হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (11561)


11561 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : أَتَى النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَذْنَبْتُ ذَنْبًا كَبِيرًا فَهَلْ لِي مِنْ تَوْبَةٍ؟ فَقَالَ لَهُ: " أَلَكَ وَالِدَانِ؟ " قَالَ: لا. قَالَ: " أَلَكَ خَالَةٌ؟ " قَالَ: نَعَمْ: قَالَ: " فَبِرَّهَا إِذًا ". حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. كم فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الزَّاهِدُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهِ.




মুহাম্মাদ ইবনু সূকাহ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি গুরুতর পাপ করে ফেলেছি। আমার কি তাওবার (ক্ষমার) কোনো উপায় আছে? তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার কি পিতামাতা আছেন?" সে বলল, "না।" তিনি বললেন, "তোমার কি খালা আছেন?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "তাহলে তার সাথে সদ্ব্যবহার করো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11562)


11562 - حَدِيثٌ (كم حم) : أَنَّهُ خَرَجَ فِي يَوْمِ عِيدٍ إِلَى الْمُصَلَّى، فَلَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا. كم فِي الْعِيدِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، بِهِ.




আবান ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন ঈদগাহের দিকে বের হলেন। অতঃপর তিনি এর পূর্বেও কোনো সালাত আদায় করেননি এবং এর পরেও করেননি। আল-হাকিমের ‘আল-ঈদ’ অধ্যায়ে: মুহাম্মদ ইবনু সালিহ ইবনু হানি’ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, মুহাম্মদ ইবনু শা’যান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আবু আম্মার আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ওয়াকি’ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আবান ইবনু আব্দুল্লাহ তাঁর (উস্তাদের) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। ইমাম আহমদ বলেছেন: ওয়াকি’ আমাদের নিকট এটি দ্বারা বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11563)


11563 - حَدِيثٌ (حب) : " لا تَبْكُوا ، فَإِنَّ بُكَاءَ الْحَيِّ عَذَابٌ لِلْمَيِّتِ ". حب فِي الرَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বকর থেকে বর্ণিত, "তোমরা কান্নাকাটি করো না, কারণ জীবিতদের কান্নাকাটি মৃত ব্যক্তির জন্য আযাব।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11564)


11564 - حَدِيثٌ (مي جا حب ط عه حم) : " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ … " الْحَدِيثَ. مي فِي الأَطْعِمَةِ: أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِنَحْوِهِ. جا فِي تَرْجَمَةِ: الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. حب فِي تَرْجَمَةِ: الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ. رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ. عه فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى بْنِ أَسَدٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ أَحْمَدَ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَيْمُونِيِّ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنِ الْعُمَرِيِّ، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
ـ‌.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ খাবার খায়, সে যেন তার ডান হাত দিয়ে খায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (11565)


11565 - حَدِيثٌ (حم) : صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ، فَلا صَلاةَ بَعْدَ الْغَدَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ.
⦗ص: 411⦘ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا ثَابِتُ بْنُ عِمَارَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উকবাহ ইবন আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে, আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। (তিনি বলেছেন,) ফজরের সালাতের পর সূর্য পুরোপুরি উদিত না হওয়া পর্যন্ত কোনো সালাত নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (11566)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (11567)


11567 - حَدِيثٌ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَشْرَبُ قَائِمًا. مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দাঁড়িয়ে পান করতে দেখেছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (11568)


11568 - حَدِيثٌ (طح حم) : " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلا كَلْبَ زَرْعٍ … ". طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 412⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ مُحَمَّدٍ، عَن شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
ـ‌.




কাতাদা থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি কুকুর পালন করল, তবে চাষের (কৃষিকাজের) কুকুর ছাড়া..."









ইতহাফুল মাহারাহ (11569)


11569 - حَدِيثٌ (حم) : سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الصَّلاةِ فِي السَّفَرِ؟ فَقَالَ: رَكْعَتَانِ سُنَّةُ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم. أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ، وَيَزِيدَ، وَيَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي حَنْظَلَةَ، بِمَعْنَاهُ.
ـ‌.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে সফরকালীন সালাত (নামায) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: (তা হলো) দুই রাকআত। এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (11570)


11570 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم، عِنْدَ هَذِهِ السَّارِيَةِ وَهِيَ يَوْمَئِذٍ جِذْعُ نَخْلَةٍ، يَعْنِي: يَخْطُبُ. مُخْتَصَرٌ. أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا أَبُو جَنَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.




আবু জানাব থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই খুঁটির কাছে ছিলেন—যা সেদিন ছিল একটি খেজুর গাছের কাণ্ড। অর্থাৎ, তিনি (সেখানে দাঁড়িয়ে) খুতবা দিচ্ছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11571)


11571 - وَبِهِ (حم) : " لا عَدْوَى وَلا طِيَرَةَ … " الْحَدِيثَ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “কোনো সংক্রামক ব্যাধি (স্বয়ংক্রিয়ভাবে) নেই এবং কোনো কুলক্ষণ বা অশুভ নেই...” [সম্পূর্ণ হাদীসটি]।









ইতহাফুল মাহারাহ (11572)


11572 - حَدِيثٌ (حم) : " لا تَبِيعُوا الدِّينَارَ بِالدِّينَارَيْنِ وَلا الدِّرْهَمَ بِالدِّرْهَمَيْنِ … " الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا خَلَفٌ ، يَعْنِي: ابْنَ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.




আবূ জানাবের পিতা থেকে বর্ণিত: তোমরা এক দীনারকে দুই দীনারের বিনিময়ে বিক্রি করো না, আর এক দিরহামকে দুই দিরহামের বিনিময়ে বিক্রি করো না... [সম্পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (11573)


11573 - وَبِهِ (حم) : كَانَ جِذْعُ نَخْلَةٍ فِي الْمَسْجِدِ يُسْنِدُ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، ظَهْرَهُ إِلَيْهِ إِذَا كَانَ يَوْمَ جُمُعَةٍ أَوْ حَدَثَ أَمْرٌ. الْحَدِيثُ بِتَمَامِهِ.
ـ‌.
ـ‌.




মসজিদের মধ্যে একটি খেজুর গাছের গুঁড়ি ছিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন জুমু‘আর দিন আসত অথবা কোনো বিষয় ঘটত, তখন সেটিতে তাঁর পিঠ ঠেস দিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11574)


11574 - حَدِيثٌ (حم) : أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، ضَيْفٌ، فَقَالَ لِبِلالٍ: " إِيتِنَا بِطَعَامٍ " فَذَهَبَ بِلالٌ فَأَبْدَلَ صَاعَيْنِ مِنْ تَمْرٍ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ جَيِّدٍ … الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، وَيَعْلَى، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একজন মেহমান এলেন। অতঃপর তিনি বিলালকে বললেন, "আমাদের জন্য খাবার নিয়ে আসো।" তখন বিলাল গেলেন এবং তিনি দুই সা' (সাধারণ) খেজুরের বিনিময়ে এক সা' ভালো খেজুর বদল করে নিলেন। ... (বাকী হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11575)


11575 - حَدِيثٌ (حم) : كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي جَنَازَةٍ، فَسَمِعْتُ صَوْتَ إِنْسَانٍ يَصِيحُ فَبَعَثَ إِلَيْهِ فَأَسْكَتَهُ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: ذِكْرُ التَّغْلِيسِ بِصَلاةِ الصُّبْحِ وَالإِسْفَارِ بِهَا. أَحْمَدُ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا أَبُو شُعْبَةَ الطَّحَّانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.
ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে একটি জানাযায় ছিলাম। তখন আমি একজন মানুষের কান্নার আওয়াজ শুনলাম। অতঃপর তিনি (ইবনে উমর) তার নিকট লোক পাঠালেন এবং তাকে নীরব করালেন। এই হাদীসে আরও উল্লেখ রয়েছে ফজরের সালাত 'তাগলীস' (অন্ধকারে) এবং 'ইসফার' (আলো ফোটার পর) আদায় করার কথা।









ইতহাফুল মাহারাহ (11576)


11576 - حَدِيثٌ (خز عه حب حم) : " لا يَغْلِبَنَّكُمُ الأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلاتِكُمْ، إِنَّهُمْ يُعْتِمُونَ عَلَى الإِبِلِ إِنَّهَا صَلاةُ الْعِشَاءِ ". خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ
⦗ص: 415⦘ سُفْيَانَ ، يَعْنِي: ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا قَبِيصَةُ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِصَامٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ ، وَهُوَ الثَّوْرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ، ثنا الشَّافِعِيُّ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلادٍ الْبَاهِلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا سُفْيَانُ ، وَهُوَالثَّوْرِيُّ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ ، هُوَ الثَّوْرِيُّ، نَحْوَهُ.




ইবনু আবী লাবীদ থেকে বর্ণিত, "তোমাদের সালাতের নামের ক্ষেত্রে বেদুঈনরা যেন তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার না করে। তারা তো উটকে খাওয়ানোর জন্য (সালাত) বিলম্বে করে। নিশ্চয় এটি ইশার সালাত।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11577)


11577 - حَدِيثٌ (خز طح حم) : " صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنًى مَثْنًى … " الْحَدِيثَ. خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: فِي تَرْجَمَةِ: يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، بِهِ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত (নামাজ) হলো দুই দুই রাকাত করে...









ইতহাফুল মাহারাহ (11578)


11578 - حَدِيثٌ (حم) : " صَلاةُ اللَّيْلِ رَكْعَتَانِ فَإِذَا خِفْتُمُ الصُّبْحَ فَأَوْتِرُوا بِوَاحِدَةٍ ". أَحْمَدُ: ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ.




ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত (নামায) হলো দু’ দু’ রাকাত করে। অতঃপর যখন তোমরা ভোর (ফজর) হওয়ার আশঙ্কা করো, তখন এক রাকাত দ্বারা বিতর (বেজোড়) করে নাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (11579)


11579 - حَدِيثٌ: فِي صَلاةِ الْكُسُوفِ. فِي تَرْجَمَتِهِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই হাদীসটি সালাতুল কুসূফ (গ্রহণকালীন নামায) সংক্রান্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (11580)


11580 - حَدِيثُ: نَقْضِ الْوِتْرِ. فِي تَرْجَمَةِ: مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.




১১৫৮০ - হাদিস: বিতর ভঙ্গ করা। মুহাম্মাদ ইবনু আবদুর রহমান ইবনু ছাওবানের জীবনীতে, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে [উল্লিখিত]।