ইতহাফুল মাহারাহ
11201 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهَا، نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِي. مي فِي الْبُيُوعِ: أَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكٌ، بِهَذَا. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
⦗ص: 297⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثَنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا مَالِكٌ، بِهِ. وَفِيهِ: نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ، وَأَعَادَ الْحَدِيثَ عَنْهُ مُفَرَّقًا فِي مَوْضِعَيْنِ.
আব্দুর রহমান ইবনে মাহদী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফল পরিপক্বতা প্রকাশ না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। তিনি (এই কাজ থেকে) বিক্রেতা ও ক্রেতা উভয়কেই নিষেধ করেছেন। এবং এতে (এই বর্ণনায়) আরও রয়েছে যে, তিনি কুরআন নিয়ে শত্রুদের দেশে ভ্রমণ করতে নিষেধ করেছেন, এই আশঙ্কায় যে তা যেন শত্রুদের হস্তগত না হয়।
11202 - حَدِيثٌ (طح) : " إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا مَنْ لا خَلاقَ لَهُ … " الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثَنا يُونُسُ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু ওয়াহাব থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশমি কাপড় পরিধান করে, পরকালে তার কোনো অংশ থাকবে না। … এটি একটি দীর্ঘ হাদীস, যাতে একটি ঘটনা রয়েছে।
11203 - حَدِيثٌ (مي عه حب قط) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يُسَابِقُ بَيْنَ الْخَيْلِ الْمُضَمَّرَةِ … الْحَدِيثَ. مي فِي الْجِهَادِ: ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. عه فِيهِ: عَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، وَيُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ، وَفِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. قط فِي الْمُسَابَقَةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا أَبُو مُصْعَبٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ أَبِي رَوْقٍ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلادٍ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ أَبِي عَلِيٍّ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَالِكِيِّ، ثنا بُنْدَارٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
মালিক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত ঘোড়াসমূহের মধ্যে দৌড় প্রতিযোগিতা করাতেন ... হাদীসটি।
11204 - حَدِيثٌ (جا حب) : النَّهْيُ عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ. جا فِي الْبُيُوعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الطَّبَّاعِ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَفِيهِ تَفْسِيرُهُ.
মালিক থেকে বর্ণিত, হাবেল আল-হাবালা (গর্ভস্থের গর্ভস্থ) বিক্রি করতে নিষেধ করা হয়েছে। [এই হাদীসটি] বেচাকেনার অধ্যায়ে মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, ইসহাক ইবনু আত-তাব্বায়ের সূত্রে বর্ণিত। ইবনু হিব্বানের দ্বিতীয় খণ্ডের তৃতীয় অংশে উমার ইবনু সাঈদ ইবনু সিনান, আহমাদ ইবনু আবী বাকরের সূত্রে মালিক থেকে বর্ণিত হয়েছে এবং এতে এর ব্যাখ্যাও বিদ্যমান।
11205 - حَدِيثٌ (مي حم طح ط) : " مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلا يَبِيعُهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ ". مي فِي الْبُيُوعِ: أَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكٌ، بِهَذَا. وَحَدِيثُ طح فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ. رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: " حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ ": عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করে, সে যেন তা নিজ দখলে না আসা পর্যন্ত বিক্রি না করে।
11206 - حَدِيثٌ (حم) : " مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصَى فِيهِ، يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ إِلا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ ". أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، بِهَذَا.
মালিক থেকে বর্ণিত... এমন কোনো মুসলিম ব্যক্তির উচিত নয়, যার কাছে ওসিয়ত করার মতো কিছু সম্পদ আছে, সে যেন দুই রাতও এমন অবস্থায় অতিবাহিত না করে যখন তার ওসিয়ত তার কাছে লিখিত না থাকে।
11207 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ.
⦗ص: 299⦘ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের পর তাঁর গৃহে দু'রাকাত সালাত আদায় করতেন।
11208 - حَدِيثٌ (حم) : كَانُوا يَتَوَضَّئُونَ جَمِيعًا … الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, তারা সকলে একসাথে ওযু করতেন... (পুরো হাদীসটি)।
11209 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ خَرَجَ فِي الْفِتْنَةِ زَمَنَ ابْنِ الزُّبَيْرِ، وَقَالَ: إِنْ نُصَدَّ عَنِ الْبَيْتِ صَنَعْنَا كَمَا صَنَعَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم. أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনু যুবাইরের শাসনামলের ফিতনার সময় (হজ্জের উদ্দেশ্যে) বের হয়েছিলেন। এবং তিনি বলেছিলেন: যদি আমাদের বায়তুল্লাহ (কা'বা) থেকে বাধা দেওয়া হয়, তবে আমরা সেটাই করব যা নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) করেছিলেন।
11210 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ بَاعَ نَخْلا قَدْ أُبِّرَتْ، فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ". أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল রহমান থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি পরাগায়িত খেজুর গাছ বিক্রি করে, তার ফল বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা ভিন্ন শর্ত আরোপ করে।"
11211 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ … الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَإِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
ইসহাক ইবনে ঈসা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ক্বিবলার দেয়ালে থুথু দেখতে পেলেন...।
11212 - حَدِيثٌ (مي طح حم) : أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ … الْحَدِيثَ. مي فِي النِّكَاحِ: أَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكٌ، بِهِ. طح فِيهِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 300⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, যে, তিনি তার স্ত্রীকে ঋতুমতী অবস্থায় তালাক দিয়েছিলেন... সম্পূর্ণ হাদীস।
11213 - حَدِيثٌ (قط) : إِذَا طَلَّقَ الْعَبْدُ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْهِ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا الرَّبِيعُ، ثنا الشَّافِعِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ক্রীতদাস তার স্ত্রীকে দুই তালাক দেয়, তখন সে (স্ত্রী) তার জন্য হারাম হয়ে যায়...। এই হাদীসটি মওকুফ (সাহাবী বা তাবেঈর বক্তব্য হিসেবে সমাপ্ত)। দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) কিতাবুস-সালাতে বর্ণনা করেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর আন-নায়সাবুরী, তাকে বর্ণনা করেছেন রাবী', তাকে বর্ণনা করেছেন শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তার থেকে, এই সূত্রে।
11214 - حَدِيثٌ (طح) : لا تَبِيتُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا وَلا الْمُطَلَّقَةُ إِلا فِي بَيْتِهَا. طح فِي النِّكَاحِ: ثنا يُونُسُ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفٌ.
ইবনু ওয়াহব থেকে বর্ণিত, যার স্বামী মারা গেছে এমন নারী এবং তালাকপ্রাপ্তা নারী নিজ গৃহ ব্যতীত অন্য কোথাও যেন রাত যাপন না করে।
11215 - وَبِهِ (طح) : أَنَّ ابْنَةَ سَعِيدٍ كَانَتْ تَحْتَ ابْنِ عُمَرَ فَطَلَّقَهَا أَلْبَتَّةَ، فَانْتَقَلَتْ، فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا ابْنُ عُمَرَ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাঈদের কন্যা তাঁর বিবাহাধীন ছিলেন। অতঃপর তিনি তাকে চূড়ান্ত তালাক (তালাকে বাত্তা) দিলেন। ফলে সে স্থানান্তরিত হলো। তখন ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার এই কাজের সমালোচনা করলেন।
11216 - حَدِيثٌ (مي عه حب حم) : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، سَرِيَّةً، فِيهَا ابْنُ عُمَرَ، فَغَنِمُوا إِبِلا كَثِيرَةً … الْحَدِيثَ. مي فِي السِّيَرِ: أَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكٌ، بِهِ. عه فِي الْجِهَادِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنِ الرَّبِيعِ، أَنَا الشَّافِعِيُّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَإِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، وَحَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সামরিক অভিযান (সারিয়্যা) প্রেরণ করলেন, যাতে ইবনে উমরও ছিলেন। অতঃপর তারা বহু সংখ্যক উট গণিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) হিসেবে লাভ করলেন...।
11217 - حَدِيثٌ (مي حب ط) : " مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَصْمُتْ ". وَفِيهِ قِصَّةُ عُمَرَ فِي حَلْفِهِ بِأَبِيهِ. مي فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: أَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنَا مَالِكٌ، بِهِ. حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي وَالسَّبْعِينَ مِنْهُ: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি শপথ করতে চায়, সে যেন আল্লাহর নামে শপথ করে, অথবা চুপ থাকে।
11218 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : " لا يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَلا تَلَقَّوُا السِّلَعَ حَتَّى تَهْبِطَ الأَسْوَاقَ، وَلا تَنَاجَشُوا ". مي فِي الْبُيُوعِ: أَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكٌ، بِهِ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِقِصَّةِ التَّلَقِّي. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِدْرِيسَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِالْقِصَّةِ الأُولَى. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِالْقِصَّةِ الثَّالِثَةِ بِلَفْظِ: نَهَى عَنِ النَّجْشِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: لا يَبِعْ بَعْضُهُمْ، وَنَهَى عَنِ النَّجْشِ، وَنَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلَ الْحَبَلَةِ، وَنَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُزَابَنَةُ: بَيْعُ التَّمْرِ بِالتَّمْرِ كَيْلا، وَبَيْعُ الْكَرْمِ بِالزَّبِيبِ كَيْلا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ، أَنَا مَالِكٌ، بِهَذَا. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، وَحَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا مُصْعَبٌ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ بِالْجُمْلَةِ الثَّانِيَةِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْهُ بِالْجُمْلَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ فِي حَدِيثٍ. وَبِالْجُمْلَةِ الرَّابِعَةِ فِي حَدِيثٍ آخَرَ، وَبِالْجُمْلَةِ الثَّالِثَةِ وَحْدَهَا.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
"(নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) তোমাদের মধ্যে কেউ যেন অন্যের বেচাকেনার উপর বেচাকেনা না করে, আর তোমরা পণ্যের কাফেলার সাথে (শহরের বাইরে) দেখা করো না, যতক্ষণ না তারা বাজারে এসে পৌঁছায়, এবং তোমরা 'নাজাশ' (কৃত্রিম দর হাঁকা) করো না।"
ইমাম আহমাদ (তাঁর মুসনাদে) অন্য শব্দে বর্ণনা করেছেন: তোমাদের কেউ যেন (অন্যের বিক্রির উপর) বিক্রি না করে। আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'নাজাশ' থেকে নিষেধ করেছেন, এবং তিনি 'হাবালুল হাবালাহ' বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন, এবং তিনি 'মুযাবানা' থেকে নিষেধ করেছেন। আর মুযাবানা হলো: পরিমাপ করে খেজুরের বিনিময়ে খেজুর বিক্রি করা, এবং পরিমাপ করে কিসমিসের বিনিময়ে আঙ্গুর বিক্রি করা।
11219 - حَدِيثٌ (ط) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى عَنِ النَّجْشِ. هُوَ عِنْدَ رُوَاةِ (الْمُوَطَّإِ) عَنْ مَالِكٍ، إِلا الْقَعْنَبِيَّ، وَمَعْنَ بْنَ عِيسَى.
মা'ন ইবন ঈসা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাজাশ (কৃত্রিমভাবে মূল্য বাড়িয়ে দেওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন। হাদিসটি মুয়াত্তার রাবীদের নিকট ইমাম মালেক (রাহিমাহুল্লাহ) এর সূত্রে বর্ণিত আছে, তবে আল-কা'নাবী এবং মা'ন ইবন ঈসা এর ব্যতিক্রম।
11220 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُزَابَنَةُ: بَيْعُ التَّمْرِ بِالتَّمْرِ كَيْلا … الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
মালিক থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুযাবানাহ্ (Muzabanah) করতে নিষেধ করেছেন। আর মুযাবানাহ্ হলো পরিমাপের মাধ্যমে খেজুরের বিনিময়ে খেজুর বিক্রি করা।
