হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (10621)


10621 - حَدِيثٌ (قط) : الشَّفَقُ الْحُمْرَةُ. مَوْقُوفٌ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا الْحَسَّانِيُّ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْهُ ، بِهِ. رُوِيَ عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، مَرْفُوعًا ، وَسَيَأْتِي.




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: শাফাক (গোধূলির আভা) হলো লালচে আভা।









ইতহাফুল মাহারাহ (10622)


10622 - حَدِيثٌ (خز الدَّوْلابِيُّ الْبَيْهَقِيُّ) : " مَنْ زَارَ قَبْرِي وَجَبَتْ لَهُ شَفَاعَتِي ".
فِي تَرْجَمَةِ: عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ.




নাফে' থেকে বর্ণিত... যে ব্যক্তি আমার কবর যিয়ারত করবে, তার জন্য আমার শাফা‘আত (সুপারিশ) ওয়াজিব হয়ে যাবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10623)


10623 - حَدِيثٌ (مي حم) : " أَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ: عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ". مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، بِهَذَا.
⦗ص: 115⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ ، كِلاهُمَا عَنْهُ ، نَحْوَهُ. وَبَاقِي طُرُقِهِ فِي تَرْجَمَةِ: عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ.




আবদুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় নাম হলো আব্দুল্লাহ ও আব্দুর রহমান।









ইতহাফুল মাহারাহ (10624)


10624 - حَدِيثٌ (طح) : " صَلاةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنًى مَثْنًى ". طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحُنَيْنِيُّ ، عَنِ الْعُمَرِيِّ ، بِهِ.




উমারী থেকে বর্ণিত, রাতের এবং দিনের সালাত হলো দুই দুই (রাকাত করে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10625)


10625 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ يَقْرَأُ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] . قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ حَفْصٍ ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَمِّهِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ وَهْبٍ ، وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، كِلاهُمَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الْحُلْوَانِيِّ ، كِلاهُمَا عَنْ عَتِيقٍ ، نَحْوَهُ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি পড়তেন: বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম।









ইতহাফুল মাহারাহ (10626)


10626 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




আল-হাসান ইবনে আলী ইবনে আফফান থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি জুমু'আয় আগমন করে, সে যেন গোসল করে নেয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10627)


10627 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ ، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ مَسَّ ذَكَرَهُ فَتَوَضَّأَ وَلَمْ يَأْمُرْهُمْ أَنْ يُعِيدُوا. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو عُبَيْدٍ، هُوَ الْقَاسِمُ الْمَحَامِلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانٍ ، ثنا ابْنُ
⦗ص: 116⦘ مَهْدِيٍّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، بِهِ. قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ: قُلْتُ لِسُفْيَانَ: عَلِمْتَ أَنَّ أَحَدًا قَالَ: يُعِيدُونَ؟ قَالَ: لا ، إِلا حَمَّادٌ.




আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর সাথীদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তাঁর মনে পড়ল যে তিনি তাঁর লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছিলেন, ফলে তিনি ওযু করলেন, কিন্তু তিনি তাদেরকে (সালাত) পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দেননি। ইবন মাহদী বলেন, আমি সুফিয়ানকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি জানেন যে, কেউ বলেছেন যে, তাদের (সালাত) পুনরায় আদায় করতে হবে? তিনি বললেন: না, হাম্মাদ ছাড়া (অন্য কেউ এমনটি বলেননি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10628)


10628 - حَدِيثٌ (طح) : كَانَ إِسْلامُ أَبِي هُرَيْرَةَ بَعْدَ مَا قُتِلَ ذُو الْيَدَيْنِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ ، بِهَذَا. وَهُوَ مِنْ رِوَايَةِ الْكِبَارِ عَنِ الصِّغَارِ ، وَرِوَايَةِ الْمُحَدِّثِ عَنْ شَيْخِهِ بِوَاسِطَتَيْنِ ، لأَنَّ اللَّيْثَ قَدْ سَمِعَ مِنْ نَافِعٍ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইসলাম গ্রহণ হয়েছিল যুল-ইয়াদাইন নিহত হওয়ার পরে। ত্বহাবী কিতাবুস্ সালাতে বর্ণনা করেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী দাঊদ, তাকে বর্ণনা করেছেন সা'ঈদ ইবনু আবী মারইয়াম, তিনি লাইস ইবনু সা'দ থেকে, তিনি আমাকে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ আল-উমারী থেকে, এই সূত্রে। আর এটি হলো বয়স্কদের কর্তৃক কনিষ্ঠদের থেকে বর্ণনা, এবং মুহাদদিস কর্তৃক তার শায়খ থেকে দুই মাধ্যম ছাড়া বর্ণনা, কারণ লাইস নাফি’র নিকট থেকে শুনেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10629)


10629 - حَدِيثٌ (خزحب كم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أَمَرَ مِنْ كُلِّ حَائِطٍ بِقِنْوٍ لِلْمَسْجِدِ. فِي تَرْجَمَةِ: عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ.




নাফি' থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক প্রাচীরবেষ্টিত বাগান থেকে মসজিদের জন্য এক কাঁদি (খেজুর) দেওয়ার আদেশ দিয়েছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10630)


10630 - حَدِيثٌ (خز) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ يَنْزِلُونَ الأَبْطَحَ. رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، بِهِ. خز فِي الْحَجِّ: ثناه الصَّنْعَانِيُّ ، ثنا الْمُعْتَمِرُ ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. أَخْرَجَهُ مُتَابَعًا.




আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর, উমার এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল-আবতাহ নামক স্থানে অবস্থান করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10631)


10631 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَخْرُجُ فِي الْعِيدَيْنِ مَعَ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، وَالْعَبَّاسِ ، وَعَلِيٍّ ، وَجَعْفَرٍ ، وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ، وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ ، وَأَيْمَنَ ابْنِ أُمِّ أَيْمَنَ ، رَافِعًا صَوْتَهُ بِالتَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ ، فَيَأْخُذَ طَرِيقَ الْحَدَّادِينَ حَتَّى يَأْتِيَ الْمُصَلَّى ، فَإِذَا فَرَغَ رَجَعَ عَلَى الْحَذَّائِينَ حَتَّى يَأْتِيَ مَنْزِلَهُ. خز فِي الْعِيدَيْنِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، ثنا عَمِّي ، عَنْهُ ، بِهِ.

قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: الْحَمْلُ فِيهِ عَلَى الْعُمَرِيِّ إِنْ لَمْ يَكُنِ الْغَلَطُ مِنَ ابْنِ أَخِي ابْنِ
⦗ص: 117⦘ وَهْبٍ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই ঈদের (নামাজের) জন্য বের হতেন। তাঁর সাথে থাকতেন ফাদল ইবনে আব্বাস, আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস, আব্বাস, আলী, জাফর, হাসান ও হুসাইন, উসামা ইবনে যায়েদ, যায়েদ ইবনে হারিসা এবং আইমান ইবনে উম্মে আইমান। তিনি উচ্চস্বরে তাহলীল ও তাকবীর পাঠ করতেন। অতঃপর তিনি কামারদের রাস্তা ধরে ঈদগাহে পৌঁছাতেন। যখন তিনি (নামাজ) শেষ করতেন, তখন জুতা প্রস্তুতকারীদের (চর্মকারদের) রাস্তা ধরে নিজের ঘরে ফিরতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10632)


10632 - حَدِيثٌ (عه) : " فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ الْعُشْرُ … " الْحَدِيثُ. عه فِي الزَّكَاةِ: ثنا كَيْلَجَةُ ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.




কাইলজা থেকে বর্ণিত, যা আকাশ (বৃষ্টি) দ্বারা সিক্ত হয়, তাতে উশর (এক-দশমাংশ) দিতে হয়...।









ইতহাফুল মাহারাহ (10633)


10633 - حَدِيثٌ (خز) : إِنَّ أَهْلَ قُبَاءَ كَانُوا يَجْتَمِعُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثُ. خز فِي الْجُمُعَةِ: ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.

قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: فِي الْقَلْبِ مِنْ سُوءِ حِفْظِ الْعُمَرِيِّ.




ইবনু ওয়াহব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কুবাবাসীরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একত্রিত হতেন... (বাকি) হাদীসটি।

ইবনু খুযাইমা (খয) তাঁর ‘জুমুআহ’ অধ্যায়ে এটি বর্ণনা করেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু ইবরাহীম আল-গাফিকী। তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, তার (অন্য এক রাবীর) সূত্রে, এর মাধ্যমে।

ইবনু খুযাইমা বলেন: আল-উমারীর দুর্বল স্মৃতিশক্তির কারণে (হাদীসটির নির্ভরযোগ্যতা নিয়ে) মনে সন্দেহ জাগে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10634)


10634 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَخَذَ يَوْمَ عِيدٍ فِي طَرِيقٍ ، ثُمَّ رَجَعَ فِي طَرِيقٍ أُخْرَى. كم فِي الْعِيدِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. أَوْرَدَهُ شَاهِدًا لِحَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন এক রাস্তা দিয়ে গেলেন এবং অন্য রাস্তা দিয়ে ফিরে এলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10635)


10635 - حَدِيثٌ (خز قط حم) : فِي قِصَّةِ صَدَقَةِ عُمَرَ. خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا يُونُسُ ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، بِهِ. وَفِيهِ مِنَ الزِّيَادَةِ قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ: إِنَّهَا لأَوَّلُ صَدَقَةٍ تَصَدَّقَ بِهَا فِي الإِسْلامِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. قط فِي الأَحْبَاسِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ، ثنا مُطَرِّفٌ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْمِسْمَعِيُّ. وَعَنْ أَبِي سَهْلٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ ، بِهِ.
⦗ص: 118⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِمَالِي بِثَمْغَ ، قَالَ: " احْبِسْ أَصْلَهُ وَسَبِّلْ ثَمَرَتَهُ ": عَنْ سُرَيْجِ بْنِ النُّعْمَانِ ، وَحَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ ، كِلاهُمَا عَنْهُ ، بِهِ.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি আমার 'ছামগ' (নামক স্থানের) সম্পদ সাদকা করতে চাই। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এর মূল সম্পত্তিকে আটকে রাখো (ওয়াক্ফ করো) এবং এর ফলন/উপকারিতা [আল্লাহর পথে] খরচ করো (দান করো)।" [আব্দুল্লাহ] ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) [এই প্রসঙ্গে] বলেছেন: নিঃসন্দেহে এটি ছিল ইসলামের প্রথম সাদকা, যা দ্বারা তিনি (উমর) দান করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10636)


10636 - حَدِيثٌ (قط) : " الأَصْلَعُ يُمِرُّ الْمُوسَ عَلَى رَأْسِهِ ". قط فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ رَوْحِ بْنِ عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ: عَبْدُ الْكَرِيمِ رَفَعَهُ مَرَّةً ومَرَّةً لَمْ يَرْفَعْهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا قَرَّادٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ ، ثنا الصَّغَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ ، وَابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالُوا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، بِهِ مَوْقُوفًا.




উবাইদুল্লাহ ইবনে উমার থেকে বর্ণিত, টাকওয়ালা ব্যক্তি তার মাথার উপর ক্ষুর চালাবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10637)


10637 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى عَنِ الْوِصَالِ … الْحَدِيثُ. أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ওয়াকী' থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিসাল (টানা রোজা) পালন করতে নিষেধ করেছেন। (হাদীসের বাকি অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10638)


10638 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ ، فَإِذَا مَرَّ بِسُجُودٍ سَجَدَ وَسَجَدْنَا مَعَهُ. أَحْمَدُ: ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




হাম্মাদ ইবনে খালিদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে কুরআন শিক্ষা দিতেন। যখন তিনি সিজদার আয়াত অতিক্রম করতেন, তখন তিনি সিজদা করতেন এবং আমরাও তাঁর সাথে সিজদা করতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (10639)


10639 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ.
⦗ص: 119⦘ أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ ، عَنْهُ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، بِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের সালাতের পর তাঁর নিজ গৃহে দুই রাকাত নামায আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10640)


10640 - حَدِيثٌ (حم) : " مَثَلُ الْقُرْآنِ مَثَلُ الإِبِلِ الْمُعَلَّقَةِ … " الْحَدِيثُ. أَحْمَدُ: عَنْ وَكيِعٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ওয়াকী' থেকে বর্ণিত, "কুরআনের উদাহরণ হলো রশি দিয়ে বাঁধা উটের উদাহরণস্বরূপ..." — এই হাদীসটি।