ইতহাফুল মাহারাহ
10981 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، ضَرَبَ وَغَرَّبَ … الْحَدِيثَ. كم فِي الْحُدُودِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، وَأَبُو جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيُّ، قَالُوا: ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، بِهِ.
উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেত্রাঘাত করেছেন এবং দেশান্তর করেছেন...।
10982 - حَدِيثٌ (عه) : فَقَدْنَا جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَوْمَ مُؤْتَةَ، فَوَجَدْنَا بِهِ بَيْنَ طَعْنَةٍ وَرَمْيَةٍ بِضْعًا وَسَبْعِينَ فِيمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ. عه فِي أَوَاخِرِ الْجِهَادِ: عَنْ أَيُّوبَ بْنِ سَافِرِيٍّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ الْوَرَّاقُ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আবূ উওয়াইস থেকে বর্ণিত, আমরা মূতা যুদ্ধের দিন জা'ফর ইবনে আবী তালিবকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হারিয়ে ফেললাম। অতঃপর আমরা তাঁর শরীরের সামনের দিকে বর্শার আঘাত ও তীরের আঘাত মিলিয়ে সত্তরোর্ধ্ব আঘাত দেখতে পেলাম।
10983 - حَدِيثٌ (كم) : " لا يَزَالُ الْمَرْءُ فِي فُسْحَةٍ مِنْ دِينِهِ مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا ".
⦗ص: 235⦘ كم فِي الْحُدُودِ: أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ بِهَمْدَانَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَلِيٍّ الْكِنَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا، وَكَانَ يُعَدُّ فِي أَفْرَادِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الذُّهْلِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْكِنَانِيِّ. قُلْتُ: فَقَدْ تَابَعَهُ أَبُو حَاتِمٍ.
আব্দুল আযীয ইবনে মুহাম্মাদ আদ-দারওর্দী থেকে বর্ণিত, মানুষ তার দ্বীনের ব্যাপারে স্বস্তিতে থাকে, যতক্ষণ না সে কোনো অবৈধ রক্তপাত ঘটায়।
10984 - حَدِيثٌ (طح كم) : " إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ مِمَّا تَدَاوَوْنَ بِهِ شِفَاءٌ فَفِي شَرْطَةِ مِحْجَمٍ … " الْحَدِيثُ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ التَّغْلِبِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي الطِّبِّ: أَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا زُهَيْرٌ، بِهِ.
যুহায়র থেকে বর্ণিত, তোমরা যেসব জিনিস দ্বারা চিকিৎসা করে থাকো, সেগুলোর মধ্যে যদি কোনো আরোগ্য থাকে, তবে তা হচ্ছে শিঙার (হাজ্জামের) আঁচড়ে (রক্ত বের করার মাধ্যমে)... [হাদিস]
10985 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَطَعَ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاثَةُ دَرَاهِمَ. عه فِي الْحُدُودِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ. وَعَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، بِهِ. وَبَاقِي طُرُقِهِ فِي تَرْجَمَةِ: إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ.
নাফি' থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিন দিরহাম মূল্যের একটি ঢাল চুরির অপরাধে (চোরের) হাত কর্তন করেছিলেন।
10986 - حَدِيثٌ (طح حم) : " مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلا يَبِيعُهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ ". طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو بِشْرٍ الرَّقِّيُّ، ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْهُ، بِهِ.
আবূ বিশর আর-রাক্কী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করে, সে যেন তা পরিপূর্ণভাবে বুঝে না নেওয়া পর্যন্ত বিক্রি না করে।
10987 - حَدِيثٌ (جا عه حم) : " كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ". جا فِي الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. عه فِي الإِمَارَةِ: ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، بِهِ.
মূসা ইবন ইসহাক থেকে বর্ণিত: তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল (রাখাল), এবং তোমাদের প্রত্যেকেই তার দায়িত্বাধীনদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।
10988 - حَدِيثٌ (قط) : أَبَقَ غُلامٌ لابْنِ عُمَرَ، فَسَرَقَ فَقَطَعَهُ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. قط فِي الْحُدُودِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْحَاقُ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর একজন দাস পালিয়ে গিয়েছিল, অতঃপর সে চুরি করল। ফলে তিনি তার অঙ্গচ্ছেদ করলেন। এই ঘটনায় একটি বিস্তারিত কাহিনী রয়েছে।
10989 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ حَلالٌ. قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ نِيخَابَ الطِّيبِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ السُّدِّيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَعْفَرٍ اللَّهَبِيُّ، ثنا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْبَصْرِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আবূ ওয়াহব বসরী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি হালাল (ইহরাম মুক্ত) অবস্থায় ছিলেন। (এটি দারাকুত্বনী তাঁর সুনান গ্রন্থের বিবাহ অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন।)
10990 - حَدِيثٌ (طح) : مِثْلُ حَدِيثِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ: فِي عِتْقِ جُوَيْرِيَةَ وَتَزْوِيجِهَا.
⦗ص: 237⦘ طح فِي النِّكَاحِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا الْخَصِيبُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
সুলাইমান ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, জুওয়াইরিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদ (মুক্তি) এবং তাঁর বিবাহ সংক্রান্ত ইবনু আওন কর্তৃক নাফি’ থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ এটি একটি হাদীস। (তাহাবী কিতাবুন নিকাহ-এ বলেন) সুলাইমান ইবনু শুআইব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-খাসীব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামা থেকে, তিনি (হাম্মাদ) তাঁর (নাফি’-এর) সূত্রে তা বর্ণনা করেছেন।
10991 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تَسْتَعِيرُ الْحُلِيَّ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم. . . الْحَدِيثُ فِي قَطْعِهَا. عه فِي الْحُدُودِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
শুআইব ইবন ইসহাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সময়ে এক মহিলা অলঙ্কার ধার করত।... (পূর্ণ) হাদীসটি হলো তার হাত কাটার শাস্তি (বা বিধান) সংক্রান্ত।
10992 - حَدِيثٌ (قط) : مَنْ أَغْلَقَ بَابًا وَأَرْخَى سِتْرًا فَقَدْ وَجَبَ الصَّدَاقُ. مَوْقُوفٌ. قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আবূ বকর শাফিঈ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দরজা বন্ধ করল এবং পর্দা টেনে দিল, তার উপর দেনমোহর ওয়াজিব হয়ে গেল।
10993 - حَدِيثٌ (قط) : تُطَلَّقُ الأَمَةُ تَكُونُ تَحْتَ الْحُرِّ بِتَطْلِيقَتَيْنِ، وَتَعْتَدُّ بِحَيْضَتَيْنِ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. قط فِي الطَّلاقِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو الأَزْهَرِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর থেকে বর্ণিত, কোনো স্বাধীন ব্যক্তির বিবাহে থাকা দাসীকে দুই তালাকের মাধ্যমে তালাক দেওয়া হবে, আর তার ইদ্দতকাল হবে দু'টি ঋতুস্রাব।
10994 - حَدِيثٌ (طح حم) : كُنَّا نَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ … الْحَدِيثَ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا حَفْصٌ، عَنْهُ، بِهِ.
হাফস থেকে বর্ণিত, আমরা দাঁড়িয়ে পান করতাম...
10995 - حَدِيثٌ (طح قط) : " مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ … " الْحَدِيثَ. طح فِي الْعِتْقِ: عَنْ فَهْدٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ نُمَيْرٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ يَحْيَى، كُلُّهُمْ عَنُه، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি কোনো গোলামের মধ্যে তার অংশ আযাদ করে দেবে..." (এরপর হাদীসটির পূর্ণ বর্ণনা রয়েছে।)
10996 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ حَفْصَةَ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تُحِلَّ أَنْتَ؟ … الْحَدِيثَ.
فِي مُسْنَدِ: حَفْصَةَ.
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), মানুষের কী হলো যে তারা (ইহরাম থেকে) হালাল হয়ে গেল, অথচ আপনি হালাল হননি?" ...সম্পূর্ণ হাদীস।
10997 - حَدِيثٌ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَوْصِنِي، فَقَالَ: " تَعْبُدُ اللَّهَ لا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ شَهْرَ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ وَتَعْتَمِرُ، وَتَسْمَعُ وَتُطِيعُ ". كم فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ. وثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيُّ، قَالا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ. وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى عُمَرَ … فَذَكَرَ مَعْنَاهُ مَوْقُوفًا. قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى: حَدِيثُ الْحَسَنِ أَشْبَهُ. قَالَ الْحَاكِمُ: مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ، وَقَدْ تَابَعَهُ عَلَيْهِ غَيْرُهُ عَنْ سَعِيدٍ، وَسَعِيدٌ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ.
সাঈদ ইবনে আব্দুর রহমান আল-জুমাহী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: "আমাকে উপদেশ দিন।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি আল্লাহর ইবাদত করো এবং তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করো না, সালাত (নামাজ) কায়েম করো, যাকাত প্রদান করো, রমযান মাসের সাওম (রোজা) পালন করো, হজ্ব ও উমরাহ আদায় করো, এবং (নেতৃপক্ষের কথা) শোনো ও তাদের আনুগত্য করো।"
10998 - حَدِيثٌ (قط) : الْمُدَبَّرُ مِنَ الثُّلُثِ.
⦗ص: 239⦘ قط فِي الْعِتْقِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ، قَالا: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا. هَكَذَا رَوَاهُ مَرْفُوعًا، وَقَدْ ذَكَرَ الشَّافِعِيُّ: أَنَّ عَلِيَّ بْنَ ظَبْيَانَ رَجَعَ عَنْهُ، فَحَدَّثَ بِهِ مَوْقُوفًا.
আলী ইবনু যুবইয়ান থেকে বর্ণিত, মুদাব্বার (মৃত্যুর পর আযাদকৃত গোলাম) এক-তৃতীয়াংশ সম্পত্তি থেকে (মুক্ত হবে)।
দারা কুতনী (قط) কিতাবুল ই'তক-এ বলেছেন: আমাদেরকে আবু মুহাম্মাদ ইবনু সা'ইদ ও ইয়াকুব ইবনু ইবরাহীম আল-বায্যায হাদীস শুনিয়েছেন। তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদেরকে আলী ইবনু মুসলিম হাদীস শুনিয়েছেন। আমাদেরকে আলী ইবনু যুবইয়ান তাঁর থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তিনি এটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি আরোপিত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। তবে ইমাম শাফিঈ উল্লেখ করেছেন যে, আলী ইবনু যুবইয়ান সেই মত থেকে ফিরে এসেছিলেন এবং পরে হাদীসটিকে মাওকুফ (সাহাবী বা তাবেঈর বক্তব্য হিসেবে) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
10999 - حَدِيثٌ (كم) : قَاتَلَ عُمَرُ الْمُشْرِكِينَ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَمْ يَزَلْ يُقَاتِلُهُمْ مُنْذُ غُدْوَةٍ حَتَّى صَارَتِ الشَّمْسُ حِيَالَ رَأْسِهِ، قَالَ: وَأَعْيَى وَقَعَدَ … الْحَدِيثَ. كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ سَلْمَانَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ، قَالُوا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
মুহাম্মদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদের ভেতরে মুশরিকদের সাথে যুদ্ধ করেছিলেন। তিনি সকাল থেকে তাদের সাথে নিরবচ্ছিন্নভাবে যুদ্ধ চালিয়ে যাচ্ছিলেন, যতক্ষণ না সূর্য তাঁর মাথার উপরে চলে আসলো (মধ্যাহ্নে পৌঁছল)। তিনি (রাবী) বললেন: অতঃপর তিনি দুর্বল হয়ে পড়লেন এবং বসে গেলেন... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
11000 - حَدِيثٌ (عه كم م) : " إِنَّ أَحَبَّ أَسْمَائِكُمْ إِلَى اللَّهِ: عَبْدُ اللَّهِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ". عه فِي الأَسَامِي: ثنا أَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ، وَالصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ صَالِحِ بْنِ عُمَرَ، قَالُوا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ سَبَلانُ، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَأَخُوهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بِمَكَّةَ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَأَرْبَعِينَ وَمِائَةٍ … فَذَكَرَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ الرَّمْلِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، بِهِ. كم فِي الأَدَبِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، وَعَلِيُّ بْنُ الصَّقْرِ، قَالُوا: ثنا إِبْرَاهِيمُ، بِهِ، قُلْتُ: أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তোমাদের নামগুলোর মধ্যে আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় হলো: আব্দুল্লাহ এবং আব্দুর রহমান।
