হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (10801)


10801 - حَدِيثٌ (عه) : كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ بِمِنًى جَلَسَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَقِيلَ لَهُ: لِمَ تَفْعَلُ هَذَا؟ قَالَ أُرِيدُ بِهِ السُّنَّةَ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا الأَحْمَسِيُّ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন মিনাতে ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখন সূর্য উদিত হওয়া পর্যন্ত বসে থাকতেন। তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কেন এমনটি করেন? তিনি বললেন: আমি এর মাধ্যমে সুন্নাত পালন করতে চাই।









ইতহাফুল মাহারাহ (10802)


10802 - حَدِيثٌ (خز حم) : " صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنًى مَثْنًى … " الْحَدِيثُ. خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ يَحْيَى، وَحَمَّادُ بْنِ مَسْعَدَةَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.




হাম্মাদ ইবন মাসআদা থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত (নামাজ) হলো দু' দু' রাকাত করে (আদায় করা)... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10803)


10803 - حَدِيثٌ (مي خز عه قط كم) : أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، بِزَكَاةِ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ …
⦗ص: 168⦘ الْحَدِيثُ. مي فِي الزَّكَاةِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِيهِ: عَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، كِلاهُمَا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهِ. عه فِي الْعِيدَيْنِ: عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ. وَعَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَيْمُونِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ. قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا الثَّوْرِيُّ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ. وثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ الدَّبَرِيُّ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَابْنِ أَبِي لَيْلَى، مِثْلَهُ، قَالَ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَقَالَ فِيهِ: مِنَ الْمُسْلِمِينَ. ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى بْنِ صُبْحٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، بِهِ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَرَّازُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ.




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছোট এবং বড় সকলের পক্ষ থেকে যাকাতুল ফিতর (ফিতরা) প্রদানের নির্দেশ দিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10804)


10804 - حَدِيثٌ (عه حب) : " عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ رَبَطَتْهَا، فَلَمْ تُطْعِمْهَا، وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلْ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ ".
⦗ص: 169⦘ عه فِي الطِّبِّ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيِّ الْبَغْدَادِيِّ. حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ بِحَلَبٍ، كِلاهُمَا عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيِّ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، مِثْلَهُ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মহিলাকে একটি বিড়ালের কারণে শাস্তি দেওয়া হয়েছিল, যাকে সে বেঁধে রেখেছিল। সে তাকে খাবার দেয়নি এবং তাকে যমীনের কীটপতঙ্গও খেতে দেয়নি।









ইতহাফুল মাহারাহ (10805)


10805 - حَدِيثٌ (حب) : " إِنَّ الإِيمَانَ لَيَأْرِزُ إِلَى الْمَدِينَةِ كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ إِلَى جُحْرِهَا ". حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أَنَا صَالِحُ بْنُ الأَصْبَغِ بْنِ عَامِرٍ التَّنُوخِيُّ بِمَنْبِجٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، بِهِ.




উবায়দুল্লাহ ইবনু উমর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ঈমান মদীনার দিকে গুটিয়ে আসবে, যেমন সাপ তার গর্তের দিকে গুটিয়ে আসে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10806)


10806 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب) : أَنَّهُ بَاتَ بِذِي طُوَى حَتَّى أَصْبَحَ فَدَخَلَ مَكَّةَ. مي فِي الْحَجِّ: أَنَا مُسَدِّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا مُوسَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُسَدِّدٌ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي يُونُسَ الْجُمَحِيِّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، بِهِ.




তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যি-তুওয়ায় রাত্রি যাপন করেছিলেন, যতক্ষণ না সকাল হলো। অতঃপর তিনি মক্কায় প্রবেশ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10807)


10807 - حَدِيثٌ (مي خز عه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، دَخَلَ مَكَّةَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا الَّتِي عِنْدَ
⦗ص: 170⦘ الْبَطْحَاءِ، وَخَرَجَ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى. مي فِي الْحَجِّ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهَذَا. عه فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْبَصْرِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْجَحِيمِ، ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْهُ، بِهِ. مُخْتَصَرٌ: كَانَ يَدْخُلُ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ وَيَخْرُجُ مِنْ أَسْفَلِهَا. وَعَنِ الْمَيْمُونِيِّ، وَعَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ.




ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় বাতহার নিকটবর্তী উঁচু গিরিপথ (আস-সানিয়্যাতুল উলইয়া) দিয়ে প্রবেশ করতেন এবং নীচু গিরিপথ (আস-সানিয়্যাতুস সুফলা) দিয়ে বের হতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10808)


10808 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ الشَّجَرَةِ وَيَدْخُلُ مِنْ طَرِيقِ الْمُعَرَّسِ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ بِإِسْنَادِ الَّذِي قَبْلَهُ، فِيهِ.




আবু উমাইয়াহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শাজারার পথ ধরে বের হতেন এবং মু'আররাসের পথ ধরে প্রবেশ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10809)


10809 - حَدِيثٌ (خز عه حب حم) " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ " وَعَقَدَ إِبْهَامَهُ " فَلا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ … " الْحَدِيثُ. خز فِي الصِّيَامِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْفِرَاسِيُّ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 171⦘ حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعِجْلِيُّ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، بِهِ.




উমার ইবনু মুহাম্মাদ আল-হামদানী থেকে বর্ণিত, "মাস হলো ঊনত্রিশ দিনের।" আর তিনি তাঁর বৃদ্ধাঙ্গুলী বন্ধ করলেন। "(সুতরাং) তোমরা চাঁদ না দেখে রোযা শুরু করবে না..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10810)


10810 - حَدِيثٌ (خز عه حب) : كَانَ عَاشُورَاءُ يَوْمًا يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ … " الْحَدِيثُ. خز فِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. عه فِيهِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا مُسَدِّدٌ، ثنا يَحْيَى، بِهِ. حب فِي السَّابِعِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْخَلِيلِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا حَامِدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بِبَعْضِهِ: لَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ قَالَ: " مَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَهُ ".




উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, আশুরা এমন একটি দিন ছিল, যে দিনটিতে জাহিলিয়্যাতের লোকেরা রোযা রাখত। ... যখন রমাযান (এর বিধান) অবতীর্ণ হলো, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি চায়, সে রোযা রাখবে এবং যে ব্যক্তি চায়, সে রোযা ভঙ্গ করবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10811)


10811 - حَدِيثٌ (خز عه) : " إِنَّ بِلالا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ". خز فِي الصِّيَامِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، بِهِ. عه فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُعْفِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّائِغِ، عَنْ زُهَيْرٍ ، هُوَ ابْنُ حَرْبٍ، عَنْ يَحْيَى، بِهِ.




ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতের বেলায় আযান দেন, তাই তোমরা খাও এবং পান করো যতক্ষণ না ইবন উম্মে মাকতুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10812)


10812 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَأْتِي قُبَاءَ رَاكِبًا وَمَاشِيًا. عه فِي الْحَجِّ: عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، قَالا: ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ. وَعَنِ الْمَيْمُونِيِّ، وَعَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْهُ، بِهَذَا.




মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুবা মসজিদে আসতেন আরোহী হিসেবে এবং পদব্রজে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10813)


10813 - حَدِيثٌ (خز حب كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يَقْرَأُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ، فَنَقْرَأُ السُّورَةَ فِيهَا السَّجْدَةُ، فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ مَعَهُ، حَتَّى لا يَجِدُ أَحَدُنَا مَكَانًا لِجَبِينِهِ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. حب فِيهِ، وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. كم فِي الصَّلاةِ: أَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ بِمَرْوَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَاسَوَيْهِ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْهُ، بِهِ.




ঈসা ইবনে ইউনুস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের সামনে কুরআন পাঠ করতেন। যখন আমরা এমন একটি সূরা পাঠ করতাম যাতে সিজদা রয়েছে, তখন তিনি সিজদা করতেন এবং আমরাও তাঁর সাথে সিজদা করতাম। এমনকি আমাদের মধ্যে কেউ কেউ তার কপাল রাখার মতো জায়গা খুঁজে পেত না।









ইতহাফুল মাহারাহ (10814)


10814 - حَدِيثٌ (خز حب حم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاةِ، وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ … الْحَدِيثُ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِيهِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.




আব্দুর রাজ্জাক থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতের মধ্যে বসতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত তাঁর দুই হাঁটুর উপর রাখতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10815)


10815 - حَدِيثٌ (حب) : فِي صَلاةِ الْخَوْفِ. حب فِي الرَّابعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْهُ، بِهِ.




১০০৮১৫ - একটি হাদীস (ইবনু হিব্বান): সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত) প্রসঙ্গে। ইবনু হিব্বান (এর সহীহ) এর পঞ্চম খণ্ডের চৌত্রিশতম অংশে (এটি বর্ণিত হয়েছে): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু কাহতাবাহ, তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুস সাব্বাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন জারীর থেকে, তিনি তার থেকে, একই সূত্রে (বা অনুরূপভাবে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10816)


10816 - حَدِيثٌ (خز) : سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ، فَكَانُوا يُصَلُّونَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، لا يُصَلُّونَ قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا … الْحَدِيثُ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ، أَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِي الْحَجِّ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ: لا يُصَلُّونَ قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا … إِلَى آخِرِهِ. حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلاءِ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.




উবায়দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন:) আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সফর করেছি। তারা যুহর (যোহর) ও আসরের সালাত দুই দুই রাকাত করে আদায় করতেন। তারা এর আগে ও পরে কোনো সালাত আদায় করতেন না... (এরপর হাদীসের বাকি অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10817)


10817 - حَدِيثٌ (عه حب) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ. عه فِي الْجُمُعَةِ: ثنا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي يُوسُفَ الْفَارِسِيِّ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ.




হাম্মাদ ইবনুল হাসান থেকে বর্ণিত, যে, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু‘আর পর তাঁর বাড়িতে দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10818)


10818 - حَدِيثٌ (خز طح) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، صَلَّى فَسَهَا، فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ: أَقَصَرْتَ الصَّلاةَ أَمْ نَسِيتَ؟ … الْحَدِيثُ. خز فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، وَبِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالا: ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، بِهِ.




যুল-ইয়াদাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার সালাত আদায় করলেন এবং ভুলে গেলেন (সাহু করলেন), ফলে তিনি দু’ রাকাতের পর সালাম ফিরিয়ে দিলেন। তখন যুল-ইয়াদাইন তাঁকে বললেন: আপনি কি সালাত সংক্ষিপ্ত করেছেন নাকি ভুলে গেছেন? ... সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (10819)


10819 - حَدِيثٌ (خز عه حم) : " اجْعَلُوا مِنْ صَلاتِكُمْ فِي بُيُوتِكُمْ، وَلا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ".
⦗ص: 174⦘ خز فِي الصَّلاةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهَذَا. عه فِي الصِّيَامِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا سَعِيدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ.




নাফে’ থেকে বর্ণিত, “তোমরা তোমাদের সালাতের কিছু অংশ তোমাদের ঘরে আদায় করো এবং তোমাদের ঘরগুলোকে কবরস্থানে পরিণত করো না।”









ইতহাফুল মাহারাহ (10820)


10820 - حَدِيثٌ (قط) : " لا زَكَاةَ فِي مَالِ امْرِئٍ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ ". قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْوَرَّاقُ، ثنا أَبُو التَّقِيِّ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهَذَا. قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: رَفَعَهُ بَقِيَّةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، وَغَيْرُهُ لا يَرْفَعُهُ، وَإِسْمَاعِيلُ لَيْسَ بِحَافِظٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، مَوْقُوفًا. وَقَالَ: صَحِيحٌ.




উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির সম্পদে যাকাত নেই, যতক্ষণ না তার উপর পূর্ণ এক বছর অতিবাহিত হয়।