ইতহাফুল মাহারাহ
11161 - حَدِيثٌ (حم) : " اعْفُوا اللِّحَى، وَاحْفُوا الشَّوَارِبَ ". أَحْمَدُ: ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، ثنا مَالِكٌ، بِهَذَا.
তোমরা দাড়িকে লম্বা করো এবং মোচকে ছেঁটে ফেলো।
11162 - حَدِيثٌ (حم) : " مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ كَمَثَلِ صَاحِبِ الإِبِلِ الْمُعَلَّقَةِ … " الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَإِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরআন তেলাওয়াতকারীর দৃষ্টান্ত হলো রশি দিয়ে বেঁধে রাখা উটওয়ালার মতো... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
11163 - حَدِيثٌ (طح) : مَنْ نَسِيَ صَلاةً فَذَكَرَهَا مَعَ الإِمَامِ فَلْيُصَلِّ مَعَهُ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا مَالِكٌ، بِهِ.
মালিক থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো সালাত ভুলে যায়, অতঃপর ইমামের সাথে থাকাবস্থায় তা তার স্মরণ হয়, সে যেন ইমামের সাথে সালাত আদায় করে...।
11164 - حَدِيثٌ (مي طح) : سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ صَلاةِ اللَّيْلِ؟ فَقَالَ: " مَثْنًى مَثْنًى … " الْحَدِيثَ. مي فِي الصَّلاةِ فِي مَوْضِعَيْنِ: أَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكٌ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا يُونُسُ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রাতের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "দুই (রাকাআত), দুই (রাকাআত)..." (বাকি হাদীসটি)।
11165 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " صَلاةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ".
⦗ص: 286⦘ عه فِي الصَّلاةِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. حب فِي النَّوْعِ الأَوَّلِ مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ، وَفِي الثَّانِي وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَإِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، وَحَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ، ثَلاثَتُهُمْ، عَنْهُ، بِهِ.
হাম্মাদ বিন খালিদ থেকে বর্ণিত, জামা‘আতে সালাত (নামাজ) আদায় করা একাকী সালাত আদায় করার চেয়ে সাতাশ গুণ বেশি উত্তম।
11166 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَأْتِي قُبَاءَ رَاكِبًا وَمَاشِيًا. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সওয়ার অবস্থায় এবং হেঁটে কুবায় আসতেন।
11167 - حَدِيثٌ (ط عه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَهُوَ يَذْكُرُ الصَّدَقَةَ وَالتَّعَفُّفَ عَنِ الْمَسْأَلَةِ: " الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى … " الْحَدِيثَ. مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ. عه فِي الزَّكَاةِ: أَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে থাকা অবস্থায় যখন তিনি সদাকাহ (দান) এবং কারো কাছে চাওয়া থেকে বিরত থাকার (আত্মসংযম) কথা আলোচনা করছিলেন, তখন তিনি বলেন: "উপরের হাত নিচের হাত অপেক্ষা উত্তম।"
11168 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب ط حم) : فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ … الْحَدِيثَ. مي فِي الزَّكَاةِ: أَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِيهِ: عَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ
⦗ص: 287⦘ وَهْبٍ، كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. عه فِي الْعِيدَيْنِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، وَبَحْرِ بْنِ نَصْرٍ ، فَرَّقَهُمَا، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، عَنْ مُطَرِّفٍ الْقَعْنَبِيِّ، كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. حب فِي الرَّابِعِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الزَّكَاةِ، مِنَ (الْمُوَطَّإِ) . رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْهُ، بِهِ.
আবদুর রহমান ইবনে মাহদি থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাস থেকে (অর্থাৎ রমযানের শেষে) যাকাতুল ফিতর হিসেবে এক সা’ পরিমাণ খেজুর আবশ্যক করেছেন... (বাকী হাদীস)।
11169 - حَدِيثٌ (ط) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُقَرَّبُ إِلَيْهِ عَشَاؤُهُ، فَيَسْمَعُ قِرَاءَةَ الإِمَامِ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ، فَلا يَعْجَلُ عَنْ طَعَامِهِ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ مِنْهُ. هَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর রাতের খাবার যখন তাঁর সামনে আনা হতো, আর তিনি তাঁর ঘরে থাকা অবস্থায় ইমামের কিরাত শুনতে পেতেন, তখন তিনি সেই খাবার থেকে তাঁর প্রয়োজন পূর্ণ না করা পর্যন্ত তাড়াতাড়ি সরে যেতেন না।
এভাবে এটি মালিক তাঁর আল-জামি’ গ্রন্থে নাফি’ থেকে বর্ণনা করেছেন।
11170 - حَدِيثٌ (عه طح حب حم) : " لا يَتَحَرَّى أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّي عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَلا عِنْدَ غُرُوبِهَا ". عه فِي الصَّلاةِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنِ التِّرْمِذِيِّ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا يُونُسُ، بِهِ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، بِهِ. وَفِي الثَّالِثَ عَشَرَ مِنَ الرَّابِعِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন সূর্য উদয়ের সময় এবং সূর্য অস্ত যাওয়ার সময় সালাত (নামাজ) আদায়ের ইচ্ছা না করে।
11171 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ لا يَقْنُتُ فِي شَيْءٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ
⦗ص: 288⦘ طح فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কোনো সালাতেই কুনুত পড়তেন না।
11172 - حَدِيثٌ (مي ط عه حم) : " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مِنْهَا، حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ فَلَمْ يُسْقَهَا ". مي فِي الأَشْرِبَةِ: أَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكٌ، بِهَذَا. كَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ: فِي الأَشْرِبَةِ. عه فِيهِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، وَالرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، وَالْقَعْنَبِيِّ، كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
খালিদ ইবন মাখলাদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দুনিয়ায় মদ পান করবে এবং তা থেকে তওবা না করবে, আখিরাতে তাকে তা থেকে বঞ্চিত করা হবে এবং তাকে তা পান করানো হবে না।
11173 - حَدِيثٌ (ط) : " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَكُلُّ خَمْرٍ حَرَامٌ ". مَعْنُ بْنُ عِيسَى فِي (الْمُوَطَّإِ) : عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَرَوَاهُ بَاقِي أَصْحَابِ مَالِكٍ فِي (الْمُوَطَّإِ) ، عَنْهُ مَوْقُوفًا.
মা'ন ইবন ঈসা থেকে বর্ণিত, "প্রত্যেক নেশাদার বস্তুই হচ্ছে 'খামর' (মদ), আর প্রত্যেক 'খামর'ই (মদ) হারাম।"
11174 - حَدِيثٌ (ط) : أَنَّ رِجَالا مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ قَالُوا: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، إِنَّا نَبْتَاعُ مِنْ ثَمَرِ الْعِنَبِ وَالنَّخْلِ فَنَعْصِرُهُ خَمْرًا فَنَبِيعُهَا، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لا تَبِيعُوهَا … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. مَالِكٌ: فِي الأَشْرِبَةِ، بِهِ.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইরাকের কিছু লোক এসে বললো, "হে আবূ আব্দুর রহমান! আমরা আঙ্গুর ও খেজুরের ফল কিনি এবং তা নিংড়ে মদ (খামর) তৈরি করে বিক্রি করি।" তখন ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তোমরা তা বিক্রি করো না।"
11175 - حَدِيثٌ (جا حب حم) : أَنَّ رَجُلا لاعَنَ امْرَأَتَهُ وَانْتَفَى مِنْ وَلَدِهَا، فَفَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، بَيْنَهُمَا، وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالْمَرْأَةِ. جا فِي النِّكَاحِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، بِهِ. حب فِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: أَلْحَقَ ابْنَ الْمُلاعَنَةِ بِأُمِّهِ: عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأَبِي سَلَمَةَ الْخُزَاعِيِّ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
আবূ সালামা আল-খুযাঈ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে লি'আন করলো এবং তার সন্তানের পিতৃত্ব অস্বীকার করলো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের উভয়ের মাঝে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিলেন এবং সন্তানটিকে ঐ নারীর সাথে যুক্ত করলেন।
11176 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ خَرَجَ فِي الْفِتْنَةِ مُعْتَمِرًا، وَقَالَ: إِنْ صُدِدْتُ عَنِ الْبَيْتِ، صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ. عه فِي الْحَجِّ: أَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، ثَنا الْقَعْنَبِيُّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফিতনার (গৃহযুদ্ধের) সময় উমরাহ করার উদ্দেশ্যে বের হয়েছিলেন এবং বলেছিলেন: যদি আমাকে বাইতুল্লাহ (কা'বা) থেকে বাধা দেওয়া হয়, তবে আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যা করেছিলাম তাই করব।
11177 - حَدِيثٌ (جا طح حب حم) : " أَيُّمَا عَبْدٍ كَانَ بَيْنَ شُرَكَاءَ، فَأَعْتَقَ أَحَدُهُمْ نَصِيبَهُ، فَعَلَيْهِ أَنْ يُعْتِقَ مَا بَقِيَ مِنْهُ … " الْحَدِيثَ. جا فِي الْعِتْقِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَة، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. طح فِيهِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعيِنَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: " مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ … " الْحَدِيثَ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ
⦗ص: 290⦘ عِيسَى، وَحَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
হাম্মাদ ইবন খালিদ থেকে বর্ণিত, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে কোনো দাস একাধিক অংশীদারের মালিকানায় থাকে, অতঃপর তাদের মধ্যে থেকে কেউ যদি তার অংশটুকু আযাদ করে দেয়, তবে তার উপর আবশ্যক অবশিষ্ট অংশটুকু আযাদ করা...” (এ সম্পর্কিত) পুরো হাদীসটি।
11178 - حَدِيثٌ (عه حب) : أُرِيَ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، فِي الْمَنَامِ أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ … الْحَدِيثَ. عه فِي الصِّيَامِ: ثنا يُونُسُ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَاللَّيْثِ، وَيُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ نَافِعٍ، بِهِ.
নাফে' থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্য থেকে কিছু সংখ্যক লোককে স্বপ্নে দেখানো হয়েছিল যে, শবে কদর (রমজানের) শেষ সাত রাতের মধ্যে রয়েছে।
11179 - حَدِيثٌ (عه طح حب قط ط حم) : قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاثَةُ دَرَاهِمَ. عه فِي الْحُدُودِ: ثنا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، وَالْقَعْنَبِيِّ. وَعَنِ التِّرْمِذِيِّ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ نَافِعٍ. طح فِيهِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، بِهِ. وَعَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، بِهِ. حب فِي الْحَادِي وَالْعِشْرِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، بِهِ. قط فِي الْحُدُودِ: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَمَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ. رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْحُدُودِ مِنَ (الْمُوَطَّإِ) . رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
নাফি' থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন ঢালের জন্য (চোরের হাত) কেটেছিলেন, যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।
11180 - حَدِيثٌ (ط) : فِي قَطْعِ الآبِقِ إِذَا سَرَقَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ لِسَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ. مَالِكٌ فِي الْحُدُودِ، كَذَلِكَ.
১১১৮০ নম্বর হাদীস (ত): পলাতক গোলাম চুরি করলে তার হাত কাটা সংক্রান্ত। এবং এতে সাঈদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘটনা বর্ণিত আছে। ইমাম মালিক তাঁর কিতাবুল হুদুদে (শাস্তি অধ্যায়ে) অনুরূপভাবে এটি উল্লেখ করেছেন।
