হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (11021)


11021 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ، ثنا أَبُو مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




যে ব্যক্তি জুমুআর সালাতে আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (11022)


11022 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّهُ أَقْبَلَ مِنْ مَكَّةَ، وَجَاءَ خَبَرُ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ، فَأَسْرَعَ السَّيْرَ، فَلَمَّا غَابَتِ الشَّمْسُ قَالَ لَهُ إِنْسَانٌ مِنْ أَصْحَابِهِ: الصَّلاةُ … الْحَدِيثُ فِي الْجَمْعِ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، وَأَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالا: ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَقَدْ مَضَى.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মক্কা থেকে ফিরছিলেন, এমন সময় সাফিয়্যাহ বিনত আবূ উবাইদের (মৃত্যুর) খবর এলো। তিনি দ্রুত পথ চলতে লাগলেন। যখন সূর্য অস্তমিত হলো, তখন তাঁর সঙ্গীদের মধ্যে থেকে একজন তাঁকে বললেন: সালাতের সময় হয়েছে... এই হাদীসটি (সালাত) একত্রিত করা (জমা) প্রসঙ্গে বর্ণিত। (ইমাম দারাকুতনী এই হাদীসটি সালাত অধ্যায়ে সংকলন করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ ও আবূ বকর আন-নাইসাবুরী, তারা উভয়ে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আব্বাস ইবনুল ওয়ালীদ, তিনি বলেন: আমাকে খবর দিয়েছেন আমার পিতা, তাঁর সূত্রে, এই হাদীস দ্বারা। এটি ইবনু ওয়াহব, উমর, নাফি', সালিম, তাঁর পিতা হতে বর্ণনা করেছেন এবং তা পূর্বেও উল্লেখ হয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (11023)


11023 - حَدِيثٌ (حب) : " إِذَا دُعِيتُمْ إِلَى كُرَاعٍ فَأَجِيبُوا " وَفِيهِ قِصَّةٌ. حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আল-হাসান ইবনে সুফিয়ান থেকে বর্ণিত: যখন তোমাদেরকে পায়ের গোশত (কুরা’) খেতে দাওয়াত করা হয়, তখনও তোমরা সেই দাওয়াতে সাড়া দাও। (এবং এর সাথে একটি ঘটনাও রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11024)


11024 - حَدِيثٌ (عه) : إِنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ مُنَادِيَهُ فَيُنَادِي: " الصَّلاةُ فِي الرِّحَالِ ". عه فِي الصَّلاةِ: أَنَا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.




ইউনুস থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি তাঁর ঘোষণাকারীকে আদেশ করতেন, অতঃপর সে ঘোষণা করত: "তোমরা নিজ নিজ আবাসে (ঘরে) সালাত আদায় করো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11025)


11025 - حَدِيثٌ (حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا قَفَلَ مِنْ غَزْوٍ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ يُكَبِّرُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ … الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ.




আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো যুদ্ধ, হজ অথবা ওমরাহ থেকে ফিরে আসতেন, তখন তিনি প্রতিটি উঁচু স্থানে তাকবীর (আল্লাহু আকবার) দিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11026)


11026 - حَدِيثٌ (عه) : عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَاسْتَصْغَرَنِي … الْحَدِيثَ. عه فِي السِّيَرِ: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، أَنَا عِيسَى، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الْجِهَادِ: عَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে পেশ করা হয়েছিল, তখন আমার বয়স ছিল চৌদ্দ বছর। তিনি আমাকে কম বয়স্ক বিবেচনা করলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (11027)


11027 - حَدِيثُ: النَّهْيِ عَنِ التَّعَاطِي بِالشِّمَالِ.
فِي تَرْجَمَةِ: الْقَاسِمِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বাম হাতে আদান-প্রদান করতে নিষেধ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11028)


11028 - حَدِيثُ: " إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثِيَابَهُ … ".
فِي تَرْجَمَةِ: عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয় যে ব্যক্তি তার কাপড় টেনে চলে..."









ইতহাফুল মাহারাহ (11029)


11029 - حَدِيثٌ (عه) : " إِذَا رَاحَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: حَدَّثَنِي أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلابٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ صَالِحٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ
⦗ص: 249⦘ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَخَوَيْهِ: عُمَرَ، وَزَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، نَحْوَهُ.




নাফি' থেকে বর্ণিত: তোমাদের মধ্যে কেউ যখন জুমু‘আর জন্য (মসজিদে) গমন করে, তখন সে যেন গোসল করে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (11030)


11030 - حَدِيثٌ (خز عه) : " لا تَطْرُقُوا النِّسَاءَ لَيْلا "، وَأَرْسَلَ مَنْ يُؤْذِنُ النَّاسَ: أَنَّهُمْ قَادِمُونَ الْغَدَاةَ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. عه فِيهِ، وَفِي أَوَاخِرِ الْجِهَادِ: ثنا يُونُسُ، بِهِ. وَهُوَ مِنْ زِيَادَاتِهِ عَلَى مُسْلِمٍ.




উমর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু যায়দ থেকে বর্ণিত, তোমরা রাতে হঠাৎ করে নারীদের কাছে উপস্থিত হয়ো না। এবং তিনি এমন একজনকে পাঠালেন যে লোকদের জানিয়ে দেবে যে তারা সকালে আগমন করছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11031)


11031 - حَدِيثٌ (قط) : غَزَوْنَا فَجُعْنَا، حَتَّى إِنَّا نَقْسِمُ التَّمْرَةَ وَالتَّمْرَتَيْنِ … الْحَدِيثُ فِي أَكْلِهِمْ مِنَ الْحُوتِ، نَحْوَ حَدِيثِ جَابِرٍ فِي ذَلِكَ.
قط فِي الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، ثنا عَمِّي، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ ابْنُ وَهْبٍ: وَأَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: لَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَخْبَرُوهُ، فَقَالَ: " هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ؟ " قَالُوا: نَعَمْ، فَأَعْطَوْهُ مِنْهُ، فَأَكَلَهُ.




নাফি' থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল, তখন তাঁকে (পুরো ঘটনা) জানাল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমাদের সাথে কি এর (মাছের) কিছু অংশ আছে?" তারা বলল: "হ্যাঁ।" অতঃপর তারা তাঁকে তা থেকে কিছু দিলে তিনি তা আহার করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11032)


11032 - حَدِيثٌ (خز) : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مُعْتَمِرِينَ، فَحَالَتْ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ، فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، هَدْيَهُ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ تَوْبَةَ، ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ،
⦗ص: 250⦘ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.




উমর ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ওমরাহ পালনের উদ্দেশ্যে বের হলাম, কিন্তু কুরাইশের কাফিররা বাইতুল্লাহর কাছে (পৌঁছতে) বাধা সৃষ্টি করল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কুরবানির পশু যবেহ করলেন এবং নিজের মাথা মুণ্ডন করলেন... হাদীসের বাকি অংশে একটি ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11033)


11033 - حَدِيثٌ (طح) : " مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلا يَبِيعُهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ ". طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا يُونُسُ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَمَالِكٌ، وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَغَيْرُهُمْ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ. رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَقَالَ: عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، وَسَيَأْتِي.




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করে, সে যেন তা পূর্ণরূপে হস্তগত না করা পর্যন্ত বিক্রি না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11034)


11034 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ جَعَلَ الْهَمَّ هَمًّا وَاحِدًا كَفَاهُ اللَّهُ هَمَّ دُنْيَاهُ … " الْحَدِيثَ. كم فِي تَفْسِيرِ حم، الشُّورَى: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَبُو عُقَيْلٍ يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. وَفِي الرِّقَاقِ: أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو عَمْرِو بْنُ صَابِرٍ، قَالا: ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، بِهِ.




আবু উকাইল ইয়াহইয়া ইবনুল মুতাওয়াক্কিল থেকে বর্ণিত: যে ব্যক্তি তার সকল চিন্তাকে একটিমাত্র চিন্তায় পরিণত করে, আল্লাহ তা‘আলা তাকে তার দুনিয়ার চিন্তা থেকে মুক্ত করে দেন... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11035)


11035 - حَدِيثٌ: " يُؤْتَى بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ … " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেয়ামতের দিন মৃত্যুকে আনা হবে, সেটিকে জান্নাত ও জাহান্নামের মাঝখানে দাঁড় করানো হবে। অতঃপর সেটিকে জবাই করে দেওয়া হবে। এরপর ঘোষণা করা হবে: 'হে জান্নাতবাসীরা, এখন থেকে আর মৃত্যু নেই; তোমরা চিরস্থায়ী। হে জাহান্নামবাসীরা, এখন থেকে আর মৃত্যু নেই; তোমরা চিরস্থায়ী।









ইতহাফুল মাহারাহ (11036)


11036 - حَدِيثُ: الْفِتَنِ.
فِي: تَرْجَمَتِهِ، عَنْ سَالِمٍ.




১১০৩৬ - হাদীস: আল-ফিতান (বিপর্যয়)।
তাঁর জীবনীতে (উল্লিখিত), সালিম থেকে বর্ণিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (11037)


11037 - حَدِيثٌ (حم) : سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْوِتْرِ أَوَاجِبٌ هُوَ؟ فَقَالَ: أَوْتَرَ
⦗ص: 251⦘ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَالْمُسْلِمُونَ. أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে বিতর (সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল যে, তা কি ওয়াজিব (বা ফরয)? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর আদায় করেছেন এবং মুসলিমগণও (নিয়মিত) তা আদায় করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11038)


11038 - وَبِهِ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي بَاطِنَ كَفِّهِ.




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আংটির পাথরটি হাতের তালুর ভেতরের দিকে ফিরিয়ে রাখতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11039)


11039 - حَدِيثٌ (حم عه) : " إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا كَمَا بَيْنَ جَرْبَاءَ وَأَذْرُحَ، فِيهِ أَبَارِيقُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ … " الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَخِيهِ، بِهِ. عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا يُونُسُ الْجُمَحِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আছিম ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: নিশ্চয় তোমাদের সামনে একটি হাউয (পানির জলাধার) রয়েছে যা জারবা এবং আযরুহ-এর মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়। তাতে আকাশের তারকারাজির মতো পানপাত্র থাকবে... সম্পূর্ণ হাদীসটি। (আহমাদ বলেন: আমাদেরকে ইয়াকুব বলেছেন, আমাদেরকে আছিম ইবনু মুহাম্মাদ তার ভাই থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর ‘আহদ ফীল মানাকিবে’ (ঐতিহাসিক বৈশিষ্ট্যের আলোচনায়) বলেন: আমাদেরকে ইউনুস আল-জুমাহী বলেছেন, আমাদেরকে ইবনু আবী উওয়াইস বলেছেন, সুলাইমান ইবনু বিলালের সূত্রে, তার থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (11040)


11040 - حَدِيثٌ (عه) : " لا يُقِيمَنَّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ فَيَجْلِسَ فِيهِ، وَلَكِنْ تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا فِي الْمَجْلِسِ ". عه فِي الاسْتِئْذَانِ: ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي حَرْبٍ الصَّفَّارِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ. وَعَنِ ابْنِ شَبَابَانَ، ثنا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، كِلاهُمَا عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، نَحْوَهُ.
ـ‌.




উমর ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যেন অন্য কোনো ব্যক্তিকে তার বসার স্থান থেকে উঠিয়ে না দেয়, আর সে যেন সেখানে বসে না পড়ে। বরং মজলিসে তোমরা স্থান করে দাও এবং জায়গা প্রশস্ত করো।