হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1141)


1141 - حَدِيثٌ (قط كم) : مَا آلُو أَنْ أَقْتَدِيَ بِصَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم.
قط فِي الصَّلاةِ: قَرَأْتُ فِي أَصْلِ كِتَابِ أَبِي بَكْرٍ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ الرَّمَلِيِّ بِخَطِّ يَدِهِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ: أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ مِنَ الصَّلَوَاتِ مَا لا أُحْصِيهَا: الصُّبْحَ وَالْمَغْرِبَ، فَكَانَ يَجْهَرُ بِـ (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ) قَبْلَ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَبَعْدَهَا، وَسَمِعْتُ الْمُعْتَمِرَ يَقُولُ: ما آلُو أَنْ أَقْتَدِيَ بِصَلاةِ أَبِي، وَقَالَ أَبِي: مَا آلُو أَنْ أَقْتَدِيَ بِصَلاةِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ذَلِكَ.
كم فِيهِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، بِهِ. وَقَالَ: رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ. قُلْتُ: وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الذَّرَّاعُ، عَنْ مُعْتَمِرٍ، بِهِ. .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের অনুসরণ করতে কোনো কসুর করি না (বা: কোনো ত্রুটি করি না)।

(এ সংক্রান্ত বিবরণে মুহাম্মাদ ইবনুল মুতাওয়াক্কিল আবুস সারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন) আমি মু'তামির ইবনু সুলাইমানের পিছনে এমন অসংখ্য সালাত আদায় করেছি যার হিসাব নেই—ফজর ও মাগরিবের সালাত। তিনি (সালাতে) ফাতিহাতুল কিতাবের (সূরা ফাতিহার) পূর্বে ও পরে উচ্চস্বরে ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পড়তেন। আমি মু'তামিরকে বলতে শুনেছি: আমি আমার পিতার সালাতের অনুসরণ করতে কোনো ত্রুটি করি না। আর আমার পিতা বলেছেন: আমি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাতের অনুসরণ করতে কোনো ত্রুটি করি না। এবং আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অনুরূপ কথাই বলেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1142)


1142 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ النَّخْلاتِ مِنْ أَرْضِهِ حَتَّى فُتِحَتْ عَلَيْهِ قُرَيْظَةُ وَالنَّضِيرُ، فَجَعَلَ بَعْدَ ذَلِكَ يَرُدُّ مَا كَانَ أُعْطَاهُ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْجِهَادِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُعْتَمِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
⦗ص: 31⦘ حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثَنا عَارِمٌ وَعَفَّانُ، قَالا: ثنا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، بِهِ. .




মু'তামির থেকে বর্ণিত, যে এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য তার জমি থেকে কিছু খেজুর গাছ (বা এর ফল) প্রদান করত, যতক্ষণ না তাঁর জন্য কুরাইযা এবং নাযীর (গোত্রদ্বয়ের ভূমি) বিজিত হলো। এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যা কিছু তাঁকে দেওয়া হয়েছিল, তা ফেরত দিতে লাগলেন... (এটি) সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (1143)


1143 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : كَانَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الدَّعَوَاتِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغِ، ثَنا عَفَّانُ، عَنْ مُعْتَمِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَة، عَنْ سُلَيْمَانَ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْهُ، نَحْوَهُ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট অক্ষমতা (অপারগতা) ও আলস্য থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি..." (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1144)


1144 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ بِـ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] .
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا سَهْلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي السُّحَيْمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الطَّائِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي التَّيْمِيُّ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .




সাহল ইবনে ইসমাঈল আল-কাদী থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতে (নামাজে) কিরাত পাঠ করার সময় 'বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম' উচ্চৈঃস্বরে পাঠ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1145)


1145 - حَدِيثٌ (عه حم) : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ بَدْرٍ: " مَنْ يَنْظُرُ مَا صَنَعَ أَبُو جَهْلٍ؟ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 32⦘ عه فِي الْجِهَادِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِشْكَابٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ وَأَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثَنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ. وَعَنِ الدَّنْدَانِيِّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ زُهَيْرٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ وَيَحْيَى وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُثَنَّى، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ. .




আলী ইবনু ইশক্বাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বদরের যুদ্ধের দিন বলেছিলেন: "আবু জাহল কী করেছে, কে তাকে দেখবে/খোঁজ করবে?" (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1146)


1146 - حَدِيثٌ: فِي الْقِرَاءَةِ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ بِالسِّتِّينَ إِلَى مِائَةٍ.
فِي مُسْنَدِ: أَبِي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الأَسْلَمِيِّ.




আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফজর সালাতে ষাট থেকে একশত (আয়াত সম্বলিত সূরা) পাঠ করা সম্পর্কিত হাদীস তাঁর মুসনাদে বিদ্যমান।









ইতহাফুল মাহারাহ (1147)


1147 - حَدِيثٌ: فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ [سورة: الصافات، آية 24] .
فِي تَرْجَمَةِ: بِشْرٍ، عَنْ أَنَسٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার বাণী "وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ" (আর তাদেরকে থামাও; নিশ্চয় তাদেরকে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। [সূরা সাফফাত, আয়াত ২৪]) সংক্রান্ত হাদীস। বিশর কর্তৃক আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত সূত্রে (এই হাদীসটি) উল্লেখ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1148)


1148 - حَدِيثٌ: مَا أَتَيْنَا أَنَسًا قَطُّ فِي زَمَانِ الدُّبَّاءِ إِلا وَجَدْنَاهُ فِي طَعَامِهِ.
فِي تَرْجَمَةِ: سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কদু'র (লাউ বা কুমড়ার) মৌসুমে আমরা যখনই তাঁর কাছে যেতাম, তখনই তা তাঁর খাবারের মধ্যে পেতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (1149)


1149 - حَدِيثٌ (حب) : لَمَّا نَزَلَتْ: يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ [سورة: الحجرات، آية 2] قَالَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ: كُنْتُ أَرْفَعُ صَوْتِيَ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 33⦘ حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثَنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .




সাবেত ইবনু কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "হে ঈমানদারগণ! তোমরা নবীর কণ্ঠস্বরের উপর নিজেদের কণ্ঠস্বর উঁচু করো না..." [সূরা আল-হুজুরাত, আয়াত ২], তখন তিনি বললেন, "আমি আমার কণ্ঠস্বর উঁচু করতাম..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)। [এই হাদীসটি ইবনু খুযাইমাহ, মুহাম্মাদ ইবনু আবদিল আ‘লা, মু‘তামির ইবনু সুলাইমান, তাঁর পিতা হতে বর্ণনা করেছেন।]









ইতহাফুল মাহারাহ (1150)


1150 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ لِمُعَاذٍ: " مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لا يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثَنا عَارِمٌ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبِي، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. .




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর সঙ্গে কাউকে শরীক না করে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1151)


1151 - حَدِيثٌ (حم) : ذُكِرَ لِي أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ، وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْهُ: " إِنَّ فِيكُمْ قَوْمًا يَعْبُدُونَ وَيَدْأَبُونَ حَتَّى يُعْجِبُوا النَّاسَ وَتُعْجِبَهُمْ أَنْفُسُهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ".
أَحْمَدُ: عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَيَحْيَى، كِلاهُمَا عَنِ التَّيْمِيِّ، بِهِ. .




আত-তাইমী থেকে বর্ণিত, তাঁর কাছে উল্লেখ করা হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন (তবে তিনি নিজে সরাসরি শোনেননি): "নিশ্চয়ই তোমাদের মাঝে এমন একটি সম্প্রদায় রয়েছে যারা এত বেশি ইবাদত করবে এবং এত কঠোর সাধনা করবে যে তারা মানুষকে মুগ্ধ করবে এবং তাদের নিজেদেরকেই নিজেদের প্রতি মুগ্ধ করবে। তারা দ্বীন থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে যেমনভাবে তীর শিকার ভেদ করে বেরিয়ে যায়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1152)


1152 - حَدِيثٌ (الْفِرْيَابِيُّ ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ) : كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم: " أَيْ حَيُّ أَيْ قَيُّومُ ".
أَخْرَجَهُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ فِي (كِتَابِ الذِّكْرِ) : عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَهُوَ عَلَى شَرْطِ الصَّحِيحِ، ثُمَّ وَجَدْتُهُ مِنْ رِوَايَةِ ابْنِ خُزَيْمَةَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى.
وَكَذَا أَخْرَجَهُ ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ: عَنْ مُحَمَّدٍ، وَقَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدٍ هَذَا بِهَذَا السَّنَدِ إِلَى أَنَسٍ عِدَّةَ أَحَادِيثَ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দু‘আসমূহের মধ্যে ছিল: “আই হাইয়্যু, আই কাইয়্যুম” (অর্থাৎ হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1153)


1153 - حَدِيثٌ (عه حم) : قِيلَ لِلنَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم: لَوْ أَتَيْتَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ؟ قَالَ: فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ وَرَكِبَ حِمَارًا … الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أُسَامَةَ.
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَهْلٍ الأَهْوَازِيِّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، قَالا: ثنا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ وَفِي رِوَايَةِ أَحْمَدَ الأَهْوَازِيِّ: حَدَّثَ أَبِي، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَارِمٌ، ثنا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، بِهِ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলা হয়েছিল: "আপনি যদি আবদুল্লাহ ইবনে উবাইয়ের কাছে যেতেন?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, অতঃপর তিনি তার কাছে গেলেন এবং একটি গাধার পিঠে আরোহণ করলেন।... অবশিষ্ট হাদীসটি উসামার হাদীসের অর্থের অনুরূপ।









ইতহাফুল মাহারাহ (1154)


1154 - حَدِيثٌ (خز أَوْ يَعْلَى) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ نَزَلْ قِيَامًا حَتَّى نَرَاهُ قَدْ سَجَدَ.
خز فِي الإِمَامَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
وَقَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى الْمُعْتَمِرِ، فَرَوَاهُ مُسَدَّدٌ فِي مُسْنَدِهِ: عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَنَسٍ.
وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى: عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ حَمَّادٍ، عَنْ مُعْتَمِرٍ كَذَلِكَ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকূ' থেকে তাঁর মাথা উঠাতেন, আমরা দাঁড়িয়ে থাকতাম, যতক্ষণ না আমরা দেখতাম যে তিনি সিজদা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1155)


1155 - حَدِيثٌ (حب) : " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَفْسٍ لا تَشْبَعُ … " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا هُرَيْمُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثَنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبِي، بِهِ. .




সুলাইমান থেকে বর্ণিত, "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন আত্মার নিকট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি যা কখনো তৃপ্ত হয় না..."









ইতহাফুল মাহারাহ (1156)


1156 - حَدِيثٌ (حم) : " رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ صُوِّرَتَا فِي هَذَا الْحَائِطِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ " أَوْ كَمَا قَالَ.
أَحْمَدُ: ثَنا عَارِمٌ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ. .




মু'তামির ইবনু সুলাইমান থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আমি জান্নাত ও জাহান্নামকে এই দেয়ালে চিত্রিত অবস্থায় দেখেছি। সুতরাং আজকের দিনের মতো কল্যাণ ও অকল্যাণের ক্ষেত্রে (এত স্পষ্ট দৃশ্য) আমি আর দেখিনি।" অথবা তিনি যেরূপ বলেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1157)


1157 - حَدِيثٌ (خزعه حب حم) : " مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ".
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنْهُ، بِهَذَا.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنِ الْغَزِّيِّ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ، وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ قَبِيصَةَ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَفَّانُ، ثَنا حَمَّادٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ، بِهِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خُرَّزَاذَ، ثَنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، ثنا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. بَقِيَّةُ طُرُقِهِ فِي تَرْجَمَةِ حَمَّادٍ، عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا حَمَّادٌ، أنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ وَثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسٍ وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ التَّيْمِيِّ، نَحْوَهُ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আমি] মূসার পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম, তখন তিনি তাঁর কবরে সালাত আদায় করছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1158)


1158 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ آخِرَ مَا تَكَلَّمَ بِهِ: " جَلالَ رَبِّيَ الرَّفِيعَ، فَقَدْ بَلَّغْتُ " ثُمَّ قَضَى.
كم فِي الْمَغَازِي: أنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ الْبَزَّارُ الْفَارِسِيُّ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، وَبِهَذَا، وَقَالَ: وَهِمَ فِيهِ هَذَا الْفَارِسِيُّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، فَقَدْ ثَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا عُثْمَانُ الدَّارِمِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ بِلَفْظِ: كَانَ آخِرُ وَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: الصَّلاةَ … الْحَدِيثَ. .




সুলাইমান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সর্বশেষ কথা ছিল: "আমার সুমহান রবের মহিমা! আমি তো [আল্লাহর বার্তা] পৌঁছে দিয়েছি।" এরপর তিনি ইন্তিকাল করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1159)


1159 - حَدِيثٌ (خز حم) : حَدِيثُ " كُلُّ نَبِيٍّ قَدْ سَأَلَ سُؤَالا، وَاخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ بِشْرِ بْنِ مُعَاذٍ وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالا: ثنا الْمُعْتَمِرُ، بِهِ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَارِمٌ، ثنا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، بِهِ. .




মু'তামির থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নবীই একটি বিশেষ প্রার্থনা করার সুযোগ পেয়েছেন, আর আমি আমার সেই প্রার্থনাকে কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের জন্য সুপারিশ (শাফা‘আত) হিসেবে সংরক্ষিত রেখেছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1160)


1160 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : بَيْنَمَا أنا قَائِمٌ عَلَى الْحَيِّ وَأنا أَصْغَرُهُمْ سِنًّا عَلَى عُمُومَتِي، إِذْ جَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّهَا حُرِّمَتِ الْخَمْرُ … الْحَدِيثَ. قَالَ: فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ: كَانَتْ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ، يَعْنِي: الْفَضِيخَ، فَلَمْ يُنْكِرْهُ أَنَسٌ.
عه فِي الأَشْرِبَةِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ. وَعَنْ أَبِي حَاتِمٍ، عَنِ الأَنْصَارِيِّ. وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ وَالْحَرَّانِيِّ، قَالا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ.
⦗ص: 37⦘ وَعَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، كُلُّهُمْ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، بِهِ. وَفِي حَدِيثِ مُعَاذٍ قِصَّةٌ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي وَالْمِائَةِ مِنْهُ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُسَدَّدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَيِّ أَسْقِيهِمْ مِنْ فَضِيخِ تَمْرٍ … الْحَدِيثَ: ثنا يَحْيَى، ثنا التَّيْمِيُّ، بِهِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْهُ، نَحْوَهُ وَزَادَ: فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ: كَانَتْ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي رَجُلٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ قَالَ ذَلِكَ أَيْضًا. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি গোত্রের (লোকদের) মাঝে দাঁড়িয়ে তাদের কাজ করছিলাম—আর আমি আমার চাচাদের (বা বয়োজ্যেষ্ঠদের) মধ্যে বয়সে সবচেয়ে ছোট ছিলাম—এমন সময় একজন লোক এসে বলল: "নিশ্চয়ই মদ (খামর) হারাম করা হয়েছে..." (এরপর হাদীসের বাকি অংশ)। বর্ণনাকারী বলেন, তখন আবূ বকর ইবনু আনাস বললেন: সেদিন তাদের মদ ছিল 'ফাদীখ' (অর্থাৎ খেজুরের ক্বাথ বা শীরা)। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা অস্বীকার করেননি।

(ইমাম আহমাদ কর্তৃক বর্ণিত হাদীসের শব্দ হলো: আমি গোত্রের লোকজনকে খেজুরের ফাদীখ পান করাচ্ছিলাম...। এবং তিনি (আহমাদ) আরো বর্ণনা করেছেন যে, আবূ বকর ইবনু আনাস বললেন: সেদিন তাদের মদ ছিল। আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমাকে একজন লোক বর্ণনা করেছেন যে, তিনিও একই কথা বলেছিলেন।)