হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (11241)


11241 - حَدِيثُ: النَّهْيِ عَنِ الانْتِبَاذِ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ. فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ بَعْضِ الصَّحَابَةِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কতিপয় সাহাবী থেকে বর্ণনা করেছেন: ডাব্বা (লাউয়ের খোসা) এবং মুজাফফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র)-এ নবীয তৈরি করতে নিষেধ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11242)


11242 - حَدِيثٌ (حب) : عُرِضْتُ عَلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ أُحُدٍ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ وَلَمْ أَحْتَلِمْ فَلَمْ يَقْبَلْنِي … الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ،
⦗ص: 308⦘ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ دِينَارٍ الْكَرْمَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، ثنا مَالِكٌ، وَغَيْرُهُ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি উহুদ যুদ্ধের দিন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে পেশ হলাম। তখন আমার বয়স ছিল চৌদ্দ বছর এবং আমার স্বপ্নদোষ হয়নি। ফলে তিনি আমাকে গ্রহণ করেননি (অর্থাৎ যুদ্ধে অংশগ্রহণের অনুমতি দেননি)...।









ইতহাফুল মাহারাহ (11243)


11243 - حَدِيثٌ (طح) : الْمُكَاتَبُ عَبْدٌ. فِي تَرْجَمَةِ: أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ.




উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুক্তির চুক্তিতে আবদ্ধ দাস একজন দাসই।









ইতহাফুল মাহারাহ (11244)


11244 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا قَفَلَ مِنْ غَزْوٍ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةً كَبَّرَ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ … الْحَدِيثَ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَيُّوَيْهِ، ثنا مُطَرِّفٌ وَالْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمَالِكٌ، وَغَيْرُهُمَا، عَنْ نَافِعٍ بِهِ. حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুর রহমান ইবনে মাহদী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো যুদ্ধ (গাজওয়াহ), হজ্ব বা উমরাহ থেকে ফিরে আসতেন, তখন তিনি প্রতিটি উঁচু স্থানে তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন। ...সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (11245)


11245 - حَدِيثٌ (عه ط) : " إِذَا كَانَ ثَلاثَةٌ فَلا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ ". عه فِي الاسْتِئْذَانِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنِ التِّرْمِذِيِّ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ آخِرِ الْكِتَابِ.




আল-কা'নাবী থেকে বর্ণিত, যখন তিনজন উপস্থিত থাকে, তখন একজনকে বাদ দিয়ে দু'জনের গোপনে কথা বলা উচিত নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (11246)


11246 - حَدِيثٌ (ط) : أَنَّ رَجُلا نَادَى رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا تَرَى فِي الضَّبِّ؟ … الْحَدِيثَ. رَوَاهُ أَبُو مُصْعَبٍ فِي (الْمُوَطَّإِ) عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ. وَرَوَاهُ بَاقِي رُوَاةِ (الْمُوَطَّإِ) عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ وَحْدَهُ.
ـ‌.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডেকে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি গুই সাপের (দাব্ব) ব্যাপারে কী মনে করেন?” ... (এরপর সম্পূর্ণ হাদীসটি)।

[হাদীসটি] আবূ মুসআব (আল-মুয়াত্তা’ গ্রন্থে) মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন। আর এটি ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু দীনার থেকে এবং তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর (আল-মুয়াত্তা’ গ্রন্থের) বাকি বর্ণনাকারীগণ মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি এককভাবে আবদুল্লাহ ইবনু দীনার থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11247)


11247 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ قَالَ لِرَجُلٍ يَسْأَلُهُ عَنِ الْقِتَالِ مَعَ الْحَجَّاجِ أَوْ مَعَ ابْنِ الزُّبَيْرِ؟ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ: مَعَ أَيِّ الْفَرِيقَيْنِ قَاتَلْتَ فَقَتَلْتَ فَفِي لَظًى. مَوْقُوفٌ. كم فِي الْفِتَنِ: أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ، ثنا ابْنُ الْمُوَجِّهِ، أَنَا عَبْدَانُ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে হাজ্জাজ অথবা ইবনুয-যুবাইরের সাথে যুদ্ধ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি তাকে বললেন: তুমি এই দুই দলের মধ্যে যার সাথেই যুদ্ধ করে কাউকে হত্যা করো না কেন, তুমি অবশ্যই 'লাযা' (জাহান্নামের আগুন)-এ থাকবে। (এটি মাওকুফ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11248)


11248 - حَدِيثٌ (طح) : أَيْقَظْتُ ابْنَ عُمَرَ لِصَلاةِ الْفَجْرِ وَقَدِ افْتُتِحَتِ الصَّلاةُ، فَقَامَ فَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، سَمِعْتُ نَافِعًا، بِهَذَا.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে ফজরের নামাযের জন্য জাগালাম। অথচ নামায (জামা‘আত) শুরু হয়ে গিয়েছিল। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে দুই রাক‘আত আদায় করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11249)


11249 - حَدِيثٌ (عه حم) : " أَيُّكُمْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ. ح، وثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا يَعْلَى بْنُ
⦗ص: 310⦘ عُبَيْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، قَالا: ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفِ بْنِ صَالِحٍ التَّيْمِيِّ، ثنا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَزْرَمِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، نَحْوَهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি জুমুআর সালাতে আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (11250)


11250 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الضَّبِّ؟ فَقَالَ: " لا آكُلُه، وَلا أَنْهَى عَنْهُ ". عه فِي الصَّيْدِ: أَنَا أَبُو حَازِمِ بْنُ أَبِي غَرْزَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى. وثنا أَبُو عُمَرَ إِمَامُ مَسْجِدِ حَرَّانَ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ. طح فِي الذَّبَائِحِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَامِرٍ الْبَجَلِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




মালিক ইবনে মিগওয়াল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে 'দব' (এক প্রকার মরুভূমির সরীসৃপ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "আমি এটি খাই না, আবার এটি থেকে বারণও করি না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11251)


11251 - حَدِيثٌ (قط) : " إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: يَا بْنَ آدَمَ ، اثْنَتَانِ لَمْ تَكُنْ لَكَ وَاحِدَةٌ مِنْهُمَا، جَعَلْتُ لَكَ نَصِيبًا مِنْ مَالِكِ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 311⦘ قط فِي الْوَصَايَا: ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمُقْرِئُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي الْقَنْبَسِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ্ বলেন: হে আদম সন্তান, দুটি জিনিস এমন রয়েছে যার একটিও তোমার ছিল না। আমি তোমার সম্পদ থেকে তোমার জন্য একটি অংশ নির্ধারণ করেছি... (আল-হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11252)


11252 - حَدِيثٌ (طح قط) : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمْسَحُ أُذُنَيْهِ وَيَقُولُ: هُمَا مِنَ الرَّأْسِ. طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبِي، عَنْهُ، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কানদ্বয় মাসেহ করতেন এবং বলতেন: কানদ্বয় মাথার অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (11253)


11253 - حَدِيثٌ (كم) : النَّهْيُ عَنِ الْقُفَّازَيْنِ وَالنِّقَابِ فِي الإِحْرَامِ … الْحَدِيثَ. كم فِي الْحَجِّ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.




ইয়াকুব থেকে বর্ণিত, (এটি একটি) হাদীস: ইহরামের সময় হাতমোজা (কুফফাযাইন) ও নিকাব (মুখের আবরণ) ব্যবহার করা থেকে নিষেধ করা হয়েছে... (এইভাবে) হাদীসটি (সম্পূর্ণ বর্ণিত)। ইমাম হাকিম (র.) কিতাবুল হাজ্জে বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু জা'ফর, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু আহমাদ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াকুব, তিনি বলেন, আমার পিতা তাঁর (অন্য রাবীর) কাছ থেকে আমাকে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি (ইমাম হাকিম) বলেছেন: হাদীসটি ইমাম মুসলিমের (র.) শর্তানুযায়ী সহীহ।









ইতহাফুল মাহারাহ (11254)


11254 - حَدِيثٌ (عه حم) : سَمِعْتُهُ نَهَى النِّسَاءَ فِي الإِحْرَامِ عَنِ الْقُفَّازِ وَالنِّقَابِ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 312⦘ عه فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا يَعْلَى، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: سَمِعْتُهُ نَهَى فِي الإِحْرَامِ عَنِ الْقُفَّازِ وَالنِّقَابِ وَمَا مَسَّ الْوَرْسُ وَالزَّعْفَرَانُ مِنَ الثِّيَابِ: ثَنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، بِهَذَا. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْهُ، أَتَمَّ مِنْهُ. وَفِيهِ: " لا تَلْبَسِ الْعَمَائِمَ وَلا الْقَمِيصَ وَلا السَّرَاوِيلاتِ … " الْحَدِيثَ.




ইয়া'লা ইবনু উবাইদ থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় মহিলাদেরকে মোজা (হাতমোজা) এবং নেকাব (মুখের পর্দা) পরিধান করতে নিষেধ করেছেন। তিনি ইহরাম অবস্থায় মোজা, নেকাব এবং ওয়ারস (এক প্রকার রং) বা জাফরান স্পর্শ করা কাপড় পরিধান করতে নিষেধ করেছেন। আর এতে (বর্ণনায়) আরও আছে: "তোমরা পাগড়ি পরিধান করবে না, জামা পরিধান করবে না, আর পাজামাও পরবে না।" (বাকী অংশ...)









ইতহাফুল মাহারাহ (11255)


11255 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقْرَأُ بِالسُّورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ، وَيَقْسِمُ الطَّوِيلَ فِي رَكْعَتَيْنِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ دَاوُدَ، ثنا خَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি (নামাজে) এক রাকাতে দুটি সূরা পড়তেন এবং দীর্ঘ সূরাকে দুই রাকাতে ভাগ করে নিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11256)


11256 - حَدِيثٌ (طح) : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَرُبَّمَا نَزَلَ فَأَوْتَرَ عَلَى الأَرْضِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর আরোহী পশুর (বাহনের) উপর বিতর সালাত আদায় করতেন, এবং কখনও কখনও তিনি নেমে এসে মাটিতে বিতর সালাত আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11257)


11257 - حَدِيثٌ (عه) : " إِذَا رُحْتُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَاغْتَسِلُوا ". عه فِي الْجُمُعَةِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، وَالْحَارِثُ ، هُوَ ابْنُ أَبِي أُسَامَةَ، قَالُوا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা জুমআর (নামাযের) উদ্দেশ্যে যাবে, তখন গোসল করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11258)


11258 - حَدِيثٌ (مي) : لا بَأْسَ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ مَا لَمْ تَكُنْ جُنُبًا أَوْ حَائِضًا. مَوْقُوفٌ. مي فِي الطَّهَارَةِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আহমদ ইবনে খালিদ থেকে বর্ণিত, নারীর ওযুর অবশিষ্ট পানি ব্যবহারে কোনো অসুবিধা নেই, যতক্ষণ পর্যন্ত না সে জানাবাতের (বড় অপবিত্রতার) বা ঋতুমতী অবস্থায় থাকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11259)


11259 - حَدِيثٌ (كم) : " نَهَى أَنْ تُبْتَاعَ السِّلَعَ حِينَ تُشْتَرَى … " الْحَدِيثَ. كم فِي الْبُيُوعِ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْحَارِثُ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْهُ، بِهِ.




ইয়াযিদ ইবনে হারুন থেকে বর্ণিত, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো পণ্যদ্রব্য কেনার সাথে সাথেই তা পুনরায় বিক্রি করা হোক...। (পূর্ণ হাদিসটি উল্লেখিত হয়েছে।)

[গ্রন্থ: আল-মুস্তাদরাক আল-হাকিম, কিতাবুল বুয়ূ': আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনুল হুসাইন অবহিত করেছেন, আমাদের কাছে আল-হারিস ইবনে আবী উসামাহ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইয়াযিদ ইবনে হারুন তা বর্ণনা করেছেন, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।]









ইতহাফুল মাহারাহ (11260)


11260 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم) : " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي مَجْلِسِهِ فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْ مَجْلِسِهِ ذَلِكَ ". خز فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الأَشَجِّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، وَعَبْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ. وَعَنْ هَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ، وَيَزِيدَ ابْنِ هَارُونَ ، فَرَّقَهُمَا، كُلُّهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ. حب فِي الْقِسْمِ الأَوَّلِ مِنَ النَّوْعِ الْخَامِسِ بَعْدَ الْمِائَةِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، بِهِ. كم فِيهِ: أَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
⦗ص: 314⦘ مُوسَى، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْلَى، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.




ইয়াকুব থেকে বর্ণিত, "যদি তোমাদের মধ্যে কেউ জুম্মার দিন তার বসার স্থানে তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়, তবে সে যেন তার ঐ বসার স্থান থেকে সরে যায়।"