ইতহাফুল মাহারাহ
11581 - حَدِيثٌ (جا طح حب قط حم) : " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ ". جا فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ، كُلُّهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ. زَادَ ابْنُ إِدْرِيسَ: وَأَبِي هُرَيْرَةَ، بِهِ. حب فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، بِهِ. قط فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ، ثنا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْروٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، وَيَزِيدَ، وَيَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ أَصْحَابَنَا، حَدَّثُونَا عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ إِلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ لِي: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ
⦗ص: 417⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، قَالَهُ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম, আর প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হচ্ছে খামর (মদ)।"
11582 - حَدِيثٌ (عه) : " غِفَارٌ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا … " الْحَدِيثَ. عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ بَكَّارِ بْنِ قُتَيْبَةَ، وَيَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، وَيُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، قَالُوا: ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) ‘‘গিফার গোত্রকে আল্লাহ ক্ষমা করেছেন...’’ (অবশিষ্ট হাদীস)।
11583 - حَدِيثٌ (حم) : " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ". أَحْمَدُ: ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ يُخْبِرُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى، نَحْوَهُ.
ইয়াহইয়া ইবনে আবী কাথীর থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) মাসটি হলো ঊনত্রিশ দিনের।
11584 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم: أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ ، وَيَتَوَضَّأُ ". أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: আমাদের কেউ কি জুনুবি (নাপাক) অবস্থায় ঘুমাতে পারে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তবে সে যেন ওযু করে নেয়।"
11585 - حَدِيثٌ (حم) : " بُنِيَ الإِسْلامُ عَلَى خَمْسٍ ". وَفِيهِ قِصَّةٌ. أَحْمَدُ: ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا أَبُو عُقَيْلٍ، عَنْ بَرَكَةَ بْنِ يَعْلَى، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
⦗ص: 418⦘ اسْمُهُ سُلَيْمُ بْنُ أَسْوَدَ، تَقَدَّمَ.
ـ.
বারাকাহ ইবনে ইয়া'লা থেকে বর্ণিত, ইসলাম পাঁচটি (ভিত্তির) উপর প্রতিষ্ঠিত। আর এতে একটি ঘটনাও রয়েছে।
11586 - حَدِيثٌ (قط) : أَشْهُرُ الْحَجِّ: شَوَّالٌ وَذُو الْقَعْدَةُ وَعَشْرٌ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ. قط فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُثْمَانُ، ثَنا وَكِيعٌ، ثنا بَيْهَسُ بْنُ فَهْدَانَ، عَنْ أَبِي شَيْخٍ ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ أَشْهُرِ الْحَجِّ؟ ، فَقَالَ ذَلِكَ.
ـ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হজ্জের মাসগুলো হলো: শাওয়াল, যুল-কা'দাহ এবং যুল-হিজ্জার দশ দিন।
11587 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ مَثَّلَ بِذِي رُوحٍ وَلَمْ يَتُبْ مُثِّلَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي النَّضْرِ، وَأَسْوَدَ، وَحُسَيْنٍ، الثَّلاثَةُ عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنْهُ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، أَرَاهُ ابْنَ عُمَرَ، بِهِ.
ـ.
ـ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো প্রাণীর অঙ্গ বিকৃত করল এবং তওবা করল না, কিয়ামতের দিন তাকেও অঙ্গ বিকৃত করা হবে।
11588 - حَدِيثٌ (حم) : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، إِلَى الْمِرْبَدِ، فَخَرَجْتُ مَعَهُ فَكُنْتُ عَنْ يَمِينِهِ، وَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ فَتَأَخَّرْتُ لَهُ … الْحَدِيثُ فِي إِرَاقَةِ الْخَمْرِ. أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا أَبُو طُعْمَةَ ، قَالَ ابْنُ لَهِيعَةَ: لا أَعْرِفُ اسْمَهُ ، وَلَهُ طَرِيقٌ آخَرُ فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْغَافِقِيِّ.
আবু তু'মাহ থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'মিরবাদ'-এর দিকে বের হলেন। আমি তাঁর সাথে বের হলাম এবং আমি তাঁর ডান দিকে ছিলাম। যখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন, তখন আমি তাঁর জন্য পিছিয়ে গেলাম... (হাদীসটি মদ ঢেলে ফেলার বিষয়ে বর্ণিত)। আহমাদ বলেছেন: আমাদের নিকট হাসান, তিনি ইবনে লাহী'আহ থেকে, তিনি আবূ তু'মাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। ইবনে লাহী'আহ বলেছেন: আমি তাঁর নাম জানি না। আর এর অন্য একটি সূত্র আব্দুর রহমান আল-গাফিকীর জীবনীতে রয়েছে।
11589 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ لَمْ يَقْبَلْ رُخْصَةَ اللَّهِ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ مِثْلُ جِبَالِ عَرَفَةَ ". أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْهُ، بِهِ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
ـ.
ইবনু লাহী'আহ থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি আল্লাহর রুখসাহ (সুবিধা বা অবকাশ) গ্রহণ করে না, তার উপর আরাফাতের পাহাড়সমূহের সমান পাপ বর্তায়।"
11590 - حَدِيثٌ (طح) : سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ: عَنِ الرَّجُلِ بَعَثَ بِهَدْيِهِ، أَيُمْسِكُ عَنِ النِّسَاءِ؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: مَا عَلِمْنَا لِلْمُحْرِمِ يُحِلُّ حَتَّى يَطَّوَّفَ بِالْبَيْتِ، وَهَذَا لا طَوَافَ عَلَيْهِ. طح فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে তার কুরবানীর পশু (হাদি) পাঠিয়েছে; সে কি নারীদের (সহবাস) থেকে বিরত থাকবে? তখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমরা জানি না যে কোনো ইহরামকারীর জন্য বাইতুল্লাহর তাওয়াফ না করা পর্যন্ত (ইহরামের বন্ধন থেকে) হালাল হওয়া সম্ভব। আর এই ব্যক্তির উপর তো কোনো তাওয়াফ নেই।
Null
Null
11592 - حَدِيثٌ (كم) : " إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ لا تَنْزِعُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ إِلا الصَّلاةُ، لَمْ تَزَلْ رِجْلُهُ الْيُسْرَى تَمْحُو عَنْهُ سَيِّئَةً، وَتَكْتُبُ لَهُ الْيُمْنَى حَسَنَةً حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ ".
⦗ص: 421⦘ كم فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا ، وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَكَثِيرٌ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ لا نَعْرِفُهُمَا إِلا بِالصِّدْقِ.
ـ.
কাছীর ইবনে যায়দ থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ ওযু করে এবং তার ওযুকে সুন্দরভাবে সম্পন্ন করে, তারপর সে সালাতের জন্য বের হয়, আর মসজিদ পর্যন্ত সালাত ছাড়া অন্য কিছু তাকে চালিত না করে (অর্থাৎ সালাতের উদ্দেশ্য ছাড়া বের না হয়), তখন তার বাম পা সর্বদা তার থেকে একটি পাপ মুছে দিতে থাকে, আর ডান পা তার জন্য একটি নেকী লিখতে থাকে যতক্ষণ না সে মসজিদে প্রবেশ করে।
11593 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ الْكَافِرَ لَيَجُرُّ لِسَانَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَرَاءَهُ قَدْرَ فَرْسَخَيْنِ يَتَوَطَّؤُهُ النَّاسُ ". أَحْمَدُ: ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا أَبُو عُقَيْلٍ ، يَعْنِي: عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُقَيْلٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
ফযল ইবনে ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের দিন কাফির তার জিহ্বাকে দুই ফারসাখ পরিমাণ দূরত্বে পিছন দিক দিয়ে টেনে নিয়ে যাবে, এবং লোকেরা তা পদদলিত করবে।
11594 - حَدِيثٌ (طح) : رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ اشْتَرَى جُبَّةً فِيهَا خَيْطٌ أَحْمَرُ فَرَدَّهَا. فِي مُسْنَدِ: أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ.
ـ.
আসমা বিনত আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি ইবন উমারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখলাম তিনি একটি জুব্বা (পোশাক) ক্রয় করলেন, যার মধ্যে লাল সুতো ছিল। অতঃপর তিনি সেটি ফেরত দিলেন।
11595 - حَدِيثٌ (طح) : " مَنْ تَوَضَّأَ عَلَى طُهْرٍ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ ". وَفِيهِ قِصَّةٌ. طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
আব্দুর রহমান ইবনে যিয়াদ ইবনে আন'উম থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পবিত্র থাকা সত্ত্বেও (নতুন করে) ওযু করে, আল্লাহ তার জন্য দশটি নেকি লেখেন।
11596 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ " حَتَّى عَدَّ الْعَادُّ فِي يَدَيْهِ مِائَةَ مَرَّةٍ. أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
ইউনুস ইবনু খাব্বাব থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বসা ছিলেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ" (আল্লাহুম্মাগফির লী ওয়াতুব 'আলাইয়্যা ইন্নাকা আন্তাত তাওয়্যাবুল গাফূর)। এমনকি গণনাকারী নিজ হাতে একশতবার গণনা করলেন।
11597 - حَدِيثٌ (جا حب قط) : كَانَ الأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، مَثْنًى مَثْنًى، وَالإِقَامَةُ وَاحِدَةٌ، غَيْرَ أَنَّ الْمُؤَذِّنَ إِذَا قَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ، قَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ مَرَّتَيْنِ. جا فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَنَا عِيسَى ، هُوَ ابْنُ يُونُسَ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْعَقَدِيِّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، سَمِعْتُ أَبَا الْمُثَنَّى، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، بِهِ. قَالَ ابْنُ الْجَارُودِ: أَبُو الْمُثَنَّى اسْمُهُ: مُسْلِمُ بْنُ هُرْمُزَ ، مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ.
⦗ص: 423⦘ حب فِي الرَّابِعِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ عَدِيٍّ بِنَسَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيُّ ، هُوَ الْبُخَارِيُّ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَقَالَ: أَبُو جَعْفَرٍ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ مِهْرَانَ بْنِ الْمُثَنَّى ، إِمَامُ مَسْجِدِ الأَنْصَارِ بِالْكُوفَةِ، وَأَبُو الْمُثَنَّى اسْمُهُ: مُسْلِمُ بْنُ الْمُثَنَّى. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
ـ.
ـ.
ـ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আযান ছিল দু’বার করে (প্রতিটি বাক্য দু’বার), আর ইকামত ছিল একবার করে। তবে মুআজ্জিন যখন ‘কাদ ক্বা-মাতিস সলা-হ’ বলত, তখন সে ‘কাদ ক্বা-মাতিস সলা-হ’ দু’বার বলত।
11598 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ أَبَا الْمَلِيحِ قَالَ لأَبِي قِلابَةَ: دَخَلْتُ أَنَا وَأَبُوكَ عَلَى ابْنِ عُمَرَ، فَحَدَّثَنَا: أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَأَلْقَى لَهُ وِسَادَةً مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، قَالَ: وَلَمْ أَقْعُدْ عَلَيْهَا ، بَقِيَتْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ. أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ আল-মালীহ আবূ কিলাবাহকে বললেন: আমি ও তোমার পিতা ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করেছিলাম। অতঃপর তিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করলেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জন্য চামড়ার তৈরি একটি বালিশ রাখলেন, যার ভেতরে খেজুরের ছোবড়া ভর্তি ছিল। তিনি (ইবনু উমর) বললেন: আমি তাতে বসিনি। সেটি আমার ও তাঁর (রাসূলুল্লাহর) মাঝে রয়ে গেল।
11599 - حَدِيثٌ (حم) : " بُعِثْتُ بِالسَّيْفِ حَتَّى يُعْبَدَ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ … " الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ، وَأَبِي النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ حَسَّانِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
হাস্সান ইবনু আতিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন): “আমি তলোয়ার সহ প্রেরিত হয়েছি, যতক্ষণ না এক আল্লাহ্র ইবাদত করা হয়, যাঁর কোনো শরীক নেই...” হাদীস।
11600 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ؟ فَقَالَ: حَجَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ يَصُمْهُ … الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالا: ثنا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ أَنْبَأَنِي، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ.
ـ.
ـ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে আরাফার দিনের সাওম (রোযা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তিনি বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হজ্জ করেছি, কিন্তু তিনি সেই দিন সাওম পালন করেননি (পুরো হাদীস)।
