ইতহাফুল মাহারাহ
10341 - حَدِيثٌ (حب حم) : " مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَمُوتَ بِالْمَدِينَةِ فَلْيَمُتْ بِالْمَدِينَةِ ، فَإِنِّي أَشْفَعُ لِمَنْ مَاتَ بِهَا ". حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ ، قَالُوا: ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْهُ ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا مُعَاذٌ ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ.
আল-হাসান ইবনে আবী জা'ফর থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি মদীনায় মৃত্যুবরণ করতে সক্ষম হয়, সে যেন মদীনায় মৃত্যুবরণ করে। কারণ, যে ব্যক্তি সেখানে মারা যাবে, আমি তার জন্য শাফায়াত (সুপারিশ) করব।
10342 - حَدِيثٌ (عه حم) : " إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْهِ كَمَا بَيْنَ جَرْبَاءَ وَأَذْرُحَ ". عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا الصَّغَانِيُّ ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ. وَعَنْ مَسْرُورِ بْنِ نُوحٍ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثَنا يُونُسُ ، ثنا حَمَّادٌ، يَعْنِي: ابْنَ زَيْدٍ، بِهِ.
হাম্মাদ ইবনে যাইদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তোমাদের সামনে একটি হাউয (কওসার) রয়েছে, যার দুই প্রান্তের মধ্যবর্তী দূরত্ব জারবা এবং আযরুহ এর মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান।
10343 - حَدِيثٌ (حب حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَزُورُ قُبَاءَ مَاشِيًا وَرَاكِبًا. حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ ، ثنا
⦗ص: 33⦘ أَحْمَدُ بْنُ مُنَيْعٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، ثنا أَيُّوبُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْهُ ، بِهِ.
আইয়ুব থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পায়ে হেঁটে এবং সওয়ার হয়ে কোবা মসজিদ যিয়ারত করতেন।
10344 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِالْجُعْرَانَةِ ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ؟ … الْحَدِيثُ. طح فِي النُّذُورِ: ثَنَا يُونُسُ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، وَأَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، أَنَّ أَيُّوبَ حَدَّثَهُ ، بِهِ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি আল-জি'ররানা নামক স্থানে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি জাহিলিয়াতের যুগে মানত করেছিলাম যে, আমি ই'তিকাফ করব?" ... (হাদীসের বাকি অংশ)।
10345 - حَدِيثٌ (جا خز حب كم حم) : " إِذَا سَجَدَ أَحَدَكُمْ فَلْيَضَعْ يَدَيْهِ ، وَإِذَا رَفَعَ فَلْيَرْفَعْهُمَا ، فَإِنَّ الْيَدَيْنِ تَسْجُدَانِ كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ ". جا فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا وُهَيْبٌ ، ثنا أَيُّوبُ ، بِهَذَا. خز فِيهِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الأَشَجِّ ، وَزِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ ، وَمُؤَمَّلِ بْنِ هِشَامٍ ، قَالُوا: ثنا إِسْمَاعِيلُ ، ثنا أَيُّوبُ ، بِهِ. حب فِيهِ: أَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ ، ثنا مُؤَمَّلٌ ، بِهِ. كم فِيهِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْعَدْلُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، ثنا مُؤَمَّلٌ ، بِهِ.
আইয়ুব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সিজদা করে, তখন সে যেন তার দুই হাত রাখে। আর যখন সে (সিজদা থেকে) মাথা উঠায়, তখন সে যেন সে দুটোকেও (হাত) উঠিয়ে নেয়। কারণ দুই হাতও সিজদা করে, যেমন মুখমণ্ডল সিজদা করে।
10346 - حَدِيثٌ (جا خز عه حب حم) : صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا ،
⦗ص: 34⦘ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ … الْحَدِيثُ. وَفِيهِ الزِّيَادَةُ عَنْ حَفْصَةَ. جا فِي الصَّلاةِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ ، أَنَا أَيُّوبُ ، بِهِ. خز فِيهِ: عَنْ مُؤَمَّلِ بْنِ هِشَامٍ ، وَزِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ ، بِهِ. وَفِي الْجُمُعَةِ: عَنْ مُؤَمَّلٍ ، وَزِيَادٍ ، وَأَحْمَدَ بْنِ مُنَيْعٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، كِلاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ. بِذِكْرِ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ فَقَطْ. عه فِيهِ: ثنا السُّلَمِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمَعْنِيِّ ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، بِذِكْرِ الْجُمُعَةِ فَقَطْ. حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا مُسَدِّدٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، بِهِ ، وَفِي الْخَامِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنْهُ: أَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا مُسَدِّدٌ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ، بِذِكْرِ الْجُمُعَةِ فَقَطْ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْهُ. وَفِيهِ: حَدِيثُهُ عَنْ حَفْصَةَ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنْ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ بِمَعْنَاهُ.
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুহরের পূর্বে দুই রাকাত, এরপর দুই রাকাত, আর মাগরিবের পর দুই রাকাত সালাত আদায় করেছি... বাকি হাদীসটুকু।
10347 - حَدِيثٌ (مي حم) : " الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى … " الْحَدِيثُ. مي فِي الزَّكَاةِ: أَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ ، ثَنا حَمَّادٌ ، بِهِ.
হাম্মাদ ইবন যায়দ থেকে বর্ণিত, "উপরের হাত নিচের হাত থেকে উত্তম..."
10348 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : رَأَى عُمَرُ عُطَارِدَ يَبَيِعُ حُلَّةً مِنْ دِيبَاجٍ … الْحَدِيثُ. عه فِي اللِّبَاسِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالا:
⦗ص: 35⦘ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ثَنا مَعْمَرٌ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ ، ثَنا أَبُو النُّعْمَانِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، نَحْوَهُ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا عَارِمٌ ، ثنا حَمَّادٌ ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: أَنَّ عُمَرَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي مَرَرْتُ بِعُطَارِدَ، أَوْ بِلَبِيدٍ، وَهُوَ يَعْرِضُ حُلَّةً … الْحَدِيثُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ثنا مَعْمَرٌ ، بِهِ. وَفِيهِ: ثُمَّ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حُلَلا مِنْ حَرِيرٍ سِيَرَاءَ … .
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি উতারিদ অথবা লাবিদ-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, যখন সে একটি (রেশমী) পোশাক প্রদর্শন করছিল... (বর্ণনাটি এখানে সমাপ্ত)। আর এতে এও আছে যে: অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সিয়ারা নামক রেশমের তৈরি কয়েকটি পোশাক উপহার দিলেন।
10349 - حَدِيثٌ (مي خز حب قط طح حم) : " إِنَّمَا الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ، وَلا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ ، وَلا تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدِرُوا لَهُ ". مي فِي الصِّيَامِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. خز فيه: عَنْ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ ، وَأَحْمَدَ بْنِ مُنْيَعٍ ، وَالزَّعْفَرَانِيِّ ، وَمُؤَمَّلِ بْنِ هِشَامٍ ، قَالُوا: أَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، أَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، مُخْتَصَرٌ. عه فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الصَّبَّاحِ ، وَالدَّبَرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، وَأَبِي أُمَيَّةَ ، قَالا: ثنا أَبُو النُّعْمَانِ ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالا: ثنا أَيُّوبُ ، بِهِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ ، وَيُوسُفُ الْقَاضِيَيْنِ ، قَالا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، نَحْوَهُ. وَفِيهِ زِيَادَةٌ. حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا مُسَدِّدٌ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَزْيَدَ ، قَالا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ
⦗ص: 36⦘ عَرَفَةَ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، بِهِ. وَزَادَ فِيهِ قِصَّةً. طح فِي أَثْنَاءِ سُجُودِ السَّهْوِ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ ، بِهِ.
আহমদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মাস হয় ঊনত্রিশ দিনের। তোমরা চাঁদ না দেখে রোযা শুরু করবে না এবং চাঁদ না দেখে রোযা ভাঙবে না। যদি তা তোমাদের কাছে আবছা বা অস্পষ্ট থাকে, তবে তোমরা তার জন্য হিসাব করে নাও।
10350 - حَدِيثٌ (خز عه قط حم طح) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فَرَضَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَلَى الْحُرِّ وَالْعَبْدِ وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى وَالصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ ، مِنَ الْمُسْلِمِينَ … الْحَدِيثُ. خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنُصورٍ الأَنْطَاكِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَوْذَبٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، بِهِ. وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ. وَعَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُنَيْعٍ ، وَزِيَادَ بْنِ أَيُّوبَ ، وَمُؤَمَّلِ بْنِ هِشَامٍ ، وَالْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ أَيُّوبَ ، بِهِ. وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمْ: مِنَ الْمُسْلِمِينَ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. عه فِي الْعِيدَيْنِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثَنا أَبُو النُّعْمَانِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ. وَعَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمِنْهَالِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ. وَعَنِ الدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ أَيُّوبَ ، بِهِ. قط فِيهِ فِي الزَّكَاةِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، ثنا جَدِّي ، ثنا أَبِي ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنْ أَيُّوَب ، بِهِ. وَلَمْ يَقُلْ: مِنَ الْمُسْلِمِينَ. وَقَالَ: هُوَ إِسْنَادٌ حَسَنٌ ، كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بِنْ عَلِيٍّ الدِّيبَاجِيِّ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ الصُّغْدِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ ، ثنا بَقِيَّةُ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الزِّبْرِقَانِ ، عَنْ أَيُّوبَ
، بِهِ. وَزَادَ فِيهِ: أَوْ مُدَّانِ مِنْ حِنْطَةٍ. وَقَالَ: دَاوُدُ ضَعِيفٌ.
⦗ص: 37⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ইসমাইল থেকে বর্ণিত যে, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফিতরের সদকা (যাকাতুল ফিতর) ফরয করেছেন স্বাধীন, দাস, পুরুষ, নারী, ছোট ও বড়—সকল মুসলিমের উপর। ... (হাদীসটি সম্পূর্ণ)।
ইবনু খুযাইমাহ যাকাত অধ্যায়ে বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মানসূর আল-আনতাকী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মদ ইবনু কাসীর, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু শাওযাব থেকে, তিনি আইয়ুব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি ইমরান ইবনু মূসা থেকে, তিনি আব্দুল ওয়ারিস থেকে। এবং তিনি আব্দুল জাব্বার ইবনু আল-আ’লা থেকে, তিনি সুফিয়ান থেকে। এবং তিনি আহমাদ ইবনু মুনাই', যিয়াদ ইবনু আইয়ুব, মুআম্মাল ইবনু হিশাম এবং হাসান ইবনু মুহাম্মদ আয-যা'ফরানী—তাদের সকলেই ইবনু উলাইয়া থেকে, তারা তিনজনই আইয়ুব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে তাদের হাদীসে 'মিনাল মুসলিমীন' (মুসলিমদের মধ্য থেকে) কথাটি নেই। (আয-যা’ফরানীর) শ্রবণে এটি নেই।
আ’হাদ (আল-উশারী) ‘ঈদের অধ্যায়ে বর্ণনা করেন: আস-সাগানী থেকে, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবুন নু'মান, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়দ। এবং তিনি আবুল মুছান্না আল-আনবারী থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবনু আল-মিনহাল থেকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু যুরাই' থেকে। এবং তিনি আদ-দাবারী থেকে, তিনি আবদুর রাজ্জাক থেকে, তিনি মা'মার থেকে। তারা তিনজনই আইয়ুব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
ক্বত (দারাকুতনী) যাকাত অধ্যায়ে এ বিষয়ে বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু ইয়া'কূব ইবনু ইসহাক ইবনু বাহলূল, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমার দাদা, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি মুবারক ইবনু ফাযালা থেকে, তিনি আইয়ুব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর তিনি ‘মিনাল মুসলিমীন’ (মুসলিমদের মধ্য থেকে) কথাটি বলেননি। আর তিনি বলেছেন: এটি একটি হাসান সনদ, তাদের সকলেই নির্ভরযোগ্য। এবং তিনি আহমাদ ইবনু মুহাম্মদ বিন আলী আদ-দিবাজী থেকে, তিনি আইয়ুব ইবনু সুলাইমান আস-সুগদী থেকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবদি রাব্বিহ থেকে, তিনি বাক্বিয়্যাহ থেকে, তিনি দাউদ ইবনু আয-যিবরকান থেকে, তিনি আইয়ুব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর এতে তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: অথবা দুই মুদ্দ গম। আর তিনি বলেছেন: দাউদ যঈফ (দুর্বল)।
আহমাদ (ইমাম আহমাদ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল, তাঁর (আইয়ুবের) থেকে এটি।
10351 - حَدِيثٌ (خز طح حم) : " أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ … " الْحَدِيثُ. خز فِي الصِّيَامِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَلَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. طح فِي النِّكَاحِ: ثَنا ابْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، نَحْوَهُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَأَوَّلُهُ: كَانَ النَّاسُ يَرَوْنَ الرُّؤْيَا فَيَقُصُّونَهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " إِنِّي أَرَى، أَوْ قَالَ: أَسْمَعُ رُؤْيَاكُمْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ … " الْحَدِيثُ. ثنا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ইসমাইল থেকে বর্ণিত, লোকেরা স্বপ্ন দেখত এবং তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বর্ণনা করত। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি দেখছি – অথবা তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি শুনছি – তোমাদের সকলের স্বপ্ন শেষ সাত (রাতের) ব্যাপারে একমত হয়েছে (বা মিলে গেছে)..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।
10352 - حَدِيثٌ (خز حب حم) : أَنَّ رَجُلا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ؟ … الْحَدِيثُ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُقَدَّمِ الْعِجْلِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي هَاشِمٍ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ ، وَأَحْمَدَ بْنِ مُنَيْعٍ ، كِلاهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، نَحْوَهُ. حَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. حب فِي الْعَاشِرِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى أَبِي حَنِيفَةَ فَقُلْتُ: ثَنا أَيُّوبُ ، بِهِ. ذَكَرَهُ فِي حَدِيثٍ فِيهِ قِصَّةٌ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ ، كِلاهُمَا عَنْهُ ، بِهِ.
হাম্মাদ ইবনু যাইদ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন যে, ইহরামকারী ব্যক্তি পোশাকের মধ্যে কী পরিধান করবে? এরপর পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।
10353 - حَدِيثٌ (خز) : ذُكِرَ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ عُمْرَةُ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنَ الْجُعْرَانَةِ ، فَقَالَ:
⦗ص: 38⦘ لَمْ يَعْتَمِرْ مِنْهَا ، وَكَانَ عَلَى عُمَرَ نَذْرُ اعْتِكَافِ لَيْلَةٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَسَأَلَ … الْحَدِيثُ. خز فِي الصِّيَامِ: ثَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জু'ররানা থেকে করা উমরাহ সম্পর্কে তাঁর নিকট আলোচনা করা হলে তিনি বললেন: তিনি সেখান থেকে (ইহরাম বেঁধে) উমরাহ করেননি। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর জাহিলিয়্যাতের যুগে এক রাত ইতিকাফ করার মান্নত ছিল। তাই তিনি (রাসূলকে) জিজ্ঞেস করলেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
10354 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ وَرَمَلَ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. طح فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ ، ثنا حَجَّاجٌ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি যখন বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করতেন, তখন রমল (দ্রুত পদক্ষেপে চলতেন) করতেন...
[দ্রষ্টব্য: হাদীসটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি)। মুহাদ্দিসগণ উল্লেখ করেন: বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু খুযাইমাহ, তাঁর থেকে হাজ্জাজ, তাঁর থেকে হাম্মাদ, তাঁর থেকে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।]
10355 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ فَرُحِّلَتْ ، ثُمَّ صَلَّى الْغَدَاةَ ثُمَّ رَكِبَ … الْحَدِيثُ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَيُّوبَ ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি যখন যুল-হুলাইফায় আগমন করতেন, তখন তিনি তার সাওয়ারীর পশুকে প্রস্তুত করার আদেশ দিতেন এবং তা প্রস্তুত করা হতো। অতঃপর তিনি ফজরের সালাত আদায় করতেন এবং এরপর আরোহণ করতেন... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
10356 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ ابْنِ صَائِدٍ شَيْءٌ. فِي مُسْنَدِ: حَفْصَةَ.
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার এবং ইবনু সাইদের মাঝে কিছু একটা ছিল।
10357 - حَدِيثٌ (عه حم) : " مَثَلُ الْقُرْآنِ إِذَا عَاهَدَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ فَقَرَأَهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ … " الْحَدِيثُ. عه فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: عَنِ الدَّبَرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، بِهِ.
আদ-দাবারী থেকে বর্ণিত, কুরআনের উপমা হলো যখন এর ধারক এর উপর অঙ্গীকারাবদ্ধ থাকে এবং এটিকে দিন-রাতের বিভিন্ন সময়ে তিলাওয়াত করে... [সম্পূর্ণ] হাদীস।
আহমদ বলেছেন: আমাদেরকে আব্দুল রাজ্জাক বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে মা'মার এটি বর্ণনা করেছেন।
10358 - حَدِيثٌ (كم) : أَطَالَ الْحَجَّاجُ الْخُطْبَةَ ، فَوَضَعَ ابْنُ عُمَرَ رَأْسَهُ فِي حِجْرِي ،
⦗ص: 39⦘ فَقَالَ الْحَجَّاجُ: إِنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ بَدَّلَ كِتَابَ اللَّهِ. فَقَعَدَ ابْنُ عُمَرَ ، فَقَالَ: لا يَسْتَطِيعُ ذَاكَ أَنْتَ وَلا ابْنُ الزُّبَيْرِ لا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ [سورة: يونس، آية 64] ، فَقَالَ الْحَجَّاجُ: لَقَدْ أُوتِيتَ عِلْمًا إِنْ نَفَعَكَ. كم فِي تَفْسِيرِ يُونُسَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، ثَنا أَيُّوبُ ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
আইয়ুব থেকে বর্ণিত, হাজ্জাজ (তাঁর) খুতবা দীর্ঘ করলেন। ফলে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর মাথা আমার কোলে রাখলেন। তখন হাজ্জাজ বললেন, ‘নিশ্চয়ই ইবনুয যুবাইর আল্লাহর কিতাব পরিবর্তন করে দিয়েছেন।’ তখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সোজা হয়ে বসলেন এবং বললেন, ‘আপনিও তা করতে পারবেন না, আর ইবনুয যুবাইরও তা করতে পারবেন না। আল্লাহর বাণীসমূহের কোনো পরিবর্তন নেই।’ [সূরা ইউনুস, আয়াত ৬৪] তখন হাজ্জাজ বললেন, ‘আপনাকে অবশ্যই জ্ঞান প্রদান করা হয়েছে, যদি তা আপনার উপকারে আসে।’
10359 - حَدِيثٌ (طح حم) : " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا … " الْحَدِيثُ. طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا عَارِمٌ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ ، بِهِ بِلَفْظِ: " مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا لَيْسَ بِضَارٍ وَلا كَلْبَ مَاشِيَةٍ ، نَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ ".
ইসমাঈল থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন কুকুর পোষে যা ক্ষতিকর নয় এবং পশুপালের কুকুরও নয়, প্রতিদিন তার নেকি থেকে দুই ক্বীরাত হ্রাস করা হয়।
10360 - حَدِيثٌ (عه حم) : " يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، حَتَّى إِنَّ الرَّشَحَ لَيَبْلُغُ أَنْصَافَ آذَانِهِمْ ". عه فِي الْبَعْثِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ ، ثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ ، ثَنا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ مُؤَمَّلٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، نَحْوَهُ.
মুয়াম্মাল থেকে বর্ণিত... কিয়ামতের দিন মানুষ জগতসমূহের প্রতিপালকের সামনে দাঁড়াবে, এমনকি (তীব্রতা বশত) ঘাম তাদের কানের অর্ধেক পর্যন্ত পৌঁছে যাবে।
