হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (10261)


10261 - حَدِيثٌ (قط) : " الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ". قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعُرْيَانِ الْهَرَوِيُّ ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ: وَهُوَ وَهْمٌ ، وَالصَّوَابُ: عَنْ أُسَامَةَ ، عَنْ هِلالِ بْنِ أُسَامَةَ الْمَعْمَرِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কানদ্বয় মাথার অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (10262)


10262 - حَدِيثٌ (طح) : " إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلالَ فَصُومُوا … " الْحَدِيثُ.
⦗ص: 11⦘ طح فِي أَثْنَاءِ سُجُودِ السَّهْوِ: ثَنا يُونُسُ ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ইউনূস থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা চাঁদ দেখবে, তখন তোমরা রোযা পালন করবে... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10263)


10263 - حَدِيثٌ (خز) : عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا كَانَ مَعَ الإِمَامِ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَأَمَّنَ النَّاسُ ، أَمَّنَ ابْنُ عُمَرَ ، وَرَأَى تِلْكَ السُّنَّةَ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْجُعْفِيُّ ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ইমামের সাথে থাকতেন এবং ইমাম উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করতেন, অতঃপর লোকেরা আমীন বললে, ইবনু উমারও আমীন বলতেন এবং তিনি এটিকে সুন্নাহ মনে করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10264)


10264 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ جَدَّ بِهِ السَّيْرُ فَرَاحَ رَوْحَةً لَمْ يَنْزِلْ إِلا لِظُهْرٍ أَوْ لِعَصْرٍ … الْحَدِيثُ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ ، ثنا الْحِمَّانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তাঁকে যাত্রা দ্রুত নিয়ে যাচ্ছিল। ফলে তিনি এমনভাবে পথ চলছিলেন যে, তিনি যোহর অথবা আসরের সময় ব্যতীত (নামাযের জন্য) অবতরণ করেননি... (হাদীস)।

[তাঁবলাতে (তাহাবী শরীফ) সালাত অধ্যায়ে: ফাহ্দ → হিম্মানী → আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক → তাঁর নিকট থেকে, এই সূত্রে বর্ণিত।]









ইতহাফুল মাহারাহ (10265)


10265 - حَدِيثٌ (قط) : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُحَلِّي بَنَاتِهِ بِأَرْبَعِ مِائَةِ دِينَارٍ وَلا يُخْرِجُ زَكَاةً. قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، أَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، بِهِ. تَابَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، وَسَيَأْتِي.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কন্যাদেরকে চারশত দীনারের অলংকার পরিধান করাতেন এবং এর যাকাত আদায় করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (10266)


10266 - حَدِيثٌ (طح كم حم) : رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ أُحُدٍ فَسَمِعَ نِسَاءَ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ يَبْكِينَ، فَقَالَ: " لَكِنَّ حَمْزَةَ لا بَوَاكِيَ لَهُ … " الْحَدِيثُ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا يُونُسُ ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَنَا الْمَحْبُوبِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْهُ ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَفِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بِنْ عَفَّانَ ، ثَنا أَبُو أُسَامَةَ ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، بِهِ.
⦗ص: 12⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ صَفْوَانَ بْنِ عِيسَى ، وَعُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ ، كِلاهُمَا عَنْهُ ، نَحْوَهُ.




উসমান ইবনু উমর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদ যুদ্ধের দিন ফিরে এলেন এবং তিনি বনি আবদ আল-আশহাল গোত্রের মহিলাদের কাঁদতে শুনলেন। তখন তিনি বললেন: "কিন্তু হামযার জন্য কোনো ক্রন্দনকারিণী নেই..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (10267)


10267 - حَدِيثٌ (طح) : الاسْتِلْقَاءُ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: عَنْ يُونُسَ ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




১০২৬৭ - হাদীস (ত্বহ): চিত হয়ে শয়ন করা। ত্বহাবী 'আল-কারাহাত'-এ: ইউনুস থেকে, আমাকে ইবনু ওয়াহব জানিয়েছেন, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10268)


10268 - حَدِيثٌ (عه) : فِي قِصَّةِ مَا وُجِدَ بِجَعْفَرٍ مِنَ الْجِرَاحِ ، نَحْوَ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ. عه فِي أَوَاخِرِ الْجِهَادِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




১০২৬৮ - হাদীস (আয়ন-হা): জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দেহে পাওয়া আঘাতসমূহের ঘটনা প্রসঙ্গে, যা উবাইদুল্লাহ ইবনে নাফি' বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ। (আয়ন-হা) কিতাবে জিহাদ অধ্যায়ের শেষাংশে: ইউনুস ইবনে আবদিল আ'লা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনু ওয়াহব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10269)


10269 - حَدِيثٌ (طح) : " مَنْ وَطِئَ أَمَةً ، ثُمَّ ضَيَّعَهَا فَأَرْسَلَهَا تَخْرُجُ ، ثُمَّ وَلَدَتْ ، فَالْوَلَدُ مِنْهُ وَالضَّيْعَةُ عَلَيْهِ ". طح فِي الْعِتْقِ: ثنا يُونُسُ ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. قَالَ نَافِعٌ: وَهُوَ قَضَاءُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যে ব্যক্তি কোনো দাসীর সাথে সম্পর্ক স্থাপন করলো, অতঃপর তাকে অবহেলা করলো এবং তাকে বাইরে চলে যেতে দিল, অতঃপর সে সন্তান প্রসব করলো, তাহলে সন্তান তারই হবে এবং (সন্তানের) দায়ভার তার ওপরই বর্তাবে।

(নাফি’ বলেছেন: এটি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিচারিক সিদ্ধান্ত।)









ইতহাফুল মাহারাহ (10270)


10270 - حَدِيثٌ (عه) : لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ ، سَأَلَتْ يَهُودُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يُقِرَّهُمْ عَلَى أَنْ يَعْمَلُوا عَلَى نِصْفِ مَا خَرَجَ مِنْهَا مِنَ الثَّمَرِ وَالزَّرْعِ … الْحَدِيثُ. عه فِي الْجِهَادِ: أَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ حَدَّثَهُمْ ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ ، بِهِ.




উসামা থেকে বর্ণিত... যখন খায়বার বিজিত হলো, তখন ইয়াহুদীরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আবেদন জানালো যেন তিনি তাদেরকে সেখানে থাকার অনুমতি দেন এই শর্তে যে, তারা (খেতের) ফল ও শস্যরূপে যা উৎপন্ন হবে তার অর্ধেক (উৎপাদনের) বিনিময়ে কাজ করবে। ... (অবশিষ্ট হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10271)


10271 - حَدِيثٌ (طح) : الْمُكَاتَبُ عَبْدٌ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنْ كِتَابَتِهِ شَيْءٌ.
⦗ص: 13⦘ طح فِي الْعِتْقِ: ثنا يُونُسُ ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، وَمَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْقُوفًا.




নাফি' থেকে বর্ণিত, মুকাতাব ততক্ষণ পর্যন্ত দাস, যতক্ষণ তার চুক্তির (মুক্তিপণ) কোনো অংশ পরিশোধ করা বাকি থাকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10272)


10272 - حَدِيثٌ (عه) : " مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ … " الْحَدِيثُ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ ، ثَنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ইউনূস থেকে বর্ণিত, মদিনাবাসীর ইহরাম বাঁধার স্থান হলো যুল-হুলাইফা থেকে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (10273)


10273 - حَدِيثٌ (عه) : " إِذَا أَحْسَنَ الْعَبْدُ عِبَادَةَ رَبِّهِ ، وَنَصَحَ لِسَيِّدِهِ ، كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ ". عه فِي الْمَمَالِيكِ: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلانِيُّ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، بِهَذَا.




উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো গোলাম তার রবের ইবাদত উত্তম রূপে সম্পাদন করে এবং তার মনিবের প্রতি বিশ্বস্ত থাকে, তখন তার জন্য দ্বিগুণ প্রতিদান (সওয়াব) রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10274)


10274 - حَدِيثٌ (عه) : قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاثَةُ دَرَاهِمَ. عه فِي الْحُدُودِ: ثنا يُونُسُ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، وَغَيْرُهُمْ ، عَنْ نَافِعٍ ، بِهِ.




নাফি' থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন একটি ঢালের কারণে [চোরের হাত] কেটেছিলেন যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (10275)


10275 - حَدِيثٌ (عه) : قَامَ رَجُلٌ فِي الْمَسْجِدِ وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى الْمِنْبَرِ ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ تَرَى فِي الضَّبِّ؟ فَقَالَ: " لا آكُلُهُ وَلا أُحَرِّمُهُ ". عه فِي الصَّيْدِ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَعِيسَى بْنُ أَحْمَدَ ، قَالا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




ইবনু ওয়াহব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মসজিদে দাঁড়ালেন, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন মিম্বরে ছিলেন। অতঃপর সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! গুইসাপ (দব) সম্পর্কে আপনার কী অভিমত? তিনি বললেন: "আমি তা খাইও না এবং হারামও করি না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10276)


10276 - حَدِيثٌ (عه) : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، سَرِيَّةً أَنَا فِيهِمْ ، فَغَنِمُوا غَنَائِمَ كَثِيرَةً ، فَكَانَتْ سُهْمَانُهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا … الْحَدِيثُ. عه فِي الْجِهَادِ: ثنا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ঈসা ইবনে আহমদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সেনাবাহিনী (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করেছিলেন, যেখানে আমিও ছিলাম। অতঃপর তারা অনেক গনীমত লাভ করে। আর তাদের অংশ ছিল বারোটি উট। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10277)


10277 - وَبِهِ فِيهِ (عه) : أَنَّهُ كَانَ يُسَابِقُ بِالْخَيْلِ الَّتِي قَدْ أُضْمِرَتِ … الْحَدِيثُ.




১০২৭৭ - এবং এ সূত্রে একই বর্ণনায় (عه): যে, তিনি এমন ঘোড়া দ্বারা দৌড় প্রতিযোগিতা করাতেন, যেগুলোকে (প্রতিযোগিতার জন্য) প্রস্তুত করা হয়েছিল... সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (10278)


10278 - وَبِهِ فِيهِ (عه) : " الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ".




ঘোড়ার কপালের চুলে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত কল্যাণ নিহিত রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10279)


10279 - حَدِيثٌ (عه) : " كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ … " الْحَدِيثُ. عه فِي الإِمَارَةِ: ثنا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ ، وَالرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ঈসা ইবনে আহমাদ ও রবী' ইবনে সুলাইমান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল, আর তোমাদের প্রত্যেকেই নিজ নিজ দায়িত্বাধীন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে..."। (বাকি হাদীসটি রয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (10280)


10280 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ فَصُّهُ مِنْ دَاخِلٍ … الْحَدِيثُ. عه فِي اللِّبَاسِ: عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، وَيُونُسَ ، كِلاهُمَا ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، عَنْ أُسَامَةَ، زَادَ يُونُسُ، وَغَيْرُهُ: عَنْ نَافِعٍ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثَنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، عَنْهُ ، بِهِ.




নাফি' থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) স্বর্ণের একটি আংটি তৈরি করিয়েছিলেন এবং তার নগীনাটি ছিল ভেতরের দিকে মুখ করা... আল-হাদীস।