হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (11721)


11721 - حَدِيثٌ (قط) : " إِنَّمَا الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ ".
⦗ص: 482⦘ قط فِي الْجُمُعَةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ، ثنا هَمَّامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْوَلِيدُ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ.




আমর থেকে বর্ণিত, জুমু‘আর সালাত কেবল তাদের উপরই ফরয, যারা আযান শুনতে পায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (11722)


11722 - حَدِيثٌ (خز) : " تُبْعَثُ مَلائِكَةٌ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَكْتُبُونَ مَجِيءَ النَّاسِ … " الْحَدِيثَ. خز فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْقُطِعِيِّ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ. وَعَنْ أَبِي حَاتِمٍ سَهْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْمُقْرِي، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ.




আমর ইবনে শুআইব থেকে বর্ণিত, ফেরেশতাদেরকে জুমুআর দিন মসজিদের দরজাসমূহে পাঠানো হয়, তারা মানুষের আগমন লিখতে থাকেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (11723)


11723 - حَدِيثٌ (قط) : مَكَثْنَا زَمَانًا لا نَزِيدُ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَاجْتَمَعْنَا، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ: " إِنَّ اللَّهَ قَدْ زَادَكُمْ صَلاةً " فَأَمَرَنَا بِالْوِتْرِ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا عَبْدَانُ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيُّ ضَعِيفٌ.




মুহাম্মাদ ইবনে উবাইদিল্লাহ থেকে বর্ণিত, আমরা দীর্ঘকাল এমনভাবে কাটালাম যে, পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের (নামাজের) অতিরিক্ত আর কিছু পড়তাম না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নির্দেশ দিলেন এবং আমরা একত্রিত হলাম। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন ও তাঁর গুণগান করলেন এবং বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের জন্য অতিরিক্ত একটি সালাত (নামাজ) যোগ করেছেন।" এরপর তিনি আমাদেরকে বিতর সালাতের নির্দেশ দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11724)


11724 - حَدِيثٌ (خز طح) : " مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، ثُمَّ مَسَّ مِنْ طِيبِ امْرَأَتِهِ إِنْ كَانَ لَهَا … " الْحَدِيثَ. خز فِي الْجُمُعَةِ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 483⦘ طح فِي الصَّلاةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ.




উসামাহ্ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমু'আর দিন গোসল করে, অতঃপর তার স্ত্রীর সুগন্ধি থাকলে তা থেকে কিছুটা ব্যবহার করে...









ইতহাফুল মাহারাহ (11725)


11725 - حَدِيثٌ (خز حم) : " يَحْضُرُ الْجُمُعَةَ ثَلاثَةٌ: رَجُلٌ حَضَرَهَا يَلْغُو، فَهُوَ حَظُّهُ مِنْهَا … " الْحَدِيثَ. خز فِي الْجُمُعَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا حَبِيبٌ الْمُعَلَّمُ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: قَالَ ثنا سُفْيَانُ، ثنا يَزِيدُ، عَنْ حَبِيبٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ يُوسُفَ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ.




আমর থেকে বর্ণিত, জুমু‘আর সালাতে তিন ধরনের লোক উপস্থিত হয়: এক ব্যক্তি যে তাতে উপস্থিত হয় এবং অনর্থক কাজে লিপ্ত হয়, সেটাই হয় তার অংশ যা সে তা থেকে লাভ করে। ...









ইতহাফুল মাহারাহ (11726)


11726 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، بَعَثَ مُنَادِيًا يُنَادِي فِي فِجَاجِ مَكَّةَ: أَلا إِنَّ زَكَاةَ الْفِطْرِ وَاجِبَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ … الْحَدِيثَ. قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ، ثنا جَدِّي، ثنا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: سَالِمٌ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَالصَّوَابُ مُرْسَلٌ. وثنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَنِي عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: هَذَا فِيهِ وَهْمٌ وَالْمُرْسَلُ أَصَحُّ. ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا
⦗ص: 484⦘ عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: قَالَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ: بَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم. . . فَذَكَرَهُ. وَثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم. . . فَذَكَرَهُ مُرْسَلا.




আমর ইবনে শুআইব থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কার জনপদসমূহে ঘোষণা করার জন্য একজন ঘোষককে প্রেরণ করলেন। (তিনি যেন ঘোষণা করেন:) 'সাবধান! সকল মুসলমানের উপর ফিতরার যাকাত ওয়াজিব (আবশ্যিক)।' ... বাকী হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (11727)


11727 - حَدِيثٌ (خز) : " مَنْ سَأَلَ وَلَهُ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا فَهُوَ مُلْحِفٌ وَهُوَ مِثْلُ سَفِّ الْمَلَّةِ " يَعْنِي: الرَّمْلَ. خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورٍ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ.




আমর থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি চল্লিশ দিরহামের মালিক হওয়া সত্ত্বেও ভিক্ষা করে, সে হলো অত্যধিক যাচনাকারী (অনুরোধকারী)। আর তা গরম ছাই খাবার মতো— অর্থাৎ: বালি।









ইতহাফুল মাহারাহ (11728)


11728 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّ بَنِي سبابَةَ، بَطْنٌ مِنْ فَهْمٍ، كَانُوا يُؤَدُّونَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ نَحْلٍ لَهُمُ الْعُشْرَ، مِنْ كُلِّ عَشْرِ قِرَبٍ قِرْبَةً، وَكَانَ يَحْمِي لَهُمْ وَادِيَيْنِ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ.




আমর ইবনু শু'আইব থেকে বর্ণিত, যে বানু সাবাবাহ গোত্র—যারা ফাহম গোত্রের একটি শাখা ছিল—তারা তাদের মৌচাক থেকে উৎপন্ন মধুর উশর (দশমাংশ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রদান করত; প্রতি দশটি মশকের মধ্যে একটি মশক (পরিমাণ)। আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের জন্য দুটি উপত্যকা সংরক্ষিত করে দিয়েছিলেন...। এই হাদীসে একটি কাহিনীও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11729)


11729 - حَدِيثٌ (خز جا حم) : سَمِعْتُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، عَامَ الْفَتْحِ وَهُوَ يَقُولُ: " أَيُّهَا النَّاسُ، مَا
⦗ص: 485⦘ كَانَ مِنْ حِلْفٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَإِنَّ الإِسْلامَ لَمْ يَزِدْهُ إِلا شِدَّةً، وَلا حِلْفٍ فِي الإِسْلامِ … " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،، أَكْتُبُ عَنْكَ مَا سَمِعْتُ؟ قَالَ: " نَعَمْ … " الْحَدِيثَ. خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، هُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. جا فِي الدِّيَاتِ، وَفِي الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ، بِهِ.




আবু শুরাইহ খুযাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি মক্কা বিজয়ের বছর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "হে লোক সকল, জাহিলিয়্যাতে (ইসলাম পূর্ব যুগে) যে কোনো চুক্তি (হিলফ) হয়েছিল, ইসলাম কেবল তার দৃঢ়তা বৃদ্ধি করেছে, আর ইসলামে কোনো (নতুন) চুক্তি নেই..." এবং সেই হাদীসে (আরও) রয়েছে: আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি যা শুনেছি তা কি আপনার পক্ষ থেকে লিখে নেব?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ..."









ইতহাফুল মাহারাহ (11730)


11730 - حَدِيثٌ: فِي الْمُحْرِمِ يَقَعُ عَلَى امْرَأَةٍ. فِي تَرْجَمَةِ: شُعَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ.




আব্দুল্লাহ ইবন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শুইব-এর সূত্রে বর্ণিত: মুহরিম ব্যক্তি (ইহরামের অবস্থায়) কোনো নারীর সাথে সহবাস করলে (সেই সম্পর্কিত) হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (11731)


11731 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، قَدْ وَقَعَ بِأَهْلِهِ فِي رَمَضَانَ … الْحَدِيثَ. خز فِي الصَّوْمِ: عَنْ هَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، قَالا: ثنا أَبُو خَالِدٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْهُ، بِهِ.




আল-হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল যে রমযান মাসে তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছিল...। [এটি হলো] সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (11732)


11732 - حَدِيثٌ (خز جا طح قط حم كم) : أَنَّ رَجُلا مِنْ مُزَيْنَةَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: كَيْفَ تَرَى فِيمَا يُوجَدُ فِي الطَّرِيقِ الْمِيتَاءِ أَوِ الْقَرْيَةِ الْمَسْكُونَةِ؟ . فَقَالَ: " عَرِّفْهُ سَنَةً … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 486⦘ خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ. وَفِي رِوَايَةِ يُونُسَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ. وَفِي رِوَايَةِ يُوسُفَ، عَنْ جَدِّهِ عَلَى الْجَادَّةِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. جا فِي الْبُيُوعِ: ثنا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ، بِهِ. طح فِيهِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ بِضَالَّةِ الْغَنَمِ وَالإِبِلِ، حَسْبُ. قط فِيهِ، وَفِي الأَحْكَامِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، بِهِ. وَفِي الْحُدُودِ: كَتَبَ إِلَيْنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. مُطَوَّلا. وَفِي الأَحْكَامِ: ثنا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، وَيَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِقِصَّةِ ضَالَّةِ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ حَسْبُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَعْلَى، وَابْنِ إِدْرِيسَ، وَيَزِيدَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.




আব্দুল্লাহ ইবন আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুযাইনা গোত্রের এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে জিজ্ঞেস করলেন: "জনমানবহীন পথে অথবা জনবসতিপূর্ণ গ্রামে যা কিছু পাওয়া যায়, সে সম্পর্কে আপনি কী মনে করেন?" তিনি বললেন: "এক বছর ধরে সেটির ঘোষণা দাও (পরিচিতি প্রচার করো)..." (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11733)


11733 - حَدِيثٌ (كم) : " فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ". كم فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، قَالا: ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْنَاهُ مِنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورٍ، وَيَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ.




আমর ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, রিকাযে (গুপ্তধনে) এক পঞ্চমাংশ (খুমুস) রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11734)


11734 - حَدِيثٌ (خز طح حم) : أَنَّ رَجُلا تَصَدَّقَ عَلَى وَلَدِهِ بِأَرْضٍ فَرَدَّهَا إِلَيْهِ الْمِيرَاثُ … الْحَدِيثَ. خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حُسَيْنٍ وَهُوَ الْمُعَلَّمُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. طح فِي الْهِبَةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، نَحْوَهُ. لَكِنْ قَالَ: إِنَّ رَجُلا قَالَ: إِنِّي أَعْطَيْتُ أُمِّي حَدِيقَةً … الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهَذَا.




আমর ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি তার সন্তানের জন্য কিছু জমি সদকা হিসেবে দান করেছিল, অতঃপর সেই জমি মিরাসের (উত্তরাধিকারের) মাধ্যমে আবার তার কাছে ফিরে এসেছিল। (অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি বলল, আমি আমার মাকে একটি বাগান দিয়েছিলাম)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11735)


11735 - حَدِيثٌ (قط) : " مَنْ وَلِيَ يَتِيمًا لَهُ مَالٌ، فَلْيَتَّجِرْ لَهُ، وَلا يَتْرُكْهُ حَتَّى تَأْكُلَهُ
⦗ص: 488⦘ الصَّدَقَةُ ". قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِصْرِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ غُلَيْبٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، خَطِيبًا … فَذَكَرَهُ. ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَبِي، ثنا مَنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ بِلَفْظِ: " احْفَظُوا أَمْوَالَ الْيَتَامَى لا تَأْكُلُهَا الزَّكَاةُ ". ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَزَّارُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، ثنا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِلَفْظِ: " فِي مَالِ الْيَتِيمِ زَكَاةٌ "، وَقَالَ عَقِبَ الأَوَّلِ: الْمُثَنَّى ضَعِيفٌ. وَعَقِبَ الثَّانِي: مَنْدَلُ لَيْسَ بِقَوِيٍّ. وَعَقِبَ الثَّالِثِ: رَوَّادٌ ضَعِيفٌ. وَشَيْخُهُ هُوَ الْعَرْزَمِيُّ، ضَعِيفٌ.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং বললেন: যে ব্যক্তি কোনো এতিমের সম্পদের অভিভাবকত্ব গ্রহণ করে, সে যেন তার জন্য তা দিয়ে ব্যবসা করে। আর সে যেন তা এমনিভাবে ফেলে না রাখে, যার ফলে সাদাকাহ (যাকাত) তা খেয়ে ফেলে (অর্থাৎ সম্পদ কমে যায়)।

[অন্য এক বর্ণনায় এসেছে:] তোমরা এতিমদের সম্পদ সংরক্ষণ করো, যেন যাকাত তা খেয়ে ফেলতে না পারে।

[আরেকটি শব্দে এসেছে:] এতিমের সম্পদে যাকাত রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11736)


11736 - حَدِيثٌ (مي جا قط حم) : قَضَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي الْمَوَاضِحِ خَمْسًا خَمْسًا مِنَ الإِبِلِ. مي فِي الدِّيَاتِ: أَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ الطَّبَّاعِ، ثنا عَبَّادٌ، هُوَ ابْنُ الْعَوَّامِ، ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلَّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، هُوَ ابْنُ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلَّمُ، بِهِ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخَيَّاطِ، ثنا أَبُو هِشَامٍ، ثنا عَبْدَةُ، بِهِ. وَأَتَمَّ مِنْهُ.




আমর ইবনে শুআইব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাওয়াযিহ (যে আঘাত হাড় পর্যন্ত পৌঁছে) এর দিয়াত (রক্তমূল্য) হিসেবে পাঁচটি করে উটের ফয়সালা দিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11737)


11737 - حَدِيثٌ (جا) : " فِي الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ ". جا فِي الدِّيَاتِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ، ثنا خَالِدٌ الْوَاسِطِيُّ، ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلَّمُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا ابْنُ الطَّبَّاعِ بِسَنَدِهِ، فِي الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ.




হুসায়ন আল-মু'আল্লাম থেকে বর্ণিত, "আঙ্গুলসমূহের (ক্ষতিপূরণের) ক্ষেত্রে, দশ (উট) দশ (উট) (নির্ধারিত)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11738)


11738 - حَدِيثٌ (مي جا طح قط كم حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ سَلَفٍ وَبَيْعٍ، وَعَنْ شَرْطَيْنِ فِي بَيْعٍ، وَعَنْ رِبْحِ مَا لَمْ يُضْمَنْ. مي فِي الْبُيُوعِ: أَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلَّمِ، عَنْهُ، بِهَذَا. جا فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنَ خَشْرَمٍ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، حَتَّى ذَكَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، بِهِ. طح فِيهِ: عَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنِ الْخَصِيبِ بْنِ نَاصِحٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، فَرَّقَهُمَا، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ. وَعَنْ يُونُسَ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ: رِبْحِ مَا لَمْ يُضْمَنْ، وَسَاقُوهُ كُلُّهُمْ بِالْعَنْعَنَةِ. قط فِيهِ: ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَيَّاطُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ. وَسَاقَهُ كَالْجَادَّةِ. وَعَنْ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ، بِهِ.
⦗ص: 490⦘ كم فِيهِ: أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ. ح، وثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ، كَالْجَادَّةِ. قَالَ: وَأَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ثَنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا عَطَاءُ بْنُ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ. وَأَوَّلُهُ عِنْدَهُ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَسْمَعُ مِنْكَ أَشْيَاءً أَخَافُ أَنْ أَنْسَاهَا، أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَكْتُبَهَا؟ … فَذَكَرَهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ. وَعَنْ أَسْبَاطٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، نَحْوَهُ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একসাথে ঋণ (সালাফ) ও বিক্রয় (বাই) করতে, এক বিক্রয়ে দুই শর্ত আরোপ করতে এবং যে জিনিসের ঝুঁকি (দায়িত্ব) গ্রহণ করা হয়নি, তার লাভ গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11739)


11739 - حَدِيثٌ (مي حم) : " لا يَقُصُّ عَلَى النَّاسِ إِلا أَمِيرٌ أَوْ مَأْمُورٌ أَوْ مُرَاءٍ ". مي فِي الرِّقَاقِ: أَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. قَالَ: فَقُلْتُ لِعَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ: إِنَّا كُنَّا نَسْمَعُ مِنْكَ، فَقَالَ: هَذَا مَا سَمِعْتُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، ثنا ابْنُ حَرْمَلَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنِ الْفَرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ.




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: জনগণের উদ্দেশ্যে কেবল আমির (শাসক), অথবা (আমিরের পক্ষ থেকে) অনুমোদিত ব্যক্তি, অথবা রিয়াকারী (লোক দেখানো কাজকারী) ছাড়া আর কেউ যেন উপদেশ বা কিসসা-কাহিনী বর্ণনা না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11740)


11740 - حَدِيثٌ (جا طح حم) : أَتَى أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: إِنَّ أَبِي يُرِيُد أَنْ يَجْتَاحَ مَالِيَ، قَالَ: " أَنْتَ وَمَالُكَ لأَبِيكَ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 491⦘ جا فِي الْهِبَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. طح فِي الْقَضَاءِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلَّمُ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ بَابٍ، عَنْ حَجَّاجٍ. وَعَنْ عَتَّابٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلَّمِ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন বেদুঈন নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, "আমার পিতা আমার সমস্ত সম্পত্তি গ্রাস করতে চাচ্ছেন।" তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তুমি এবং তোমার ধন-সম্পদ তোমার পিতার।"