হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (10501)


10501 - حَدِيثٌ (كم) : " إِذَا عَطَسَ أَحَدُنَا أَنْ يَقُولَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ " وَفِيهِ قِصَّةٌ. كم فِي الأَدَبِ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الْحَارِثِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ ، قَالا: ثنا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌.




যিয়াদ ইবনু রাবী’ থেকে বর্ণিত, যখন আমাদের কেউ হাঁচি দেয়, তখন যেন সে বলে: ‘আলহামদুলিল্লাহি আলা কুল্লি হাল’ (সর্বাবস্থায় আল্লাহর জন্য সকল প্রশংসা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10502)


10502 - حَدِيثٌ (خز عه طح حب) : مَكَثْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، لِصَلاةِ الْعَشَاءِ الآخِرَةِ فَخَرَجَ إِلَيْنَا حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ … الْحَدِيثُ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ ، ثنا الْجُعْفِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، نَحْوَهُ. طح فِيهِ: عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سُفْيَانَ ، ثنا جَرِيرٌ ، بِهِ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الرَّابِعِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا جَرِيرٌ ، بِهِ.




মনসূর থেকে বর্ণিত, আমরা এক রাতে শেষ ইশার সালাতের জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অপেক্ষা করছিলাম। এরপর রাতের এক-তৃতীয়াংশ পার হয়ে গেলে তিনি আমাদের নিকট বের হয়ে আসলেন... হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (10503)


10503 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : " إِذَا رَاحَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوق ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثَنا شُعْبَةُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثَنا مُحَمَّدٌ ، ثنا شُعْبَةُ ، بِهِ.




শু'বাহ থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের মধ্যে কেউ জুমুআর (নামাযের) উদ্দেশ্যে বের হয়, তখন সে যেন গোসল করে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (10504)


10504 - حَدِيثٌ: فِي رَفْعِ الأَيْدِي.
فِي تَرْجَمَةِ: مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ـ‌.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাত তোলা (রফ'উল ইয়াদাইন) সম্পর্কিত হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে। (মিকসামের সূত্র থেকে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (10505)


10505 - حَدِيثٌ (كم حم) : " سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي أَقْوَامٌ يُكَذِّبُونَ بِالْقَدَرِ … " وَفِيهِ قِصَّةٌ. كم فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ، ثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.

وَهَكَذَا هُوَ فِي الْمُسْنَدِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক আসবে যারা তাকদীরকে (আল্লাহর বিধান) অস্বীকার করবে..." এবং এর সাথে একটি ঘটনাও রয়েছে। এই হাদিসটি মুসনাদেও এভাবে বর্ণিত হয়েছে। (আল-হাকিম বলেছেন: এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।)









ইতহাফুল মাহারাহ (10506)


10506 - حَدِيثٌ (مي) : فِي الْعِلْمِ: ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ جَاءَ ، فَقَالَ: إِنَّ فُلانًا قَرَأَ عَلَيْكَ السَّلامَ ، قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّهُ أَحْدَثَ، فَإِنْ كَانَ قَدْ أَحْدَثَ فَلا تَقْرَأْ عليه السلام.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল, "অমুক ব্যক্তি আপনাকে সালাম জানিয়েছে।" তিনি (ইবনু উমার) বললেন, "আমার কাছে খবর এসেছে যে, সে (দ্বীনের মধ্যে) নতুন কিছু আবিষ্কার করেছে (বিদআত করেছে)। যদি সে সত্যিই এমন কাজ করে থাকে, তবে তাকে আমার পক্ষ থেকে সালাম পৌঁছিয়ো না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10507)


10507 - حَدِيثٌ (حم) : " سَيَكُونُ فِي هَذِهِ الأُمَّةِ مَسْخٌ ، أَلا وَذَاكَ فِي الْمُكَذِّبِينَ بِالْقَدَرِ وَالْمُرْتَدِّينَ ". أَحْمَدُ: ثنا قُتَيْبَةُ ، ثَنا رِشْدِينُ ، عَنْهُ. وَعَنْ هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ. وَفِيهِ الْقِصَّةُ الَّتِي فِي الْحَدِيثِ الأَوَّلِ.




রিশদীন থেকে বর্ণিত, "এই উম্মতের মধ্যে অবশ্যই রূপান্তর (মাসখ) ঘটবে। সাবধান! আর তা ঘটবে তাকদীরকে অস্বীকারকারী এবং মুরতাদদের (ধর্মত্যাগীদের) মধ্যে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10508)


10508 - حُمَيْدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو الْخَطَّابِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
⦗ص: 81⦘ حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ " الْحَدِيثُ. أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ التَّيْمِيِّ ، أَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি মদ পান করবে, তাকে বেত্রাঘাত করো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10509)


10509 - حَدِيثٌ (حب حم) : " الْفِطْرَةُ: قَصُّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ … ". حب فِي الثَّانِي وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَلِيلٍ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ফিতরাত (প্রাকৃতিক স্বভাবজাত বিষয়সমূহ) হলো: মোচ খাটো করা, নখ কাটা এবং নাভীর নিচের লোম মুণ্ডন করা (বা পরিষ্কার করা)।..."









ইতহাফুল মাহারাহ (10510)


10510 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلاثَةُ دَرَاهِمَ. عه فِي الْحُدُودِ: ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، وَيَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، قَالا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْهُ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ نَافِعٍ.




উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ঢালের (চুরির অপরাধে) হাত কেটেছিলেন, যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (10511)


10511 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ ، وَيُوتِرُ بِالأَرْضِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا حَنْظَلَةُ ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.




হানযালাহ থেকে বর্ণিত যে, তিনি তাঁর আরোহী পশুর পিঠে সালাত আদায় করতেন, কিন্তু বিতর (সালাত) যমীনে (নেমে) আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10512)


10512 - حَدِيثٌ (ابْنُ عَدِيٍّ) : " اغْسِلُوا قَتْلاكُمْ ".
⦗ص: 82⦘ رَوَاهُ ابْنُ عَدِيٍّ فِي الْكَامِلِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَابُورٍ ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. أَوْرَدَهُ فِي تَرْجَمَةِ: حَنْظَلَةَ ، وَقَالَ: لَمْ يَكْتُبْهُ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ.

وَلَمَّا ذَكَرَهُ عَبْدُ الْحَقِّ ، قَالَ: كَتَبْتُهُ لأَبْحَثَ عَنْ حَالِ الْفَضْلِ ، وَابْنِ شَابُورٍ.
وَتَعَقَّبَهُ ابْنُ الْقَطَّانِ: بِأَنَّ الْفَضْلَ ، وَابْنَ شَابُورٍ ثِقَتَانِ بِلا اخْتِلافٍ فِيهِمَا ، قَالَ: وَالْحَدِيثُ صَحِيحٌ.




হানযালা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) তোমরা তোমাদের নিহতদেরকে গোসল করাও।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10513)


10513 - حَدِيثٌ (حم) : وَأَتَاهُ أُسَامَةُ وَقَدْ لَبِسَهَا ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَنْتَ كَسَوْتَنِي ، قَالَ: " شَقِّقْهَا بَيْنَ نِسَائِكَ خُمُرًا أَوِ اقْضِ بِهَا حَاجَتَكَ ". أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنِي حَنْظَلَةُ ، بِهَذَا ، هَكَذَا.
ـ‌.




উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উসামা তাঁর কাছে এলেন যখন তিনি সেই পোশাকটি পরিধান করেছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দিকে তাকালেন এবং বললেন: "তুমি কি আমাকে পোশাক পরিয়েছিলে?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি এটিকে তোমার স্ত্রীদের মাঝে মাথার ওড়না (খুমুর) হিসাবে কেটে ভাগ করে দাও অথবা এটি দ্বারা তোমার প্রয়োজন পূর্ণ করো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10514)


10514 - حَدِيثٌ (مي) : إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَرْوِي حَدِيثًا فَلْيُرَدِّدْهُ ثَلاثًا. مي فِي الْعِلْمِ: أَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْهُ ، بِهَذَا مَوْقُوفٌ.
ـ خَارِجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ
⦗ص: 83⦘ ابْنِ عُمَرَ.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ কোনো হাদীস বর্ণনা করতে চায়, তখন সে যেন তা তিনবার পুনরাবৃত্তি করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10515)


10515 - حَدِيثٌ (حب حم) : " اللَّهُمَّ أَعِزَّ الدِّينَ بِأَحَبِّ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ إِلَيْكَ … " الْحَدِيثُ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَعْرُوفٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا خَارِجَةُ ، بِهَذَا. كَذَا فِي الأَصْلِ ، وَذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الطَّبَقَةِ الرَّابِعَةِ مِنَ الثِّقَاتِ ، فَقَالَ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَعْرُوفٍ بِسُكُونِ الْعَيْنِ الْمُهْمَلَةِ وَضَمِّ الرَّاءِ بَعْدَهَا وَاوٌ ، وَقَالَ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَعْرُوفِ بْنِ دَاوُدَ بْنِ مَعْرُوفٍ مُسْتِقيُم الْحَدِيثُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَامِرٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




খারিজাহ্ থেকে বর্ণিত, "(তিনি বলেন,) 'হে আল্লাহ, এই দুইজন লোকের মধ্যে যিনি তোমার নিকট সবচেয়ে বেশি প্রিয়, তাঁর দ্বারা দ্বীনকে শক্তিশালী করো...' এই পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত আছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10516)


10516 - حَدِيثٌ (حب حم) : " إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ الْحَقَّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ … " الْحَدِيثُ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ. عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَامِرٍ ، بِهِ.
ـ‌.




আবূ ‘আমির আল-‘আকাদী থেকে বর্ণিত, “নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা সত্যকে উমারের জিহ্বা ও হৃদয়ের ওপর স্থাপন করেছেন...” এই হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (10517)


10517 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ خَرَجَ مِنَ الْجَمَاعَةِ قَيْدَ شِبْرٍ خَلَعَ رِبْقَةَ الإِسْلامِ مِنْ
⦗ص: 84⦘ عُنُقِهِ … " الْحَدِيثُ. وَفِيهِ ذِكْرُ الْحَوْضِ. كم فِي الإِيمَانِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ ، ثنا حَسَنُ بْنُ سَهْلٍ اللَّبَّادُ ، ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَقَالَ: رَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ اللَّيْثِ أَيْضًا ، وَهَذَا صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. وَفِي الْعِلْمِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنا أَبُو صَالِحٍ ، بِهِ مُخْتَصَرٌ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.




আবু সালিহ থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি জামাআত (মুসলিম সমাজ) থেকে এক বিঘত পরিমাণও বিচ্ছিন্ন হলো, সে ইসলামের বন্ধন (বা রশি) তার গর্দান থেকে খুলে ফেলল..." সম্পূর্ণ হাদীস। এবং এতে হাউযের (কিয়ামতের হাউয) আলোচনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10518)


10518 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَجْلِسُ مَجْلِسًا كَانَ عِنْدَهُ أَحَدٌ أَوْ لَمْ يَكُنْ إِلا قَالَ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ … " الْحَدِيثُ. كم فِي الدُّعَاءِ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ، ثنا جَدِّي ، ثنا أَبُو صَالِحٍ ، ثنا اللَّيْثُ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَفِي آخِرِه أَنَّهُ رَفَعَهُ فِي خَتْمِ الْمَجْلِسِ.




ইসমাঈল ইবনু মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল ইবনু মুহাম্মাদ আশ-শা'রানী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন কোনো মজলিসে বসতেন না—তাতে তার কাছে কেউ উপস্থিত থাকুক বা না থাকুক—কিন্তু তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ, আপনি আমার পূর্বাপর সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিন (যা আমি আগে করেছি এবং যা পরে করেছি)..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)। (মুসতাদরাক কিতাবের দু'আ অধ্যায়ে এটি রয়েছে: ইসমাঈল ইবনু মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল ইবনু মুহাম্মাদ আশ-শা'রানী আমাকে অবহিত করেছেন, আমাদের কাছে আমার দাদা বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আবূ সালিহ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আল-লাইস তার সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।) আর এর শেষে উল্লেখ আছে যে, তিনি মজলিস সমাপ্তির সময় তা (দোয়াটি) উচ্চস্বরে বলতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10519)


10519 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَلَهُ ذِمَّةُ اللَّهِ … " الْحَدِيثُ. أَحْمَدُ: ثنا مُوسَى، يَعْنِي: ابْنَ دَاوُدَ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ইবনু লাহী'আহ থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায় করে, সে আল্লাহর জিম্মায় (নিরাপত্তায়) থাকে..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10520)


10520 - وَبِهِ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقُولُ: " الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لا يَظْلِمُهُ
⦗ص: 85⦘ وَلا يَخْذُلُهُ ".




নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "মুসলিম মুসলিমের ভাই। সে তাকে জুলুম করে না এবং তাকে সাহায্যহীন অবস্থায় ছেড়ে দেয় না।"