ইতহাফুল মাহারাহ
11281 - حَدِيثٌ (حم) : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يَنْهَى أَنْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، أَوْ يَبِيعَ عَلَى بَيْعِهِ. أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، وَسَعْدٌ، قَالا: ثنا أَبِي، عَنْهُ، بِهِ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, তিনি কোনো পুরুষকে তার ভাইয়ের বিয়ের প্রস্তাবের ওপর প্রস্তাব দিতে অথবা তার বিক্রয়চুক্তির ওপর বিক্রয়চুক্তি করতে নিষেধ করেছেন।
11282 - حَدِيثٌ (حم) : سَمِعْتُ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، يَنْهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْمُصْحَفِ إِلَى أَرْضِ
⦗ص: 320⦘ الْعَدُوِّ. أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أَنَا مُحَمَّدٌ، بِهَذَا.
মুহাম্মদ থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শুনেছি, তিনি মুসহাফ (কুরআন) নিয়ে শত্রুর এলাকায় সফর করতে নিষেধ করেছেন।
11283 - حَدِيثٌ (حم) : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يَنْهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ وَفِيهِ تَفْسِيرُهُ. أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، عَنْهُ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে حَبَلِ الْحَبَلَةِ (হাবালিল হাবালা) বিক্রি করতে নিষেধ করতে শুনেছি এবং এর ব্যাখ্যাও এতে রয়েছে।
11284 - حَدِيثٌ (حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ. وَفِيهِ تَفْسِيرُهُ. أَحْمَدُ: ثنا يَعْلَى، وَمُحَمَّدٌ، قَالا: ثنا مُحَمَّدٌ، بِهِ. وَأَعَادَهُ عَنْ مُحَمَّدٍ وَحْدَهُ، نَحْوَهُ.
মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘আল-গারার’ (ঝুঁকি বা অনিশ্চয়তার) বেচাকেনা করতে নিষেধ করেছেন। আর এতে এর ব্যাখ্যা রয়েছে।
11285 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَبْعَثُ عَلَيْهِمْ ، إِذَا ابْتَاعُوا مِنَ الرُّكْبَانِ الأَطْعِمَةَ ، مَنْ يَمْنَعُهُمْ أَنْ يَبِيعُوهَا، حَتَّى يُؤْوُوهَا إِلَى رِحَالِهِمْ. أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنْهُ، بِهَذَا.
ইয়াকুব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের কাছে (এমন) লোক পাঠাতেন, যারা আরোহীদের (পথিক/কাফেলা) কাছ থেকে ক্রয় করা খাদ্যদ্রব্য বিক্রি করা থেকে তাদেরকে বিরত রাখত, যতক্ষণ না তারা সেগুলোকে নিজেদের বাড়িতে নিয়ে যেত।
11286 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، أُمِرَ أَنْ يَجْعَلَ آخِرَ صَلاةِ اللَّيْلِ وِتْرًا. وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ. أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثَنا أَبِي، عَنْهُ، بِهِ.
ইয়াকুব থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আদেশ করা হয়েছিল তিনি যেন রাতের শেষ সালাতকে বিতর বানান। আর এই হাদীসে একটি ঘটনাও রয়েছে।
11287 - وَبِهِ (حم) : غَدَا رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ مِنًى حِينَ صَلَّى الصُّبْحَ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِ عَرَفَةَ حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ، فَنَزَلَ بِنَمِرَةَ.
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফাতের দিনের ভোরে ফজরের সালাত আদায় করার পর মিনা থেকে রওয়ানা হলেন। অতঃপর তিনি আরাফাতে পৌঁছালেন এবং নামিরা নামক স্থানে অবতরণ করলেন।
11288 - وَبِهِ (حم) : أَنَّهُ كَانَ يُحِبُّ إِذَا اسْتَطَاعَ أَنْ يُصَلِّيَ الظُّهْرَ بِمِنًى يَوْمَ التَّرْوِيَةِ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، صَلَّى الظُّهْرَ بِمِنًى.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি পছন্দ করতেন, যদি তিনি সক্ষম হতেন, তারউয়াহর দিন মিনায় যুহরের সালাত আদায় করতে। আর এর কারণ হলো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিনায় যুহরের সালাত আদায় করেছিলেন।
11289 - وَبِهِ (حم) : كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ لا يَزَالُ يُغْبَنُ فِي الْبُيُوعِ … الْحَدِيثَ.
আনসারদের মধ্যে একজন লোক ছিলেন, যিনি বেচা-কেনায় সর্বদা ক্ষতিগ্রস্ত হতেন/প্রতারিত হতেন... [সম্পূর্ণ হাদীস]।
11290 - وَبِهِ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، صَلَّى حِينَ أَقْبَلَ مِنْ حَجِّهِ قَائِلا فِي تِلْكَ الْبَطْحَاءِ … الْحَدِيثَ.
ـ.
নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হজ থেকে ফিরে আসার সময় সেই বাতহা নামক স্থানে অবস্থানরত অবস্থায় সালাত আদায় করলেন...।
11291 - حَدِيثٌ (طح قط) : مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فِي سِكَّةٍ مِنَ السِّكَكِ، وَقَدْ خَرَجَ مِنْ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عليه السلام، حَتَّى إِذَا كَانَ الرَّجُلُ يَتَوَارَى فِي السِّكَّةِ، ضَرَبَ بِيَدَيْهِ عَلَى الْحَائِطِ فَمَسَحَ وَجْهَهُ، ثُمَّ ضَرَبَ ضَرْبَةً أُخْرَى فَمَسَحَ ذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ رَدَّ عَلَى الرَّجُلِ السَّلامَ. طح فِي الطَّهَارَةِ: عَنْ رَبِيعٍ الْمُؤَذِّنِ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حَسَنِ بْنِ نَصْرٍ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، قَالا: ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
⦗ص: 322⦘ قط فِي التَّيَمُّمِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
আবূ আর-রাবী' আয-যাহরানী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে একটি রাস্তায় অতিক্রম করছিলেন, তখন তিনি মলত্যাগ বা পেশাব সেরে বেরিয়েছিলেন। সে ব্যক্তি তাঁকে সালাম দিল, কিন্তু তিনি সালামের জবাব দিলেন না। যখন লোকটি রাস্তায় আড়ালে চলে যেতে শুরু করল, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত দেয়ালে মারলেন এবং তাঁর চেহারা মাসেহ করলেন, এরপর আরেকবার আঘাত করলেন এবং তাঁর উভয় বাহু মাসেহ করলেন, এরপর তিনি লোকটির সালামের জবাব দিলেন।
11292 - حَدِيثٌ (كم) : " الْحِجَامَةُ تَزِيدُ فِي الْعَقْلِ وَتَزِيدُ فِي الْحِفْظِ … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. كم فِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الزَّاهِدُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، وَزَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ، قَالُوا: ثنا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، ثنا غَزَالُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: رُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ إِلا غَزَالَ بْنَ مُحَمَّدٍ، فَإِنِّي لا أَعْرِفُهُ. وَفِي الطِّبِّ أَيْضًا: ثنا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الطَّائِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ عُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ بِلَفْظِ: " الْحِجَامَةُ عَلَى الرِّيقِ أَمْثَلُ، وَفِيهِ شِفَاءٌ بَرَكَةٌ، وتَزِيدُ فِي الْعَقْلِ … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ الْقِصَّةُ، وَقَالَ: رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ إِلا عُثْمَانَ بْنَ جَعْفَرٍ فَإِنِّي لا أَعْرِفُهُ.
মুহাম্মাদ ইবনে জুহাদাহ থেকে বর্ণিত: খালি পেটে শিঙ্গা লাগানো উত্তম। এতে আরোগ্য (রোগমুক্তি) ও বরকত রয়েছে, এবং তা বুদ্ধি বৃদ্ধি করে... [সম্পূর্ণ হাদীসটি], আর এতে একটি ঘটনাও রয়েছে।
11293 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: ثنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُعَيْبٍ الْحَرْبِيُّ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّيْبَانِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ مُحَمَّدٍ خَالِدِ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، بِهَذَا.
ـ.
মুহাম্মাদ ইবনু জুহাদা থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমুআর সালাতে আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।
11294 - حَدِيثٌ (حم) : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، بِامْرَأَةٍ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ مَقْتُولَةٍ، فَقَالَ: " مَا كَانَتْ هَذِهِ تُقَاتِلُ " ثُمَّ نَهَى عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ. أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنٌ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
শরীক থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক নিহত মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন: "এই মহিলা তো লড়াই করছিল না।" এরপর তিনি নারী ও শিশুদের হত্যা করতে নিষেধ করলেন।
11295 - حَدِيثٌ (خز حب) : يُبْعَثُ صَاحِبُ النُّخَامَةِ فِي الْقِبْلَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَهِيَ فِي وَجْهِهِ. خز فِي الْمَسَاجِدِ: ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، هُوَ ابْنُ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيِّ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ ، يَعْنِي: ابْنَ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيِّ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، وَابْنِ نُمَيْرٍ، وَيَعْلَى، كُلُّهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، بِهِ. وَلَمْ يَرْفَعْهُ. حب فِيهِ، وَفِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ الْكِنَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّبَّاحُ ، هُوَ الزَّعْفَرَانِيُّ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ক্বিবলার দিকে থুতু নিক্ষেপ করে, ক্বিয়ামতের দিন তাকে এমনভাবে পুনরুত্থিত করা হবে যে সেই থুতু তার চেহারায় লেগে থাকবে।
11296 - حَدِيثٌ (حب حم) : رُبَّمَا عُدَّ لِرَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فِي الْمَجْلِسِ مِائَةَ مَرَّةٍ: " رَبِّ
⦗ص: 324⦘ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ". حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
মালিক ইবন মিগওয়াল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য এক মজলিসে কখনও কখনও একশ বার এই দু'আটি গণনা করা হতো: "হে আমার রব! আমাকে ক্ষমা করুন এবং আমার তওবা কবুল করুন। নিশ্চয়ই আপনিই তওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু।"
11297 - حَدِيثٌ (ابْنُ عَبْدِ الْبَرِّ) : " اخْضِبُوا وَافْرِقُوا وَخَالِفُوا الْيَهُودَ ". رَوَاهُ ابْنُ عَبْدِ الْبَرِّ فِي تَرْجَمَةِ: زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ مِنَ التَّمْهِيدِ: عَنْ خَلَفِ بْنِ قَاسِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الْمَاوَرْدِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ سَلامٍ، وَيَحْيَى بْنِ صَاعِدٍ، عَنِ الْجَرَّاحِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زَكَرِيَّا الْكُوفِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ، رِجَالُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.
ـ.
আল-হারিছ ইবনু ইমরান থেকে বর্ণিত, তোমরা (চুলে) খেজাব লাগাও, সিঁথি কাটো এবং ইয়াহুদিদের বিরোধীতা করো।
11298 - حَدِيثٌ (طح حب حم) : كَانَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم، لا يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَالرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ، إِلا فِي بَيْتِهِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بِشْرٍ الرَّقِّيَّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الزِّمَّانِيُّ، ثنا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: أَنَا وَكِيعٌ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
ওয়াকী’ থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাগরিবের পরের দুই রাকাত এবং জুমু'আর পরের দুই রাকাত সালাত কেবল তাঁর ঘর ব্যতীত (অন্য কোথাও) আদায় করতেন না।
11299 - حَدِيثٌ (قط) : صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فَكَانُوا يَجْهَرُونَ
⦗ص: 325⦘ بِـ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] . قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْهُ، بِهِ، قُلْتُ: أَبُو طَاهِرٍ ضَعِيفٌ.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করেছি, আর তারা (নামাযে) ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ উচ্চস্বরে পাঠ করতেন।
11300 - حَدِيثٌ (قط طح) : أَنَّ رَجُلا زَوَّجَ ابْنَتَهُ بِكْرًا، فَكَرِهَتْ ذَلِكَ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، فَرَدَّ نِكَاحَهَا. قط فِي مَوْضِعَيْنِ مِنَ النِّكَاحِ: ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَاشِدٍ، ثنا مُوسَى بْنُ عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ، قَالَ: قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، بِهِ. وَقَالَ: لا يَثْبُتُ هَذَا عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَالصَّوَابُ: حَدِيثُ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ نَافِعٍ. قُلْتُ: وَقَدْ تَقَدَّمَ قَالَ قط: رَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، بِهِ.
নাফি' থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার কুমারী কন্যার বিবাহ দিল, কিন্তু সে (কন্যা) তা অপছন্দ করল। অতঃপর সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলে তিনি তার বিবাহ বাতিল করে দেন।
