ইতহাফুল মাহারাহ
10441 - حَدِيثٌ (خز عه طح حم) : أَرَادَ ابْنُ عُمَرَ الْحَجَّ ، فَقَالَ: أَجْعَلُهَا عُمْرَةً ، فَإِنْ أَنَا صُدِدْتُ صَنَعْتُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثُ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْهُ ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. عه فِيهِ: عَنْ بِشْرِ بْنِ مُوسَى ، عَنِ الْحُمَيْدِيِّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى ، وَأَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، بِبَعْضِهِ. طح فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ ، عَنْهُ ، بِنَحْوِهِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হজ্জের ইচ্ছা করলেন, অতঃপর তিনি বললেন: আমি এটিকে উমরাহ বানিয়ে নেব। যদি আমি বাধাগ্রস্ত হই, তবে আমি তাই করব যা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) করেছিলেন... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
10442 - حَدِيثٌ (حب) : " مَنْ حَلَفَ فَقَالَ: إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، لَمْ يَحْنَثْ ". حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ ، ثنا عِيسَى بْنُ مَثْرُودٍ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কসম করে এবং বলে, 'ইন শা আল্লাহ্' (যদি আল্লাহ্ চান), তবে সে কসম ভঙ্গকারী হবে না।
10443 - حَدِيثٌ (حم) : قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي مِجَنٍّ.
فِي تَرْجَمَةِ: إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ نَافِعٍ.
নাফি’ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ঢালের (চুরির অপরাধে হাত) কেটেছিলেন।
10444 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْحُدُودِ: حَدَّثَنِي بَحْشَلٌ هُوَ أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، وَعَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَنَانٍ ، قَالا: ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ ، عَنْهُ ، بِهِ.
মুসান্না ইবনুস সাব্বাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমুআর (নামাযের) জন্য আসে, সে যেন গোসল করে।
10445 - حَدِيثٌ (عه) : اتَّخَذَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ ، ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرَقٍ … الْحَدِيثُ ، وَفِيهِ: " لا يَنْقُشُ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِ خَاتَمِي ". عه فِي اللِّبَاسِ: عَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَهِ. وَثنا الصَّغَانِيُّ ، ثَنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ. وثنا إِدْرِيسُ بْنُ بَكْرٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ عَلِيٌّ: قَالَ سُفْيَانُ: هَذِهِ الْكَلِمَةُ لَمْ يَجِئْ بِهَا إِلا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى.
ইউসুফ আল-কাদী থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার একটি আংটি গ্রহণ করলেন, অতঃপর তিনি রূপার একটি আংটি গ্রহণ করলেন... (পুরো হাদীসটি) এবং এতে আছে: "কেউ যেন আমার আংটির নকশার ওপর নকশা না করে।"
10446 - حَدِيثٌ (عه عَبْدُ الرَّزَّاقِ) : أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي زَكَاةِ الْفِطْرِ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٍ مِنْ شَعِيرٍ. عه فِي الْعِيدَيْنِ: أَبُو الأَزْهَرِ ، وَالدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى ، بِهَذَا. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَجَعَلَ النَّاسُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ.
আইয়ুব ইবনে মূসা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যাকাতুল ফিতরের ক্ষেত্রে এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ যব (দেওয়ার) আদেশ করেছেন। (রাবী) আব্দুল্লাহ বলেছেন: তখন লোকেরা (ফিতরা হিসেবে) দুই মুদ গম দিতে শুরু করে।
10447 - حَدِيثٌ (طح) : إِنَّمَا أَبْصَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حُلَّةً سِيَرَاءَ عَلَى عُطَارِدَ فَكَرِهَهَا … الْحَدِيثُ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى ، أَنَا سُفْيَانُ ، عَنْهُ ، بِهِ.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আতারেদের পরিধানে একটি রেশমী পোশাক (সিয়ারা) দেখলেন এবং তিনি তা অপছন্দ করলেন... (পূর্ণ হাদীস)।
10448 - حَدِيثٌ (عه) : " لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ … " الْحَدِيثُ. عه فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ ، وَأَبُو الأَزْهَرِ ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ.
আল-আওযাঈ থেকে বর্ণিত: "পাঁচ ওয়াসাকের কম পরিমাণে কোনো সাদাকাহ (যাকাত) নেই..."
10449 - حَدِيثٌ (طح حم) : صَلاةُ الْخَوْفِ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْخَيَّاطُ ، قَالا: ثنا مُحَمَّدٌ ابْنُ كَثِيرٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، ثنا الأَوْزَاعِيِّ ، بِهِ.
১০৪৪৯ - হাদীস (ত্বহ, হাম): সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সালাত)। ত্বহ (আত-তাহাবী) কিতাবুস-সালাতে বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ফাহদ ইবনু সুলাইমান এবং আহমাদ ইবনু মাসঊদ আল-খায়্যাত, তারা উভয়েই বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু কাছীর, তিনি আওযাঈ থেকে, তিনি (অন্য রাবী) থেকে, এর দ্বারা (এই হাদীস)। আহমাদ (ইবনু হাম্বল) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবুল মুগীরা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আওযাঈ, এর দ্বারা (এই হাদীস)।
10450 - حَدِيثٌ (عه حم) : " إِذَا كُنْتُمْ ثَلاثَةً فَلا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا ، وَلا يُقِيمُ الرَّجُلُ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ فَيَجْلِسَ فِيهِ ". عه فِي الاسْتِئْذَانِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، وَعَلانُ الْقَرَاطِيسِيُّ ، قَالا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ. وثنا الصَّغَانِيُّ ، ثنا خَلَفٌ ، ثنا غُنْدَرٌ ، كِلاهُمَا ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা তিনজন হবে, তখন দুইজন যেন তাদের তৃতীয় সাথীকে বাদ দিয়ে গোপনে কথা না বলে। আর কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইকে তার বসার স্থান থেকে উঠিয়ে দিয়ে সেখানে নিজে না বসে।
10451 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَتَى قُدَيْدًا وَاشْتَرَى هَدْيَهُ فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، وَقَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، صَنَعَ هَكَذَا. أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَهُوَ بَعْضُ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কুদাইদ নামক স্থানে এলেন এবং তাঁর হাদয় (কুরবানীর পশু) ক্রয় করলেন। অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে (সাঈ করলেন)। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এরূপ করতে দেখেছি।
10452 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، جَعَلَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ … الْحَدِيثُ.
⦗ص: 66⦘ فِي تَرْجَمَةِ: إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ـ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়ার জন্য দু'টি অংশ (গনিমত থেকে) নির্ধারণ করেছিলেন।
10453 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بَعَثَ بَعْثًا وَكُنْتُ فِيهِمْ ، فَأَصَابَنِي مِنَ الْقِسْمِ ثِنْتَا عَشْرَةَ نَاقَةً … الْحَدِيثُ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ.
ইয়াযীদ ইবন যুরাই' থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি বাহিনী প্রেরণ করেছিলেন এবং আমি তাদের মধ্যে ছিলাম। বণ্টনের সময় আমার ভাগে বারোটি উটনী এসেছিল...।
10454 - حَدِيثٌ (قط) : " أَنَّ رَجُلا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الْوِتْرِ؟ فَقَالَ: " افْصِلْ بَيْنَ الْوَاحِدَةِ وَالثِّنْتَيْنِ بِالسَّلامِ ". قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِلْيَاسَ بْنِ صَدَقَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ ، بِهِ.
আবূ আল-আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বিতর সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি বললেন: তোমরা এক (রাকাত) এবং দুই (রাকাত)-এর মধ্যে সালামের মাধ্যমে পার্থক্য করো।
10455 - حَدِيثٌ (عه) : الْغَارُ، بِطُولِهِ.
عه فِي الدَّعَوَاتِ: ثنا ابْنُ شَبَابَانَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا مَيْمُونُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الأَشَجِّ ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.
মাখরামা ইবনে বুকাইর থেকে বর্ণিত, গুহা সম্পর্কিত হাদীসটি যা সম্পূর্ণভাবে (দীর্ঘাকারে) বর্ণিত হয়েছে।
10456 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَجْلِسُ عَلَى الْقُبُورِ. طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا عَلِيٌّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي بَكْرٌ ، عَنْ عُمَرَ، وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি কবরের উপর বসতেন।
10457 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ سَجَدَ فِي الْحَجِّ سَجْدَتَيْنِ. كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ ، ثنا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهَذَا.
বুকাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি হজ্জের সময় দুটি সিজদা করেছিলেন।
10458 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عُمَرَ يَسْجُدُ فِي: إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ [سورة: الانشقاق، آية 1] وَ: اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ [سورة: العلق، آية 1] فِي غَيْرِ الصَّلاةِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ،، أَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرٍ ، بِهَذَا.
বুকাইর থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছেন যে, তিনি সালাতের বাইরেও যখন 'ইযাস সামাউন্ শাক্কাত' [সূরা: আল-ইনশিকাক] এবং 'ইকরা বিসমি রাব্বিকা' [সূরা: আল-আলাক] তেলাওয়াত করতেন, তখন সিজদা করতেন।
10459 - حَدِيثٌ (عه حب) : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَسْتَجْمِرُ بِالأُلُوَّةِ غَيْرَ مُطَرَّاةٍ وَبِكَافُورٍ ، وَيَرْفَعُ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم. عه فِي أَوَاخِرِ الطِّبِّ: عَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ভেজালমুক্ত আলুয়া (আগর কাঠ) এবং কাফূর (কর্পূর) দ্বারা ধূপ দিতেন, এবং তিনি এই আমলটিকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে সংযুক্ত করতেন।
10460 - حَدِيثٌ (قط) : " مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ مَالٌ ، فَمَالُهُ لَهُ إِلا أَنْ يَسْتَثْنِيَهُ السَّيِّدُ ". قط فِي الْعِتْقِ: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الزُّبَيْدِيُّ ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنِ اللَّيْثِ ، وَابْنِ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ بُكَيْرٍ ، بِهِ نَحْوَهُ.
যে ব্যক্তি এমন কোনো দাসকে মুক্ত করে, যার সম্পত্তি রয়েছে, তবে সেই সম্পত্তি তার (দাসেরই) হবে, যদি না তার মালিক (মুক্তির সময়) সেই সম্পত্তিকে ব্যতিক্রম হিসেবে রেখে দেয়।
*(নোট: এই হাদীসের শুরুতে সাহাবীর নাম উল্লেখ না থাকায়, হাদীসটির বিষয়বস্তুকে নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উক্তি হিসেবে ধরে নিয়ে মূল মতনটি অনুবাদ করা হলো।)*
