হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (11761)


11761 - حَدِيثٌ (قط) : " أَرْبَعَةٌ لَيْسَ بَيْنَهُمْ مُلاعَنَةٌ: النَّصْرَانِيَّةُ تَحْتَ الْمُسْلِمِ … " الْحَدِيثَ. قط فِي اللِّعَانِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ قُتَيْبَةَ الرَّمْلِيُّ، ثنا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: هُوَ عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ ضَعِيفٌ. وَعَنْ أَبِي صَالِحٍ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ هَارُونَ الأَصْبَهَانِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ بْنِ كُدَيْرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَقَالَ: عُثْمَانُ ، هُوَ الْوَقَّاصِيُّ ، ضَعِيفٌ.
⦗ص: 499⦘ وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الزَّهَاوِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي فَرْوَةَ، ثنا أَبِي، ثنا عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَقَالَ: عَمَّارٌ، وَحَمَّادٌ، وَزَيْدٌ ضُعَفَاءُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّبَرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدٍ الْكِسَائِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَالأَوْزَاعِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. مَوْقُوفٌ مِنْ قَوْلِ جَدِّهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: চার প্রকার লোক রয়েছে যাদের মধ্যে মুলা'আনা (শপথ ও অভিশাপের মাধ্যমে বিচ্ছেদ) নেই: (যেমন) মুসলিমের অধীনস্থ খ্রিষ্টান নারী...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)

(উল্লেখ্য, এটি তাঁরই [আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আসের] নিজস্ব উক্তি, মারফূ' হাদীস নয়।)









ইতহাফুল মাহারাহ (11762)


11762 - حَدِيثٌ (كم) : " لا يَجُوزُ لامْرَأَةٍ أَمْرٌ فِي مَالِهَا إِذَا مَلَكَ زَوْجُهَا عَصَبَتَهَا ". كم فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، قَالا: ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، وَحَبِيبٍ الْمُعَلَّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهَذَا. قَالَ: وَسَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ زِيَادٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ حَمْدَانَ يَقُولُ: قُلْتُ لأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ: عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ سَمِعَ مِنْ أَبِيهِ شَيْئًا؟ قَالَ: نَعَمْ … فَذَكَرَ قِصَّةً.




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো নারীর জন্য তার সম্পদের ব্যাপারে কোনো আদেশ বা লেনদেন বৈধ নয়, যখন তার স্বামী তার অভিভাবকত্বের (আসাবাহ) কর্তৃত্ব লাভ করে।

(আল-হাকিম) কিতাবুল বুয়ু' (লেনদেন অধ্যায়)-এ বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু হামশায, তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু আলী ও মুহাম্মাদ ইবনু গালিব। তারা উভয়ে বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু ইসমাঈল, তাঁর থেকে হাম্মাদ, তিনি দাউদ ইবনু আবী হিন্দ ও হাবীব আল-মু'আল্লিম থেকে, তাঁরা আমর ইবনু শুআইব থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে এই (হাদীসটি) বর্ণনা করেছেন। তিনি (আল-হাকিম) বলেন: এবং আমি আলী ইবনু উমারকে বলতে শুনেছি, তিনি আবূ বকর ইবনু যিয়াদকে বলতে শুনেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনু হামদানকে বলতে শুনেছেন, তিনি বলেছেন: আমি আহমাদ ইবনু হাম্বলকে জিজ্ঞেস করলাম: আমর ইবনু শুআইব কি তাঁর পিতার কাছ থেকে কিছু শুনেছেন? তিনি (আহমাদ) বললেন: হ্যাঁ... অতঃপর তিনি একটি ঘটনা বর্ণনা করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11763)


11763 - حَدِيثٌ (جا) : فِي قِصَّةِ يَوْمِ حُنَيْنٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم: " رُدُّوا رِدَائِي ، فَلَوْ كَانَ عِنْدِي عَدَدَ شَجَرِ تِهَامَةَ نَعْمًا لَقَسَمْتُهُ بَيْنَكُمْ، وَمَا أَلْفَيْتُمُونِي بَخِيلا وَلا جَبَانًا … " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ الزَّجْرُ عَنِ الْغُلُولِ.
⦗ص: 500⦘ جا فِي الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، بِهِ.




আমর ইবনু শু'আইব থেকে বর্ণিত, হুনাইনের যুদ্ধের ঘটনা প্রসঙ্গে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার চাদর ফিরিয়ে দাও। যদি আমার কাছে তিহামার গাছের সংখ্যার সমপরিমাণ সম্পদ (পশু) থাকত, তবে আমি তা তোমাদের মধ্যে বন্টন করে দিতাম। তোমরা আমাকে কৃপণ বা কাপুরুষ হিসেবে পেতে না..." হাদীসটি। এবং এতে গণীমত আত্মসাৎ করার (গুলূল) প্রতি নিষেধাজ্ঞা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11764)


11764 - حَدِيثٌ (جا كم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ضَرَبُوا الْغَالَّ بِالسَّوْطِ وَحَرَقُوا مَتَاعَهُ، وَمَنَعُوهُ سَهْمَهُ. جا فِي الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. كم فِي قَسْمِ الْفَيْءِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. قُلْتُ: زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ضَعِيفٌ، وَقَدِ اخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِيهِ. وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ: إِنَّ وَقْفَهُ أَصَحُّ.




আমর ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) গনীমতের সম্পদে খিয়ানতকারীকে চাবুক মেরেছিলেন, তার মালপত্র পুড়িয়ে দিয়েছিলেন এবং তাকে তার অংশ থেকে বঞ্চিত করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11765)


11765 - حَدِيثٌ (حب) : " أَلا أُحَدِّثُكُمْ بِأَحَبِّكُمْ إِلَيَّ، وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا، أَحْسَنُكُمْ أَخْلاقًا … " الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّالِثِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى، ثنا قَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. كَذَا قَالَ.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি কি তোমাদেরকে তোমাদের মধ্যে আমার কাছে সবচেয়ে প্রিয় এবং আমার মজলিসে (নিকটে) সবচেয়ে কাছাকাছি অবস্থানকারীদের সম্পর্কে অবহিত করব না? তারা হল তোমাদের মধ্যে যারা উত্তম চরিত্রের অধিকারী...।









ইতহাফুল মাহারাহ (11766)


11766 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَجُلا طَعَنَ رَجُلا بِقَرْنٍ فِي رُكْبَتِهِ … الْحَدِيثَ. قط فِي الْحُدُودِ وَالدِّيَاتِ: ثنا الْقَاضِي أَبُو الطَّاهِرِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدُوسٍ، ثنا الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْرَقِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ مُرْسَلا، وَلَمْ يَقُلْ: عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ.




১১৭৬৬ - একটি হাদীস (দারাকুতনী): জনৈক ব্যক্তি অপর এক ব্যক্তিকে শিং দ্বারা তার হাঁটুতে আঘাত করেছিল... পুরো হাদীসটি। দারাকুতনী (আল-হুদুদ ওয়াদ্-দিয়্যাত)-এ বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-কাদী আবুল তাহির, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবু আহমাদ ইবনু আব্দুস, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-কাওয়ারীরি, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু হুমরান, ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি তার থেকে, এই সূত্রে। এবং আবু বকর আন-নায়সাবুরী থেকে, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ আল-আযরাকী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুসলিম ইবনু খালিদ, ইবনু জুরাইজ থেকে, এই সূত্রে। এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল থেকে, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক, মা'মার থেকে, তিনি আইয়ুব থেকে, তিনি আমর ইবনু শুআইব থেকে, এটি মুরসাল হিসেবে। এবং তিনি (বর্ণনায়) বলেননি: তার পিতা থেকে, তার দাদা থেকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11767)


11767 - حَدِيثٌ (قط) : " لا قَوْدَ فِي شَلَلٍ وَلا عَرَجٍ ". قط فِي الدِّيَاتِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, পক্ষাঘাত (স্থায়ী পঙ্গুত্ব) অথবা খোঁড়া হওয়ার ক্ষেত্রে ক্বওদ (প্রতিশোধমূলক দণ্ড) প্রযোজ্য নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (11768)


11768 - حَدِيثٌ (قط) : " عَقْلُ الْمَرْأَةِ مِثْلُ عَقْلِ الرَّجُلِ … " الْحَدِيثَ. قط فِي الدِّيَاتِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْيَقْطِينِيُّ، ثنا رَجُلٌ سَقَطَ اسْمُهُ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الْفَاخُورِيُّ، ثنا ضَمْرَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, “নারীর রক্তমূল্য (ক্ষতিপূরণ) পুরুষের রক্তমূল্যের (ক্ষতিপূরণের) মতোই...” [এরপর সম্পূর্ণ হাদিসটি উল্লেখ করা হয়নি।]









ইতহাফুল মাহারাহ (11769)


11769 - حَدِيثٌ (قط حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، جَعَلَ دِيَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ نِصْفَ دِيَةِ الْمُسْلِمِ.
⦗ص: 502⦘ قط فِي الدِّيَاتِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ. ح، قَالَ: وثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ دِينَارٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ كَامِلٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْهُ، بِهِ. لَفْظُ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، نَحْوَهُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: قَالَ: ثنا أَبُو النَّضْرِ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ، عَنْهُ، بِهِ.




আমর ইবনে শুআইব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহলে কিতাবদের (ইহুদি ও খ্রিস্টান) রক্তমূল্য (দিয়াহ) মুসলিমদের রক্তমূল্যের অর্ধেক নির্ধারণ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11770)


11770 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّهُ قَضَى فِي كَلْبِ صَيْدٍ قَتَلَهُ رَجُلٌ بِأَرْبَعِينَ دِرْهَمًا، فِي كُلِّ مَاشِيَةٍ بِكَبْشٍ. طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন যে, তিনি (একজন কর্তৃপক্ষ) এমন একটি শিকারী কুকুর সম্পর্কে ফয়সালা দেন, যাকে একজন লোক হত্যা করেছিল, [তার ক্ষতিপূরণ হবে] চল্লিশ দিরহাম। আর প্রত্যেক গৃহপালিত পশুর (ক্ষতিপূরণ হিসেবে দেওয়া হবে) একটি ভেড়া।









ইতহাফুল মাহারাহ (11771)


11771 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، أَمَرَهُ أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا، فَأَمَرَهُ أَنْ يَبْتَاعَ ظَهْرًا إِلَى خُرُوجِ الْمُصَّدِّقِ … الْحَدِيثَ. قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ. أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَهُ، بِهِ.




আমর ইবনু শু'আইব থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে একটি বাহিনী প্রস্তুত করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন সে যাকাত আদায়কারী (কর্মকর্তা) বের হওয়ার সময় পর্যন্ত (ভাড়ার জন্য) বাহন ক্রয় করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11772)


11772 - حَدِيثٌ (قط) : قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فِي الأَنْفِ إِذَا جُدِعَ كُلُّهُ بِالْعَقْلِ
⦗ص: 503⦘ كَامِلا، وَإِذَا جُدِعَتْ أَرْنَبَتُهُ فَنِصْفُ الْعَقْلِ. قط فِي الدِّيَاتِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: ذَكَرَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ … فَذَكَرَ هَذَا.




আমর ইবনু শু'আইব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাকের বিষয়ে এই ফায়সালা দিয়েছেন যে, যখন সম্পূর্ণ নাক কেটে ফেলা হবে, তখন পূর্ণ দিয়াত (রক্তপণ) আবশ্যক হবে। আর যখন নাকের আগা কেটে ফেলা হবে, তখন অর্ধ দিয়াত (রক্তপণ) আবশ্যক হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11773)


11773 - حَدِيثٌ (قط) : خَرَجَ مُحَيِّصَةُ وَحُوَيْصَةُ ابْنَا مَسْعُودٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ابْنَا سَهْلٍ إِلَى خَيْبَرَ يَمْتَارُونَ … الْحَدِيثُ فِي الْقَسَامَةِ. قط فِي الدِّيَاتِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ، بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سَعْدَوَيْهِ، عَنْ عَبَّادٍ ، هُوَ ابْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حَجَّاجٍ ، هُوَ ابْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




মুহায়্যিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহায়্যিসা ও হুয়ায়্যিসা ইবনু মাসঊদ এবং আব্দুল্লাহ ও আব্দুর রহমান ইবনু সাহল খাদ্য সামগ্রী সংগ্রহ করার উদ্দেশ্যে খায়বারের দিকে বের হলেন... (এটি কাসামাহ্ [শপথ] সম্পর্কিত হাদীস।)









ইতহাফুল মাহারাহ (11774)


11774 - حَدِيثٌ (قط) : " مَنْ قَتَلَ مُتَعَمِّدًا دَفَعَ إِلَى وَلِيِّ الْمَقْتُولِ ، فَإِنْ شَاءُوا قَتَلُوهُ … " الْحَدِيثَ. قط فِي الدِّيَاتِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْهُ، بِهِ.




সুলাইমান ইবনু মূসা থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে (কাউকে) হত্যা করে, তাকে নিহতের অভিভাবকের কাছে সোপর্দ করা হবে। অতঃপর তারা যদি চায়, তবে তাকে হত্যা করতে পারে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (11775)


11775 - حَدِيثٌ (قط) : " الْبَيِّنَةُ عَلَى الْمُدَّعِي، وَالْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ "
⦗ص: 504⦘ قط فِي الأَحْكَامِ: ثنا أَبُو حَامِدٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُنَيْعٍ. قَالَ: وثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, "প্রমাণ হলো বাদীর উপর, আর শপথ হলো বিবাদীর উপর।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11776)


11776 - حَدِيثٌ (قط) : " الْبَيِّنَةُ عَلَى مَنِ ادَّعَى، وَالْيَمِينُ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ، إِلا فِي الْقَسَامَةِ ". قط فِي الدِّيَاتِ، وَفِي الأَقْضِيَةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، وَأَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ، قَالا: ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُطَرِّفٌ. ح، قَالَ: وَثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ، ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الضَّحَّاكِ، وَمُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ. ح، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَتِيقُ، ثنا مُطَرِّفٌ. قَالَ: وثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ جَمِيعًا، عَنِ الزَّنْجِيِّ بْنِ خَالِدٍ، بِهِ. وَقَالَ: رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَحَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرٍو، مُرْسَلا.




যিঞ্জী ইবনু খালিদ থেকে বর্ণিত, প্রমাণ হলো বাদীর উপর, আর শপথ হলো যে অস্বীকার করে তার উপর, তবে কাসামাহ (শপথভিত্তিক হত্যাকাণ্ডের বিচার) এর ক্ষেত্রে ব্যতিক্রম।









ইতহাফুল মাহারাহ (11777)


11777 - حَدِيثٌ (قط) : " الْمُدَّعِي أَوْلَى بِالْبَيِّنَةِ ". قط فِي الأَحْكَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَرْبَهَارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلَّمِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ رِضْوَانَ بْنِ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيِّ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الرَّبِيعِ، ثنا عَبَّادٌ.




আব্বাদ থেকে বর্ণিত, দাবীকারী (মুদ্দায়ী) প্রমাণ (বায়্যিনাহ) পেশ করার অধিক হকদার।









ইতহাফুল মাহারাহ (11778)


11778 - حَدِيثٌ (قط كم) : " تَعَافَوُا الْحُدُودَ بَيْنَكُمْ، فَمَا بَلَغَنِي مِنْ حَدٍّ فَقَدْ وَجَبَ " قط في الحدود: ثنا عثمان بن أحمد الدقاق ثنا عبد الكريم بن الهيثم ثنا
⦗ص: 505⦘ أَبُو الْيَمَانِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُوحٍ الْجُنْدِيسَابُورِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، أَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيِّ، ثَنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَالْمُثَنَّى. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ عَرَفَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ مُرْسَلا، لَمْ يَقُلْ: عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ، بِهِ.




আমর ইবনে শুআইব থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) 'তোমরা নিজেদের মধ্যে হদ বা দণ্ডসমূহ (কার্যকর না করার জন্য) ক্ষমা করে দাও (বা সুপারিশ করো)। তবে যখনই কোনো দণ্ডের বিষয়টি আমার কাছে পৌঁছায়, তখন তা (কার্যকর করা) অবশ্য কর্তব্য হয়ে যায়।'









ইতহাফুল মাহারাহ (11779)


11779 - حَدِيثٌ (كم) : " لا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ، وَلا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ". كم فِي الْفَرَائِضِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي الْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, "মুসলিম কাফিরের উত্তরাধিকারী হবে না, আর কাফিরও মুসলিমের উত্তরাধিকারী হবে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11780)


11780 - حَدِيثٌ (قط كم حم) : " أَيُّمَا عَبْدٍ كَاتَبَ عَلَى مِائَةِ أُوقِيَّةٍ، فَأَدَّاهَا إِلا عَشَرَةَ أَوَاقِيَّ، فَهُوَ عَبْدٌ … " الْحَدِيثَ. قط فِي الْمُكَاتَبِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ، ثنا
⦗ص: 506⦘ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا عَبَّاسٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. كم فِيهِ: أَنَا مَيْمُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، وَابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ حَجَّاجٍ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে কোনো গোলাম একশো ঊকিয়্যার বিনিময়ে কিতাবাত (মুক্তির চুক্তি) করে, অতঃপর সে তা পরিশোধ করে দেয়, তবে দশ ঊকিয়্যা বাকি থাকা অবস্থায়ও সে একজন গোলামই..." সম্পূর্ণ হাদীস।