ইতহাফুল মাহারাহ
11001 - حَدِيثٌ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِقَتْلِ الْكِلابِ … الْحَدِيثُ.
⦗ص: 240⦘ طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
আবূ উসামা থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দিয়েছেন... বাকি হাদীস।
11002 - حَدِيثٌ (قط) : لَمَّا فُرِضَتِ الصَّلاةُ، نَزَلَ جِبْرِيلُ عَلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى بِهِ الظُّهْرَ، وَذَكَرَ الْمَوَاقِيتَ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ الصَّوَّافِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ فَهْدِ بْنِ حَمَّادٍ الْبَزَّازُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ سَجَّادَةُ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, যখন সালাত (নামাজ) ফরয করা হলো, তখন জিবরীল (আঃ) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অবতরণ করলেন। এরপর তিনি তাঁকে নিয়ে যোহরের সালাত আদায় করলেন এবং (সালাতের) সময়গুলি উল্লেখ করলেন।
11003 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: حَدَّثَنِي أَبُو رِفَاعَةَ عِمَارَةُ بْنُ وَثِيمَةَ بْنِ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، الأَجْلَحُ، وَعُثْمَانُ بْنُ الأَسْوَدِ، وَحَجَّاجٌ، عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا.
নাফি' থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমুআহর (সালাতের জন্য) আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।
Null
Null
11005 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّهُ كَانَ يُخْرِجُ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ حُرٍّ وَعَبْدٍ، صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ، ذَكَرٍ وَأُنْثَى، كَافِرٍ وَمُسْلِمٍ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَطَبِيُّ، ثنا أَبُو قَبِيصَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عُثْمَانُ، بِهَذَا. وَقَالَ: عُثْمَانُ هَذَا هُوَ الْوَقَّاصِيُّ مَتْرُوكٌ.
ـ.
উসমান থেকে বর্ণিত, তিনি ফিতরার যাকাত বের করতেন প্রত্যেক স্বাধীন ও গোলাম, ছোট ও বড়, পুরুষ ও নারী, কাফির ও মুসলিমের পক্ষ থেকে।
11006 - حَدِيثٌ (خز عه حب) : " مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ مِنَ النِّسَاءِ وَالرِّجَالِ فَلْيَغْتَسِلْ … " الْحَدِيثَ. خز فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، وَعَبْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا ابْنُ نَاجِيَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، بِهِ. حب فِي الْخَامِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى بْنِ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، بِهِ.
ـ.
মুহাম্মাদ ইবনু রাফি’ থেকে বর্ণিত, পুরুষ ও মহিলাদের মধ্য থেকে যে কেউ জুমআর জন্য আসে, সে যেন গোসল করে...। (পূর্ণ হাদীস)
11007 - حَدِيثٌ (طح قط) : أَقْبَلْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ صَادِرِينَ مِنْ مَكَّةَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ اسْتَصْرَخَ عَلَى صَفِيَّةَ … الْحَدِيثَ. فِي الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، عَنْهُ، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁর সাথে মক্কা থেকে ফিরছিলাম। আমরা যখন পথের কিছু অংশে পৌঁছলাম, তখন সাফিয়্যাহর জন্য সাহায্যের আহ্বান করা হলো... [এরপর পূর্ণ হাদীস উল্লেখ করা হয়]। এটি দুই সালাত একত্রিত করা প্রসঙ্গে।
11008 - حَدِيثٌ (كم) : " الْحِجَامَةُ عَلَى الرِّيقِ أَمْثَلُ … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. كم فِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيُّ، قَالا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، بِهِ.
আত্তাফ ইবনে খালিদ থেকে বর্ণিত, "...খালি পেটে শিঙ্গা লাগানো (রক্তমোক্ষণ করা) সর্বোত্তম।" পূর্ণ হাদীসটি রয়েছে এবং এর মধ্যে একটি ঘটনাও রয়েছে।
11009 - حَدِيثٌ (عه) : " إِذَا جِئْتُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَاغْتَسِلُوا ". عه فِي الْجُمُعَةِ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَسْعَدَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ بَحْرٍ، ثنا عَطَّافٌ، وَأَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا.
ـ.
নাফি' থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা জুমুআহর জন্য আসবে, তখন গোসল করে নেবে।
11010 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، نَادَى فِي النَّاسِ: " الصَّلاةُ جَامِعَةٌ … " الْحَدِيثُ، فِي النَّهْيِ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ.
⦗ص: 243⦘ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو النَّضْرِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
আবু নযর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের মাঝে ঘোষণা দেন, "সালাত সমবেতভাবে হবে (আস-সালাতু জামিআহ)..." এই হাদিসটি দুব্বা (শুকনো লাউয়ের খোল) এবং নকীরের (কাঠ খোদাই করা পাত্র) ব্যবহার নিষিদ্ধ করা সম্পর্কিত।
11011 - حَدِيثٌ (كم) : " أَلا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ أَلْفَ آيَةٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ؟ … " الْحَدِيثَ، فِي فَضْلِ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ [سورة: التكاثر، آية 1] . كم فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: أَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلانِسِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ، وَعُقْبَةُ غَيْرُ مَشْهُورٍ.
ـ.
আবু জাফর মুহাম্মাদ ইবনে মুহাম্মাদ আল-বাগদাদী থেকে বর্ণিত, [হাদীসটি হলো]: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি প্রতিদিন এক হাজার আয়াত পাঠ করতে সক্ষম হবে না?..." এই হাদীসটি সূরাহ আত-তাকাসুর [সূরা: তাকাসুর, আয়াত ১]-এর ফযিলত সম্পর্কিত। কুরআনের ফযিলত অধ্যায়ে হাকীম নিশাপুরী (كم) বলেছেন: আমি আবু জাফর মুহাম্মাদ ইবনে মুহাম্মাদ আল-বাগদাদী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জাফর ইবনে মুহাম্মাদ আল-কালানিসি, তিনি দাউদ ইবনে আর-রাবি’ থেকে, তিনি হাফস ইবনে মাইসারাহ থেকে, তিনি তার থেকে এই সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি বলেছেন: এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য, তবে উকবাহ (عُقْبَةُ) প্রসিদ্ধ নন।
11012 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ خَرَجَ بِالْعَنْزَةِ بَيْنَ يَدَيْهِ … الْحَدِيثُ. خز فِي الْعِيدَيْنِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ الأَيْلِيُّ، أَنَّ سَلامَةَ حَدَّثَهُمْ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
সালামাহ থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ঈদুল আযহা ও ঈদুল ফিতরে (ঈদের) সালাতের মাঠের (মুসাল্লার) উদ্দেশ্যে বের হতেন, তখন তাঁর সামনে আনযাহ (ছোট বর্শা) নিয়ে বের হতেন। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
11013 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّهُ كَانَ يُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ … الْحَدِيثُ.
⦗ص: 244⦘ خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ الأَيْلِيُّ، ثنا سَلامَةُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، بِهِ.
উকাইল থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (অর্থাৎ রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফিতরাহ বাবদ এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ যব বের করতেন...।
11014 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى أَنْ يُتَلَقَّى السِّلَعُ، حَتَّى يُهْبَطَ بِهَا الأَسْوَاقَ. طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ، ثنا سَلامَةُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
সালামা থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পণ্যদ্রব্য (বাজারের পথে) এগিয়ে গিয়ে গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না তা বাজারে নামিয়ে আনা হয়।
11015 - حَدِيثٌ (قط) : " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ ". قط فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا قَرَّادٌ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
কাররাদ থেকে বর্ণিত... প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই মদ।
11016 - حَدِيثٌ (جا حب كم خ حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ ثَمَنِ عَسْبِ الْفَحْلِ.
جا فِي التِّجَارَاتِ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، هُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، بِهِ. كم فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، ثنا مُسَدَّدٌ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَعَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ، ثِقَةٌ مَأْمُونٌ
⦗ص: 245⦘ مِنْ أَعَزِّ الْبَصْرِيِّينَ حَدِيثًا. قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُسَدَّدٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ، فَلا حَاجَةَ إِلَى اسْتِدْرَاكِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، بِهِ.
ـ.
আহমদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রজননের জন্য পুরুষ পশুর (বীর্যের) মূল্য গ্রহণ করাকে নিষেধ করেছেন।
11017 - حَدِيثٌ (حم حب) : " إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ، كَمَا يَكْرَهُ أَنْ تُؤْتَى مَعْصِيَتُهُ ". أَحْمَدُ: ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ ভালোবাসেন যে, তাঁর দেওয়া সুযোগ-সুবিধাগুলো (রুখসত) গ্রহণ করা হোক, যেমন তিনি অপছন্দ করেন যে তাঁর অবাধ্যতা করা হোক।
11018 - حَدِيثٌ (قط كم حم) : أَنَّهُ تَزَوَّجَ بِنْتَ خَالِهِ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ، فَذَهَبَتْ أُمُّهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنَتِي تَكْرَهُ ذَلِكَ … الْحَدِيثَ. قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ بْنِ سُلَيْمَانَ أَبُو عُتْبَةَ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ: وَقُرِئَ عَلَى ابْنِ صَاعِدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، حَدَّثَكُمْ
⦗ص: 246⦘ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حُسَيْنٍ. وَعَنْ أَبِي عُبَيْدٍ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، بِهِ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ. قَالَ الإِمَامُ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عُمَرُ، نَحْوَهُ.
উমর ইবন হুসাইন থেকে বর্ণিত, (এক ব্যক্তি) তাঁর মামা উসমান ইবনে মাযঊন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যাকে বিবাহ করলেন। এরপর সেই (কন্যার) মা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গেলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই আমার কন্যা এই (বিবাহ) অপছন্দ করে।" (পূর্ণাঙ্গ হাদীস)।
11019 - حَدِيثٌ (قط) : " لا تُنْكَحُ الْيَتِيمَةُ إِلا بِإِذْنِهَا " وَهُوَ مُخْتَصَرٌ مِنَ الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ. قط فِي النِّكَاحِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَصِيرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ قَرِينٍ، ثنا سَلَمَةُ الأَبْرَشُ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, ইয়াতীম (অনাথ) কন্যাকে তার অনুমতি ছাড়া বিবাহ দেওয়া যাবে না।
11020 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ مَجُوسًا، وَإِنَّ مَجُوسَ أُمَّتِي الْمُكَذِّبُونَ بِالْقَدَرِ ". أَحْمَدُ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدٍ
⦗ص: 247⦘ الأَنْصَارِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
আব্দুল রহমান ইবনে সালেহ আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই প্রত্যেক উম্মতের জন্য অগ্নিপূজক (মাযূসী) আছে, আর আমার উম্মতের অগ্নিপূজকরা হলো তারা, যারা তাকদীর (আল্লাহর বিধান) অস্বীকার করে।
