হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (11521)


11521 - هِلالُ بْنُ أُسَامَةَ الْفِهْرِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. حَدِيثٌ (قط) : " الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ". قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفٌ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، بِهِ.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কানদ্বয় মাথার অন্তর্ভুক্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (11522)


11522 - وَاسِعُ بْنُ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. حَدِيثٌ (مي خز جا طح حب قط حم) : ظَهَرْتُ عَلَى إِجَّارِ بَيْتِ حَفْصَةَ، فِي سَاعَةٍ لَمْ أَظُنَّ أَحَدًا يَخْرُجُ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ، فَاطَّلَعْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ. مي فِي الطَّهَارَةِ: أَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ أَخْبَرَهَ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ. خز فِيهِ: عَنْ بُنْدَارٍ، وَيَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، كِلاهُمَا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْبَغْدَادِيِّ، عَنْ هُشَيْمٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِمِّيِّ، عَنْ أَبِي هِشَامٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، كُلُّهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، نَحْوَهُ. جا فِيهِ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنِي عُقْبَةُ، ثَنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهِ. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا يُونُسُ، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ أَنَسٍ ، هُوَ ابْنُ عِيَاضٍ، وَعَنْ صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ
⦗ص: 393⦘ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، كُلُّهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ. حب فِي الثَّامِنِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، أَنَا وُهَيْبٌ، بِهِ. وَفِي الْحَادِي عَشَرَ مِنَ الثَّانِي: أَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ، قَالا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدَةَ، وَيَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمِّهِ، نَحْوَهُ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরের ছাদে উঠলাম, এমন এক সময়ে যখন আমি মনে করিনি যে ঐ সময়ে কেউ বাইরে বের হবে। তখন আমি উঁকি মেরে দেখলাম, হঠাৎ দেখি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’টি ইটের উপর বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে (বসা বা দাঁড়িয়ে) আছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11523)


11523 - حَدِيثٌ (خز طح حم) : أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَوَضَعَ … الْحَدِيثَ. خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُنَيْعٍ، وَالْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، كِلاهُمَا عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَيْضًا، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعٍ، بِهِ. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: اخْتَلَفَ أَصْحَابُ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى فِيهِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. طح فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا رَوْحٌ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنِ ابْنِ
⦗ص: 394⦘ جُرَيْجٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، وَمُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَمِّهِ، نَحْوَهُ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: যখনই তিনি (সালাতের জন্য) উঠতেন এবং নামতেন, তখনই ‘আল্লাহু আকবার’ বলতেন... (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11524)


11524 - وَبْرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ (قط حم) : " يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ الْغُرَابَ وَالذِّئْبَ وَالْفَأْرَةَ وَالْحِدَأَةَ ". قط فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ وَبْرَةَ، وَنَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ بِهَذَا. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلِ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ أَبُو بَدْرٍ، ثنا حَبَّانُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، وَيَزِيدَ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، نَحْوَهُ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইহরামকারী কাক, নেকড়ে, ইঁদুর এবং চিলকে হত্যা করতে পারবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11525)


11525 - حَدِيثٌ (عه حم) : حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَطَافَ بِالْبَيْتِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ لابْنِ عَبَّاسٍ، وَأَنَّهُ كَانَ يَنْهَى عَنْ ذَلِكَ حَتَّى يَرْجِعُوا مِنَ الْمَوْقِفِ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، كِلاهُمَا عَنْ بَيَانٍ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَكَّائِيِّ، وَعَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، قَالُوا: ثنا يَعْلَى ابْنُ عُبَيْدٍ، قَالُوا: ثنا إِسْمَاعِيلُ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ بَيَانٍ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জ করলেন এবং বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করলেন সাফা ও মারওয়ার মধ্যখানে। ... [সম্পূর্ণ হাদীসটি বিদ্যমান], আর তাতে ইবনে আব্বাসের একটি ঘটনা রয়েছে; এবং তিনি (ইবনে আব্বাস) লোকদেরকে সেই কাজ থেকে নিষেধ করতেন, যতক্ষণ না তারা মাওকিফ (অবস্থানস্থল) থেকে ফিরে আসতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11526)


11526 - حَدِيثٌ: مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً. فِي تَرْجَمَةِ أَبِي هُرَيْرَةَ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাদীস: যিনি কোনো জানাযার অনুসরণ করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11527)


11527 - وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. حَدِيثٌ (حب) : " مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلا وَقَدْ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الدَّجَّالَ … " الْحَدِيثَ. حب فِي الْخَامِسِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَرُوبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো নবী নেই, যিনি তাঁর উম্মতকে দাজ্জাল সম্পর্কে সতর্ক করেননি...।









ইতহাফুল মাহারাহ (11528)


11528 - حَدِيثٌ (حم) : " كُلُّ رَاعٍ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ". وُفِيهِ قِصَّةٌ. أَحْمَدُ: ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




ইবনে আজলান থেকে বর্ণিত, "প্রত্যেক দায়িত্বশীল ব্যক্তি তার তত্ত্বাবধানে থাকা লোকদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।" এর সাথে একটি প্রাসঙ্গিক ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11529)


11529 - حَدِيثٌ (طح حب حم) : " الْوِتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ". طح فِي الصَّلاةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ. وَعَنْ بَكَّارٍ، ثنا
⦗ص: 396⦘ وَهْبٌ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا الْخَصِيبُ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَابْنِ عُمَرَ، بِهِ. حب فِي الثَّانِي وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.




ইবনু আব্বাস ও ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিতর হল রাতের শেষভাগে এক রাক'আত।









ইতহাফুল মাহারাহ (11530)


11530 - حَدِيثُ: صَلاةِ الْفَجْرِ وَالإِمَامُ يُصَلِّي الصُّبْحَ. تَقَدَّمَ فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফাজরের সালাত সংক্রান্ত হাদীসটি, যখন ইমাম সুব্হ (সালাত) আদায় করছিলেন। এ বিষয়ে তার অনুবাদে পূর্বে আলোচনা করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11531)


11531 - حَدِيثٌ (طح كم حم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، صَلَّى الظُّهْرَ فَسَجَدَ، فَظَنَنَّا أَنَّهُ قَرَأَ: تَنْزِيلَ السَّجْدَةَ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنَا سُلَيْمَانُ التَّمِيمِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدِّمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ ، وَلَفْظُهُ: أَنَّهُ سَجَدَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاةِ الظُّهْرِ … الْحَدِيثَ.




সুলাইমান আত-তাইমী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাত আদায় করলেন এবং (তিলাওয়াতের) সিজদা করলেন। আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি 'তানযীলুস সাজদাহ' (সূরা সাজদাহ) তিলাওয়াত করেছেন। অন্য এক বর্ণনায় এসেছে যে, তিনি যুহরের সালাতের প্রথম রাকআতে সিজদা করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11532)


11532 - حَدِيثٌ (طح) : صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عُمَرَ الصُّبْحَ فَلَمْ يَقْنُتْ، فَقُلْتُ: آلْكِبْرُ
⦗ص: 397⦘ مَنَعَكَ؟ فَقَالَ: لا، مَا أَحْفَظُهُ عَنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِي. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [এক ব্যক্তি বলেন]: আমি তাঁর পিছনে ফজরের সালাত আদায় করলাম, কিন্তু তিনি কুনুত পাঠ করলেন না। অতঃপর আমি (তাকে) বললাম: অহংকার কি আপনাকে বিরত রাখল? তিনি বললেন: না, আমি আমার সাথীদের (সাহাবিদের) কারো নিকট থেকে এই আমলটি সংরক্ষিত পাইনি।









ইতহাফুল মাহারাহ (11533)


11533 - يُحَنَّسُ مَوْلَى الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. حَدِيثٌ (ط عه حم) : " لا يَصْبِرُ عَلَى لأْوَائِهَا وَشِدَّتِهَا أَحَدٌ إِلا كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا أَوْ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". وَفِيهِ قِصَّةٌ. مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: عَنْ قَطَنِ بْنِ وَهْبِ بْنِ عُوَيْمِرِ بْنِ الأَجْدَعِ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِي الْحَجِّ: عَنْ يُونُسَ، وَعَمْرِو بْنِ سَعْدٍ الشَّعْبَانِيِّ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا دُحَيْمٌ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ قَطَنٍ الْخُزَاعِيِّ، بِهِ. مُخْتَصَرٌ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ إِسْحَاقَ، وَعُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ قَطَنٍ، بِهِ ، إِلا أَنَّ إِسْحَاقَ شَكَّ فِي رِوَايَتِهِ: عَنْ قَطَنِ بْنِ وَهْبٍ أَوْ وَهْبِ بْنِ قَطَنٍ.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কেউ এর কষ্ট ও কঠোরতার উপর ধৈর্য ধারণ করবে, আমি কিয়ামতের দিন তার জন্য সুপারিশকারী অথবা সাক্ষী হব।









ইতহাফুল মাহারাহ (11534)


11534 - يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ لَهُ فِي الْفِتْنَةِ: لا تَرَوْنَ الْقَتْلَ شَيْئًا، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم: لا يَنْتَجِيَ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا. أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ
⦗ص: 398⦘ رَجُلا أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আব্দুল্লাহ ইবন উমর ফিতনার সময় তাঁকে বলেছিলেন: তোমরা তো হত্যাকে কোনো গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ই মনে করো না। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দুই ব্যক্তি যেন তাদের তৃতীয় সঙ্গীকে বাদ দিয়ে (গোপনে) শলাপরামর্শ না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11535)


11535 - يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ حَالَتْ شَفَاعَتُهُ دُونَ حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ فَقَدْ ضَادَّ اللَّهَ أَمْرَهُ … " الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا عِمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তির সুপারিশ আল্লাহর নির্ধারিত কোনো দণ্ড (হাদ) কার্যকর করতে বাধা দেয়, সে আল্লাহর আদেশের বিরোধিতা করে...”









ইতহাফুল মাহারাহ (11536)


11536 - يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ. حَدِيثٌ (ط) : أَنَّ رَجُلا سَلَّمَ عَلَى ابْنِ عُمَرَ ، فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَالْغَادِيَاتُ وَالرَّائِحَاتُ، فَقَالَ: وَعَلَيْكَ … الْحَدِيثَ. مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: عَنْهُ، بِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় একজন লোক ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সালাম দিল এবং বলল: "আস-সালামু আলাইকা ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহু ওয়াল-গাদিয়াতু ওয়ার-রায়িহাতু" (আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক এবং আল্লাহর রহমত ও বরকত এবং সকাল-সন্ধ্যায় আগমনকারীদের [রহমত] বর্ষিত হোক)। তখন তিনি (ইবনু উমর) বললেন: "ওয়া আলাইকা..." (আর আপনার উপরও...) [সম্পূর্ণ হাদীসটি]।









ইতহাফুল মাহারাহ (11537)


11537 - يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. حَدِيثٌ (حم) : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، بِقَبْرٍ فَقَالَ: " إِنَّ هَذَا لَيُعَذَّبُ الآنَ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ ". وَفِيهِ قِصَّةُ عَائِشَةَ.
⦗ص: 399⦘ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، ثنا مُحَمَّدٌ ، هُوَ ابْنُ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এখন তার পরিবারের লোকেরা তার জন্য কান্নাকাটি করার কারণে তাকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে।" এবং এই বর্ণনায় আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11538)


11538 - حَدِيثٌ (حم) : " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ … " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةُ عَائِشَةَ. أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) “মাস হয় ঊনত্রিশ দিনের...” এই হাদীসটি। আর এর মধ্যে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনাও বর্ণিত আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11539)


11539 - حَدِيثٌ (حم) : وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى الْقَلِيبِ يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالَ: " يَا فُلانُ ، هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا.ْ.. " الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.




মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বদরের দিন কূপে (ক্বালীবে) দাঁড়ালেন এবং বললেন: "হে অমুক, তোমাদের রব তোমাদেরকে যে ওয়াদা দিয়েছিলেন, তোমরা কি তা সত্য বলে পেয়েছ?..." হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (11540)


11540 - يَحْيَى بْنُ وَثَّابٍ الأَسَدِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. حَدِيثٌ (حم) : " الْمُؤْمِنُ الَّذِي يُخَالِطُ النَّاسَ وَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ أَعْظَمُ أَجْرًا … " الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشَ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সেই মুমিন যে মানুষের সাথে মেলামেশা করে এবং তাদের দেওয়া কষ্টের উপর ধৈর্য ধারণ করে, তার পুরস্কার সবচেয়ে মহৎ।