ইতহাফুল মাহারাহ
11221 - حَدِيثٌ (عه) : الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ. مِثْلُ حَدِيثِ اللَّيْثِ. عه فِي الرُّؤْيَا: عَنِ الْمَيْمُونِيِّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ دَاوُدَ، عَنْهُ، بِهِ.
সাঈদ ইবনে দাউদ থেকে বর্ণিত: (১১২২১) উত্তম (বা নেক) স্বপ্ন। এটি লায়স (আল-লায়স)-এর হাদীসের অনুরূপ। আল-মাইমুনী থেকে, সাঈদ ইবনে দাউদ আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি তার থেকে, এই বিষয়ে।
11222 - حَدِيثٌ (طح حم) : أَنَّ عَائِشَةَ أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ فَتُعْتِقَهَا، فَقَالَ لَهَا أَهْلُهَا: نَبِيعُكِهَا عَلَى أَنَّ وَلاءَهَا لَنَا … الْحَدِيثَ. طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. مُخْتَصَرٌ: " الْوَلاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ".
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বারিরাহকে ক্রয় করে মুক্ত করতে চাইলেন। তখন তাঁর (বারিরাহর) মালিকরা তাঁকে বললো: আমরা তাকে আপনার কাছে এই শর্তে বিক্রি করবো যে, তার 'ওয়ালা' (আনুগত্যের অধিকার) আমাদেরই থাকবে...। এই হাদিসের সংক্ষিপ্ত অংশ হলো: "ওয়ালা' (মুক্তির আনুগত্য) তার জন্য, যে মুক্ত করেছে।"
11223 - حَدِيثٌ (عه حب ط) : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ،
⦗ص: 303⦘ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ، فَقَالَ: " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لا خَلاقَ لَهُ … " الْحَدِيثَ. عه فِي اللِّبَاسِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنِ التِّرْمِذِيِّ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. حب فِي الْخَامِسِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. كَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ مِنَ (الْمُوَطَّإِ) .
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি মসজিদের দরজায় রেশমের একটি পোশাক (হল্লা সীয়ারা) দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), যদি আপনি এটি কিনে নিতেন এবং জুমআর দিন ও আপনার নিকট আগত প্রতিনিধি দলের জন্য পরিধান করতেন।' তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, 'নিশ্চয়ই এটি সেই ব্যক্তি পরিধান করে, আখিরাতে যার কোনো অংশ নেই...'। (হাদীসের বাকি অংশ)।
11224 - حَدِيثٌ (طح) : اكْتَوَى ابْنُ عُمَرَ. فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ছেঁকা (দাহন) চিকিৎসা গ্রহণ করেছিলেন।
11225 - حَدِيثٌ (طح حب) : " لا يَخْطُبُ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ … " الْحَدِيثَ. طح فِي النِّكَاحِ: ثنا يُونُسُ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ، بِهِ. حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الثَّانِي: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
মালেক থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের ওপর (অন্য) প্রস্তাব না দেয়... [সম্পূর্ণ হাদীস]।
11226 - حَدِيثٌ (طح حب ط) : " لا يَحْتَلِبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَخِيهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ … " الْحَدِيثَ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا رَبِيعٌ الْجِيزِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، ثنا أَبِي، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الْخَامِسِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَكَذَا هُوَ فِي الْجَامِعِ مِنَ (الْمُوَطَّإِ) .
ইয়াযিদ ইবনুল হাদ থেকে বর্ণিত, কেউ যেন তার ভাইয়ের গৃহপালিত পশুর দুধ তার অনুমতি ছাড়া দোহন না করে...।
11227 - وَبِهِ (حب عه ابْنُ الْمُبَارَكِ حم طح) : فِي الرَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الثَّانِي، وَفِي الْخَامِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: فِي النَّهْيِ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ. عه فِي الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَنَا مَالِكٌ، وَغَيْرُهُ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ. وَقَالَ: غَرِيبٌ مُجَوَّدٌ لِمَالِكٍ، وَرَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَإِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَالِكٍ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَأَوَّلُهُ: رَأَى فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ امْرَأَةً مَقْتُولَةً … الْحَدِيثَ: عَنْ عَتَّابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُلَيْمَانَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
১১২২৭ - এবং এর সাথে (হাব, আ'হ, ইবনুল মুবারক, হাম, তাহা): দ্বিতীয় খণ্ডের চতুর্দশ এবং তৃতীয় খণ্ডের পঁয়ত্রিশতম অধ্যায়ে: নারী ও শিশুদের হত্যা নিষিদ্ধ করার প্রসঙ্গে [আলোচনা করা হয়েছে]। আ'হ (আত-তাহাবী) জিহাদ অধ্যায়ে [বলেন]: আমাদেরকে হাদীস শুনিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মাইমুন, তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস শুনিয়েছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, তিনি বলেন, আমাদেরকে [হাদীস শুনিয়েছেন] মালিক এবং অন্যান্যরা, নাফি' থেকে, এর সাথে (মূল হাদীসের সাথে)। তিনি বলেন: এটি মালিকের সূত্রে বর্ণিত একটি গরীব (একক সূত্র বিশিষ্ট), কিন্তু মুজাওওয়াদ (উত্তম) হাদীস। এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনুল মুবারক এবং ইসহাক ইবনু সুলাইমান, মালিকের সূত্রে। ইমাম আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর শুরু হলো: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কিছু সামরিক অভিযানে একজন নিহত নারীকে দেখতে পান... (সম্পূর্ণ) হাদীসটি: আত্তাব থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে [শুনিয়েছেন]। এবং ইসহাক ইবনু সুলাইমান থেকেও, তাঁরা উভয়েই তাঁর (আব্দুল্লাহর) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
11228 - حَدِيثٌ (عه) : " لا يُقِيمَنَّ أَحَدُكُمُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ ". عه فِي الاستِئْذَانِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثَنا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ أَبِي يُونُسَ الْجُمَحِيِّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
ইসমাঈল ইবনে আবী উয়াইস থেকে বর্ণিত, "তোমাদের কেউ যেন কোনো ব্যক্তিকে তার আসন থেকে উঠিয়ে না দেয়, অতঃপর সে নিজে সেখানে বসে পড়ে।"
11229 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَوَجَدَهُ يُبَاعُ … الْحَدِيثَ. حب فِي السَّابِعِ وَالثَّمَانِينَ مِنَ الثَّانِي: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর পথে (ব্যবহারের জন্য) একটি ঘোড়া দান করেছিলেন। এরপর তিনি সেটিকে বিক্রি হতে দেখলেন...। (হাদীসটি সম্পূর্ণ)
11230 - وَبِهِ (حب) : فِي الرَّابِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: قَالَ: " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ".
তিনি বললেন: "মাসটি ঊনত্রিশ দিনের।"
11231 - وَبِهِ (حب عه ط) : فِي الثَّامِنِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ السَّادِسِ: أَنَّ الْيَهُودَ جَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرُوا لَهُ أَنَّ رَجُلا مِنْهُمْ وَامْرَأَةً زَنَيَا … الْحَدِيثَ. عه فِي الْحُدُودِ: ثنا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلانِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ هِشَامٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
ঈসা ইবন আহমাদ আল-আসকালানী থেকে বর্ণিত যে, ইহুদিরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। অতঃপর তারা তাঁর কাছে উল্লেখ করল যে, তাদের মধ্য থেকে একজন পুরুষ ও একজন নারী যেনা (ব্যভিচার) করেছে ... বাকি হাদীস।
11232 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، رَجَمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً. أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَإِسْحَاقَ بْنِ سُلَيْمَانَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
ইসহাক ইবনে সুলাইমান থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন ইহুদি পুরুষ ও একজন ইহুদি নারীকে রজম (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড) করেছিলেন।
11233 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : " الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ". عه فِي الْجِهَادِ: عَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، وَيُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. طح فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا مَالِكٌ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইসহাক ইবনু ঈসা থেকে বর্ণিত, ঘোড়ার কপালে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত কল্যাণ বিদ্যমান।
11234 - حَدِيثٌ (حب ط) : " رَأَيْتُنِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ بَابِ الْكَعْبَةِ، فَرَأَيْتُ رَجُلا آدَمَ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ الرِّجَالِ … " الْحَدِيثَ. حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ: فِي الْجَامِعِ مِنَ الْمُوَطَّأِ.
আহমদ বিন আবী বকর থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন): আমি আজ রাতে নিজেকে কা'বা ঘরের দরজার কাছে দেখলাম। অতঃপর আমি একজন শ্যামলা বর্ণের ব্যক্তিকে দেখলাম, মানুষ যেমন সুন্দর পুরুষ দেখতে পারে, তিনি তাদের মধ্যে সর্বোত্তম...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি এখানে উল্লেখ করা হয়নি)। ইবনে হিব্বান (তাঁর গ্রন্থে) তৃতীয় খণ্ডের চতুর্থ অধ্যায়ে এটি বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাকে উমার ইবনু সাঈদ ইবনু সিনান বর্ণনা করেছেন, তিনি আহমাদ ইবনু আবী বাকর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। একইভাবে ইমাম মালিকও আল-মুওয়াত্তার আল-জামে অংশে এটি বর্ণনা করেছেন।
11235 - حَدِيثٌ (حم حب ط ابْنُ وَهْبٍ) : " مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاحَ فَلَيْسَ مِنَّا "
⦗ص: 306⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، بِهِ. وَهُوَ فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. وَرَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ، وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ: عَنْ مَالِكٍ فِي (الْمُوَطَّإِ) ، وَلَيْسَ هُوَ عِنْدَ غَيْرِهِمَا مِنْ رُوَاةِ (الْمُوَطَّإِ) ، إِلا أَنَّ الْقَعْنَبِيَّ رَوَاهُ فِي الزِّيَادَاتِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] যে আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।
11236 - حَدِيثٌ (عه حب ط) : " الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مَعْيٍ وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ ". عه فِي الأَطْعِمَةِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ. حب فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ نَافِعٍ بِهَذَا. وَرَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ، وَابْنُ عُفَيْرٍ، فِي (الْمُوَطَّإِ) : عَنْ مَالِكٍ، وَلَمْ يَذْكُرْهُ بَاقِي الرُّوَاةِ، عَنْ مَالِكٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন ব্যক্তি একটি মাত্র উদরে আহার করে, আর কাফির ব্যক্তি সাতটি উদরে আহার করে।
11237 - حَدِيثٌ (طح حم) : فِي إِخْصَاءِ الْخَيْلِ. فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ.
১১২৩৭ - একটি হাদীস (ত্বহ, হাম): ঘোড়া খোজাকরণ (নপুংসক করা) প্রসঙ্গে। আব্দুল্লাহ ইবনু নাফি’, তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত বর্ণনাকারীর জীবনীতে (এর উল্লেখ রয়েছে)।
11238 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ … " الْحَدِيثَ. عه فِي الْبَعْثِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيِّ، كِلاهُمَا عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، زَادَ ابْنُ حَيُّوَيْهِ: وَمُطَرِّفٍ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
⦗ص: 307⦘ حب فِي الْحَادِي وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، عَنْهُ، بِهِ.
ইসহাক ইবনে ঈসা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তোমাদের মধ্যে যখন কেউ মারা যায়, তখন সকাল ও সন্ধ্যায় তার স্থানটি তাকে দেখানো হয়...।
11239 - حَدِيثٌ (طح) : إِذَا طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَدَخَلَتْ فِي الدَّمِ مِنَ الْحَيْضَةِ الثَّالِثَةِ، فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ وَبَرِئَ مِنْهَا، وَلا تَرِثُهُ وَلا يَرِثُهَا. طح فِي النِّكَاحِ: ثنا يُونُسُ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.
মালিক থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীকে তালাক দেয়, আর সে (স্ত্রী) তৃতীয় ঋতুর রক্তে প্রবেশ করে (অর্থাৎ তৃতীয় মাসিক শুরু হয়), তখন সে (স্ত্রী) তার (স্বামীর) থেকে মুক্ত হয়ে যায় এবং সেও (স্বামী) তার (স্ত্রীর) থেকে মুক্ত হয়ে যায়, আর তাদের কেউ কারো উত্তরাধিকারী হবে না।
11240 - حَدِيثُ: " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ ". فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্রয়-বিক্রয়কারী দু’জনেরই (চুক্তি বাতিলের) অধিকার থাকে।
