হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1101)


1101 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ إِذَا لَقِيَ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولُ: تَعَالَ نُؤْمِنُ بِرَبِّنَا سَاعَةً … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " يَرْحَمُ اللَّهُ ابْنَ رَوَاحَةَ؛
⦗ص: 15⦘ إِنَّهُ يُحِبُّ الْمَجَالِسَ الَّتِي تَتَبَاهَى بِهَا الْمَلائِكَةُ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، هُوَ ابْنُ حَسَّانٍ، ثنا عُمَارَةُ عَنْ زِيَادٍ، بِهِ. .




আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন তাঁর সাথীদের কারো সাথে সাক্ষাৎ করতেন, তখন বলতেন: এসো, আমরা আমাদের রবের প্রতি এক মুহূর্তের জন্য ঈমান নবায়ন করি। ... [সম্পূর্ণ হাদীসটি]। এবং তাতে [বর্ণিত আছে]: "আল্লাহ ইবনে রাওয়াহার প্রতি রহম করুন। নিশ্চয়ই তিনি এমন মজলিসগুলো ভালোবাসেন, যা নিয়ে ফেরেশতারা গর্ববোধ করেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1102)


1102 - حَدِيثٌ (عم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا دَخَلَ رَجَبٌ قَالَ: " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي رَجَبٍ وَشَعْبَانَ … " الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي زِيَادَاتِهِ: ثَنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ أَبِي الرُّقَادِ، عَنْ زِيَادٍ، بِهِ. .
ـ‌.




যিয়াদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রজব মাসে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জন্য রজব ও শাবান মাসে বরকত দিন..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1103)


1103 - حَدِيثٌ (حم) : " بُعِثْتُ أنا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ " وَمَدَّ إِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَذَكَرَ قِصَّةَ هَذَا مِنْهَا. .
ـ‌.




যিয়াদ ইবনু আবী যিয়াদ থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): “আমি এবং কিয়ামত এ দুটোর মতো করে প্রেরিত হয়েছি।” আর তিনি তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল (তর্জনী) এবং মধ্যমা আঙ্গুল প্রসারিত করে দেখালেন। এ বিষয়ে একটি ঘটনা/প্রেক্ষাপট বর্ণিত আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1104)


1104 - حَدِيثٌ (حم) : صَلَّيْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الظُّهْرَ، ثُمَّ انْصَرَفْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ … الْحَدِيثَ: مَا صَلَّيْنَا وَرَاءَ إِمَامٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَشْبَهَ صَلاةً
⦗ص: 16⦘ بِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ إِمَامِكُمْ هَذَا.
أَحْمَدُ: ثنا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالا: ثنا الْعَطَّافُ، عَنْ زَيْدٍ، بِهِ. .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (একদল লোক বলেন,) আমরা উমার ইবনে আব্দুল আযীযের সাথে যোহরের সালাত আদায় করলাম, অতঃপর আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। ... (তখন লোকেরা বলল:) রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে আমরা এমন কোনো ইমামের পেছনে সালাত আদায় করিনি, যার সালাত তোমাদের এই ইমামের সালাতের চেয়ে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ ছিল।

(ইমাম) আহমাদ বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসাম ইবনে খালিদ ও ইউনুস ইবনে মুহাম্মাদ। তাঁরা উভয়েই বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-আত্তাফ, তিনি যায়িদ থেকে তা বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1105)


1105 - حَدِيثٌ (حم) : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِلَى خَيْبَرَ، فَدَخَلَ صَاحِبٌ لَنَا إِلَى خَرِبَةٍ يَقْضِي حَاجَتَهُ، فَتَنَاوَلَ لَبِنَةً يَسْتَطِيبُ بِهَا فَانْهَارَتْ عَلَيْهِ تِبْرًا، فَأَخَذَهَا فَأَتَى بِهَا النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ، قَالَ: " زِنْهَا " فَوَزَنَهَا فَإِذَا مِائَتَا دِرْهَمٍ، فَقَالَ: " هَذَا رِكَازٌ، وَفِيهِ الْخُمُسُ ".
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .
ـ‌.




আব্দুর রহমান ইবনে যায়েদ থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে খায়বারের দিকে রওনা হলাম। আমাদের এক সাথী তার প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারার জন্য একটি ধ্বংসপ্রাপ্ত (বা পরিত্যক্ত) স্থানে প্রবেশ করলো। অতঃপর সে তা দিয়ে পরিচ্ছন্নতা লাভের জন্য একটি ইট (বা মাটির দলা) তুললো। কিন্তু সেটি তার কাছে স্বর্ণে পরিণত হয়ে ভেঙে পড়ল। সে তা গ্রহণ করে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলো এবং তাঁকে বিষয়টি জানালো। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটি ওজন করো।" সে তা ওজন করলো, দেখা গেলো তা দু'শো দিরহাম (ওজন) হয়েছে। অতঃপর তিনি বললেন, "এটি 'রিকায' (গুপ্তধন), এবং এতে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) রয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1106)


1106 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَالَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْروٍ، ثنا زَائِدَةُ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ زَيْدٍ، بِهِ. .
ـ‌




যায়িদ থেকে বর্ণিত,

যে ব্যক্তি ওযু করে এবং উত্তমরূপে ওযু সম্পন্ন করে, অতঃপর তিনবার বলে: ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই...’ (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1107)


1107 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ رَجُلا سَأَلَ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم: مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: " مَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثنا رَوْحٌ. وثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، زَادَ أَبُو دَاوُدَ: الأَعْمَشَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: غَرِيبٌ لِلأَعْمَشِ جِدًّا لَمْ يَرْوِهِ إِلا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ اللَّيْثِ، ثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ. وَعَنْ أَبِي حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا السَّمَيْدَعُ بْنُ وَاهِبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ وَعَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: غَرِيبٌ. وَعَنِ الْعُطَارِدِيِّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا مَنْصُورٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَرَوْحٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، بِهِ. .




সালিম থেকে বর্ণিত, যে এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করল: ‘কিয়ামত কখন হবে?’ তিনি বললেন: ‘তুমি এর জন্য কী প্রস্তুত করেছ?’... (পুরো হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1108)


1108 - حَدِيثٌ (عه حم) : حَدِيثٌ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا. قَالَ: وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ رُكْبَتَهُ.
عه فِي الْحَجِّ: ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي: يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ، ثَنا غَيْلانُ بْنُ جَامِعٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَنَسٍ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ جَمَعَ بَيْنَ الْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ ، فَقَالَ: " لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ " مَعًا. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ سَعْدٍ، مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ عَلِيٍّ، فَأَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ، فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنِّي
⦗ص: 18⦘ أُرِيدُ أَنْ أَجْمَعَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَمَنْ أَرَادَ ذَلِكَ فَلْيَقُلْ كَمَا أَقُولُ، ثُمَّ لَبَّى، قَالَ: " لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ " مَعًا. قَالَ: وَقَالَ سَالِمٌ: وَقَدْ أَخْبَرَنِي أَنَسٌ قَالَ: وَاللَّهِ، إِنَّ رِجْلِي لَتَمَسُّ رِجْلَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَإِنَّهُ لَيُهِلُّ بِهِمَا جَمِيعًا.
ـ‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের জন্য একত্রে তালবিয়া পড়তে শুনেছি। তিনি (আনাস) বলেন: নিশ্চয়ই আমার হাঁটু তাঁর হাঁটু স্পর্শ করছিল।

অপর এক বর্ণনায় এসেছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমরাহ ও হজ্জকে একত্রিত করেন এবং বলেন: "লাব্বাইকা বি-উমরাতিন ওয়া হাজ্জাতিন" (আমি হজ্জ ও উমরার জন্য উপস্থিত)।

সাদ, যিনি আল-হাসান ইবনে আলীর আযাদকৃত দাস, বলেন: আমরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বের হলাম এবং যুল হুলাইফাতে পৌঁছালাম। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি হজ্জ ও উমরাহ একত্রে করার ইচ্ছা করেছি। যে ব্যক্তি এটি করতে চায়, সে যেন আমার মতো বলে। এরপর তিনি তালবিয়া পড়লেন, বললেন: "লাব্বাইকা বি-উমরাতিন ওয়া হাজ্জাতিন" (আমি হজ্জ ও উমরার জন্য উপস্থিত)।

সালেম বলেন: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন, আল্লাহর শপথ, আমার পা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পা স্পর্শ করছিল, আর তিনি উভয়ের (হজ্জ ও উমরাহ) ইহরাম একত্রে করছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1109)


1109 - حَدِيثٌ (خد) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، رَحِيمًا، وَكَانَ لا يَأْتِيهِ أَحَدٌ إِلا وَعَدَهُ وَأَنْجَزَ لَهُ إِنْ كَانَ عِنْدَهُ … الْحَدِيثَ.
أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي (الأَدَبِ الْمُفْرَدِ) : عَنِ ابْنِ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




আব্দুল মালিক ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন অত্যন্ত দয়ালু। তাঁর নিকট কেউ এলে তিনি তাকে প্রতিশ্রুতি দিতেন, আর তাঁর সামর্থ্য থাকলে তিনি সেই প্রতিশ্রুতি পূরণও করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1110)


1110 - حَدِيثٌ (حم) : " غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلا تُقَرِّبُوهُ السَّوَادَ ".
أَحْمَدُ: ثَنا قُتَيْبَةُ، ثَنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ سَعْدٍ، بِهِ. .
ـ‌




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা শুভ্র কেশ পরিবর্তন করো, কিন্তু তাকে কালো রঙের নিকটবর্তী করো না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1111)


1111 - حَدِيثٌ (حم) : بَعَثَنِي أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، لأَدْعُوَهُ … الْحَدِيثَ بِطُولِهِ فِي إِطْعَامِهِمْ عَشَرَةً عَشَرَةً.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. .
ـ‌.




আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাঁকে দাওয়াত দেওয়ার জন্য পাঠিয়েছিলেন...। এই সম্পূর্ণ হাদীসটি তাদের দশজন দশজন করে খাবার খাওয়ানোর ঘটনা সম্পর্কে বর্ণিত হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1112)


1112 - حَدِيثٌ (كم) : " تَقَبَّلُوا لِي بِسِتٍّ أَتَقَبَّلُ لَكُمْ بِالْجَنَّةِ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْحُدُودِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) তোমরা আমার জন্য ছয়টি বিষয়ের জিম্মাদারী নাও, তাহলে আমি তোমাদের জন্য জান্নাতের জিম্মাদার হবো।









ইতহাফুল মাহারাহ (1113)


1113 - حَدِيثٌ (عه) : الْمَرْأَةُ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ
⦗ص: 20⦘ عه الطَّهَارَةُ: ثنا فَضْلَكُ الرَّازِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْجُنَيْدِ الْفَقِيهُ وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




সালেহ ইবনু উমর আল-ওয়াসিতী থেকে বর্ণিত, মহিলা তার স্বপ্নে তাই দেখে যা পুরুষ দেখে থাকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1114)


1114 - حَدِيثٌ (عه) : التَّلْبِيَةُ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ.
عه فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَفَّانُ، ثَنا أَبُو عَوَانَةَ، وَلَمْ يَذْكُرْ سَعْدًا. .
ـ‌.




সালিম ইবনু আবিল জা'দ থেকে বর্ণিত, তালবিয়া হলো হজ ও উমরার জন্য।









ইতহাফুল মাহারাহ (1115)


1115 - حَدِيثٌ (كم) : بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، جَالِسٌ إِذْ رَأَيْنَاهُ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ ثَنَايَاهُ … الْحَدِيثَ فِي الْقِصَاصِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
كم فِي الأَهْوَالِ: ثنا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ
⦗ص: 21⦘ أَنَسٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، أنا عَبَّادُ بْنُ شَيْبَةَ الْحَبَطِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




আব্বাদ ইবনে শাইবাহ আল-হাবাতি থেকে বর্ণিত, একদা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উপবিষ্ট ছিলেন, তখন আমরা দেখলাম যে তিনি এমনভাবে হাসলেন যে তাঁর মাড়ির দাঁতগুলো দেখা যাচ্ছিল। (এই হলো) কিয়ামতের দিন কিসাস (প্রতিশোধ) সম্পর্কিত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (1116)


1116 - حَدِيثٌ (عه حم) : خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، تِسْعَ سِنِينَ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নয় বছর খেদমত করেছি... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1117)


1117 - حَدِيثٌ (عه حم) : " إِنَّ اللَّهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الأَكْلَةَ أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا ".
عه فِي الدَّعَوَاتِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ. وَعَنْ سَعْدَانَ بْنِ يَزِيدَ وَسَعْدَانَ بْنِ نَصْرٍ، قَالا: ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، قَالَ: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو أُسَامَةَ، أنا زَكَرِيَّا بْنُ زَائِدَةَ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، هُوَ الأَزْرَقُ، بِهِ. .
ـ‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা বান্দার প্রতি সন্তুষ্ট হন যখন সে কোনো খাবার খায় বা কোনো পানীয় পান করে এবং তার জন্য আল্লাহর প্রশংসা করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1118)


1118 - حَدِيثٌ (حم) : مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ بِصَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ هَذَا الْغُلامِ، يَعْنِي: عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ كَيْسَانَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ وَهْبِ بْنِ مَانُوسٍ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. .
ـ‌.




সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এই যুবকটির (অর্থাৎ উমার ইবনু আব্দুল আযীযের) চেয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ আর কাউকে দেখিনি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1119)


1119 - حَدِيثٌ (قط) : إِنِّي لَتَحْتَ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَسِيلُ عَلَيَّ لُعَابُهَا فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ " إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ، فَلا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ … " الْحَدِيثَ.
قط فِي الْفَرَائِضِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثَنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ، نَحْوَهُ. .
ـ‌.




আব্দুল রহমান ইবন ইয়াযীদ ইবন জাবির থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উটনীর নিচে ছিলাম, তার লালা আমার উপর গড়িয়ে পড়ছিল। তখন আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) বলতে শুনলাম: "নিশ্চয়ই আল্লাহ প্রত্যেক হকদারকে তার প্রাপ্য হক দিয়ে দিয়েছেন। অতএব, উত্তরাধিকারীর জন্য কোনো অসিয়ত নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1120)


1120 - حَدِيثٌ (ط ش) : " فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ". مَوْقُوفٌ.
⦗ص: 23⦘ مَالِكٌ فِي الطَّهَارَةِ: عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ.
الشَّافِعِيُّ: عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. .
ـ‌.




সাঈদ থেকে বর্ণিত, এটি মোজার (খুফফাইন) উপর মাসেহ করা সংক্রান্ত একটি মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি)। ইমাম মালিক ‘কিতাবুত-তাহারাহ’ গ্রন্থে সাঈদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। ইমাম শাফিঈও মালিক থেকে বর্ণনা করেছেন।