর এমন কিছু শাসক আসবে, যারা তোমাদেরকে এমন সব কাজের আদেশ দেবে, যা তারা নিজেরা করে না। সুতরাং, যে ব্যক্তি তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে বিশ্বাস করবে এবং তাদের যুলুমের উপর তাদেরকে সাহায্য করবে, সে আমার দলভুক্ত নয় এবং আমিও তার দলভুক্ত নই। আর সে হাউজে (কাউসারে) আমার নিকট আসতে পারবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (10256)


10256 - حَدِيثٌ (عه) : " يَقْبِضُ اللَّهُ عَلَى الأَرْضِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ … " الْحَدِيثُ. عه فِي الْبَعْثِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে ইদরিস থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ কিয়ামতের দিন পৃথিবীকে তাঁর হাতের মুষ্ঠিতে গ্রহণ করবেন...। সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (10257)


10257 - حَدِيثٌ (حب) : رَأَيْتُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَعِنْدَ التَّكْبِيرِ لِلرُّكُوعِ وَعِنْدَ الْهَوِيِّ لِلسُّجُودِ. حب فِي الصَّلاةِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ خُمَيْرٍ الْحَرَّازِيُّ ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مُلَيْحٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
ـ‌.




জাররাহ ইবনে মুলাইহ থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, যখন তিনি সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন, এবং যখন রুকূর জন্য তাকবীর বলতেন এবং যখন সিজদার জন্য নিচে যেতেন (তখনও)।

[হাব (ইবনে হিব্বান) কিতাবুস সালাতে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে আহমাদ ইবনে উমায়র ইবনে ইউসুফ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইমরান ইবনে বাক্কার বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আল-হাসান ইবনে খুমাইর আল-হাররাযী বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে জাররাহ ইবনে মুলাইহ তার (পূর্বের রাবীর) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।]









ইতহাফুল মাহারাহ (10258)


10258 - حَدِيثٌ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ". فِي تَرْجَمَةِ: إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ ، عَنْ نَافِعٍ.




নাফে' থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (10259)


10259 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: ثَنا الْعُطَارِدِيُّ ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ. ح وثنا الصَّغَانِيُّ ، ثنا يَعْلَى. ح وثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، وَيَعْلَى ، قَالُوا: ثنا الأَجْلَحُ ، بِهَذَا. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ الْبَغْدَادِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ آدَمَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ السَّمَّاكِ ، عَنِ الأَجْلَحِ ، مِثْلَهُ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ وَآخَرُ فِي تَرْجَمَةِ: عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ.
ـ‌.




আল-আজলাহ থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি জুমুআয় আসে, সে যেন গোসল করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10260)


10260 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ جَاءَ مِنْكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَعِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلانِيُّ ، قَالا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ ، لَمْ يَقُلِ الرَّبِيعُ: " مِنْكُمْ ".




রবী’ বিন সুলায়মান থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তোমাদের মধ্যে জুমু‘আর জন্য আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।