ইতহাফুল মাহারাহ
10461 - حَدِيثٌ (خز طح) : " إِذَا أَحْرَمَ الرَّجُلُ بِحَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ ثُمَّ حَبَسَهُ كِبَرٌ أَوْ وَجَعٌ ، فَإِنَّهُ لَيْسَ بِحِلٍّ مِنْ حَرَمِهِ حَتَّى يَطُوفَ بِالْبَيْتِ … " الْحَدِيثُ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ ، قَالا: ثنا يَحْيَى، هُوَ ابْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. طح فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَّامٍ ، بِهِ.
মাখরামাহ ইবনে বুকাইর থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি হজ্জ বা উমরার জন্য ইহরাম বাঁধল, অতঃপর বার্ধক্য বা অসুস্থতা তাকে আটকে দিল, তখন সে বায়তুল্লাহর (কা'বার) তাওয়াফ সম্পন্ন না করা পর্যন্ত ইহরামের অবস্থা থেকে হালাল হতে পারবে না... (অবশিষ্ট হাদিস অংশ)।
(খয) খুযাইমাহ (আল-হজ্জ অধ্যায়ে): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া এবং মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে আমির, তারা উভয়ে বলেছেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া—তিনি ইবনে বুকাইর, মাইমুন ইবনে ইয়াহইয়া থেকে, তিনি মাখরামাহ ইবনে বুকাইর থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, এর মাধ্যমে। (এটি) সামা‘ (শ্রবণ) সূত্রে নয়। (তাহাবী): এতে আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে তাম্মাম, এর মাধ্যমে।
10462 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ مَاتَ عَلَي غَيْرِ طَاعَةٍ مَاتَ وَلا حُجَّةَ لَهُ … " الْحَدِيثُ. أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ.
ইবনু লাহীআহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আনুগত্য ব্যতীত অন্য কিছুর ওপর মৃত্যুবরণ করে, সে এমন অবস্থায় মারা যায় যে তার জন্য কোনো দলিল বা প্রমাণ থাকবে না।
10463 - حَدِيثٌ (طح حب) : " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَتَّزِرْ وَلْيَرْتَدِ ". طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْهُ ، بِهِ. حب فِيهِ ، وَفِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثَنا عُبَيْدُ اللَّهِ ، بِهِ.
ـ.
উমর ইবনু আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যখন তোমাদের কেউ সালাত (নামায) আদায় করে, তখন সে যেন ইযার (নিচের পোশাক) পরিধান করে এবং রিদা (উপরের পোশাক বা চাদর) পরিধান করে।"
10464 - حَدِيثٌ (قط) : " لا نِكَاحَ إِلا بِوَلِيٍّ وَشَاهِدَيْ عَدْلٍ ". قط فِي النِّكَاحِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا أَبُو خُرَاسَانَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّكَنِ. قَالَ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَلافُ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ইসহাক ইবনু হিশাম থেকে বর্ণিত, "অভিভাবক এবং দুইজন ন্যায়পরায়ণ সাক্ষী ছাড়া কোনো বিবাহ (শুদ্ধ) নয়।"
10465 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: ثنا ابْنُ مَهْدِيٍّ الآمُلِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
ـ.
বিশর বিন মু'আয থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমুআর সালাতে আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।
10466 - حَدِيثٌ (قط) : " إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ إِلَى أَجَلٍ وَلَهُ دَيْنٌ إِلَى أَجَلٍ ، فَالَّذِي عَلَيْهِ حَالٌّ ، وَالَّذِي لَهُ إِلَى أَجَلِهِ ".
⦗ص: 70⦘ قط فِي الأَحْكَامِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ الْمُقْرِئُ ، ثنا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ ، ثنا أَبِي ، ثنا عِيسَى بْنُ مُوسَى ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
আবূ হামযাহ থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি মারা যায়, এমতাবস্থায় যে তার নিজেরও কোনো মেয়াদী ঋণ রয়েছে এবং তার পাওনাও কোনো মেয়াদী ঋণ রয়েছে, তখন তার নিজের উপর যে ঋণ রয়েছে তা তৎক্ষণাৎ পরিশোধযোগ্য হয়ে যাবে, আর তার পাওনা ঋণ তার নির্ধারিত মেয়াদ পর্যন্ত বাকি থাকবে।
10467 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ حَضَرَ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ هِلالِ بْنِ الْعَلاءِ ، عَنْ أَبِيهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الرَّقِّيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ. وَعَنْ حَامِدِ بْنِ سَهْلٍ الثَّغْرِيِّ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ ، عَنْ زُهَيْرٍ ، كِلاهُمَا عَنْهُ ، بِهِ.
ـ.
যুহাইর থেকে বর্ণিত, যে জুমু‘আর জন্য উপস্থিত হয়, সে যেন গোসল করে নেয়।
10468 - حَدِيثٌ (طح) : فِيمَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ. طح فِي الْحَجِّ: ثنا يَزِيدُ ، ثنا شَيْبَانُ، هُوَ ابْنُ فَرُّوخَ، عَنْهُ ، بِهِ.
১০৪৬৮ - হাদীস (ত্বহ): ইহরামকারী কী কী হত্যা করতে পারে সে সম্পর্কে। ত্বহাবী (কিতাবুল) হাজ্জে (বর্ণনা করেন): আমাদেরকে ইয়াযীদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শাইবান (যিনি ইবনু ফাররুখ) বর্ণনা করেছেন, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।
10469 - حَدِيثٌ (عه) : قَتْلُ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ.
فِي مُسْنَدِ: أَبِي لُبَابَةَ.
আবু লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ঘরের অধিবাসীদের হত্যা।
10470 - حَدِيثٌ (طح) : فِي الصَّلاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ لِنَافِعٍ مَعَ ابْنِ عُمَرَ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَشَكَّ فِي رَفْعِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ ، ثنا وَهْبٌ ، هُوَ ابْنُ جَرِيرٍ ، ثنا أَبِي ، بِهِ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি এক কাপড়ে সালাত আদায় সম্পর্কিত। এবং এতে নাফি’র সাথে ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘটনা বর্ণিত আছে। এটি ইয়াযীদ ইবনু সিনান, তিনি শায়বান থেকে, তিনি তাঁর (পূর্বের রাবীর) সূত্রে এটি বর্ণনা করেন। এর মারফূ’ হওয়া সম্পর্কে সন্দেহ রয়েছে। আর ইবনু মারযূক থেকে, তিনি ওয়াহব, অর্থাৎ ইবনু জারীর থেকে, তিনি তাঁর পিতার সূত্রে এটি বর্ণনা করেন।
10471 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً وَاحِدَةً … الْحَدِيثُ.
⦗ص: 71⦘ قط فِي الطَّلاقِ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ইসরাঈল থেকে বর্ণিত, যে তিনি তাঁর স্ত্রীকে এক তালাক দিয়েছেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
10472 - حَدِيثٌ (طح) : " إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا مَنْ لا خَلاقَ لَهُ … " الْحَدِيثُ ، وَفِيهِ قِصَّةُ حُلَّةِ عُطَارِدَ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، وَابْنُ مَرْزُوقٍ ، قَالا: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، ثنا أَبِي ، بِهِ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় দুনিয়াতে শুধু সেই ব্যক্তিই রেশম পরিধান করে, যার জন্য আখিরাতে কোনো অংশ নেই। ...
10473 - حَدِيثٌ (حم) : وَجَدَ ابْنُ عُمَرَ الْقُرَّ وَهُوَ مُحْرِمٌ ، فَقَالَ: أَلْقِ عَلَيَّ ثَوْبًا ، فَأَلْقَيْتُ عَلَيْهِ بُرْنُسًا ، فَأَخَّرَهُ وَقَالَ: تُلْقِي عَلَيَّ ثَوْبًا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَلْبَسَهُ الْمُحْرِمُ؟ ، أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইহরাম অবস্থায় শীত অনুভব করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমার উপর একটি কাপড় দাও। তখন আমি তাঁর উপর একটি বুরনুস (টুপিসমেত লম্বা জামা) রাখলাম। অতঃপর তিনি সেটি সরিয়ে দিলেন এবং বললেন: তুমি কি আমার উপর এমন কাপড় দেবে, যা পরিধান করতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরামকারীর জন্য নিষেধ করেছেন?
10474 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، سُئِلَ عَنِ الضَّبِّ؟ فَقَالَ: " لا آكُلُهُ وَلا أُحَرِّمُهُ ". أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنٌ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
হুসাইন থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গুইসাপ (দাব্ব) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "আমি এটি খাই না এবং এটি হারামও করি না।"
10475 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ فِي عَبْدٍ ، فَإِنْ كَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا تَبْلُغُ
⦗ص: 72⦘ قِيمَتُهُ ، قُوِّمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ ، وَإِلا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ". أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
ـ.
আফফান থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসের মধ্যে তার অংশ স্বাধীন করে দেয়, অতঃপর যদি তার নিকট এত পরিমাণ সম্পদ থাকে যা তার (পূর্ণ ক্রীতদাসের) মূল্য পর্যন্ত পৌঁছায়, তবে তার উপর ন্যায়সঙ্গত মূল্য নির্ধারণ করা হবে। অন্যথায় তার থেকে ততটুকুই স্বাধীন হবে, যতটুকু স্বাধীন হয়েছে।"
10476 - حَدِيثٌ (طح حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ … الْحَدِيثُ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا ابْنُ الْوَلِيدِ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ. حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ ، ثنا قُتَيْبَةُ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثَنا أَبُو عَوَانَةَ ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ حَمَّادٍ ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، نَحْوَهُ.
আবু আওয়ানাহ থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার একটি আংটি তৈরি করিয়েছিলেন এবং তিনি এর নাগ বা পাথরটি হাতের তালুর ভেতরের দিকে রাখতেন।
10477 - حَدِيثٌ: فِي قَتْلِ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ.
فِي مُسْنَدِ: أَبِي لُبَابَةَ.
ـ.
১০৪২৭ - একটি হাদীস: ঘর-বাড়ির প্রাণীদের হত্যা প্রসঙ্গে। আবূ লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদে।
10478 - حَدِيثٌ (عه حب) : " إِنَّ الْغَادِرَ يُنْصَبُ لَهُ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اسْتِهِ ، فَيُقَالُ:
⦗ص: 73⦘ هَذَا غَدْرَةُ فُلانٍ ". عه فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو شُعَيْبٍ صَالِحُ بْنُ حَكِيمٍ صَاحِبُ الْقَاضِي عُفَيْرٍ. حب فِي الرَّابِعِ وَالْخَسْمِينَ مِنَ الثَّانِي: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ، ثنا جُوَيْرِيَةُ ، بِهَذَا.
জুওয়ায়রিয়াহ থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই কিয়ামতের দিন বিশ্বাসঘাতকের জন্য তার পশ্চাদ্দেশে একটি পতাকা উত্তোলন করা হবে। অতঃপর বলা হবে: এই হলো অমুকের বিশ্বাসঘাতকতা।
10479 - حَدِيثٌ (عه) : " إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثِيَابَهُ مِنَ الْخُيَلاءِ لا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". عه فِي اللِّبَاسِ: ثنا أَبُو الْمُثَنَّى ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْحِمَّانِيِّ ، ثنا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثَنا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ ، بِهِ.
জুওয়ায়রিয়াহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার কাপড় (জমিনে) টেনে চলে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দিকে তাকাবেন না।
10480 - حَدِيثٌ (عه حب) : " أَلا لا يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الظُّهْرَ إِلا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ … " الْحَدِيثُ. عه فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو الْمُثَنَّى ، وَأَبُو الأَحْوَصِ صَاحِبُنَا ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّد بْنِ أَسْمَاءَ ، عَنْهُ ، بِهِ. حب فِي الْخَامِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ ، عَنْهُ ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আসমা থেকে বর্ণিত, সাবধান! যুহরের সালাত যেন কেউ বনু কুরাইযাতে ছাড়া আর কোথাও আদায় না করে। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
