হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (11801)


11801 - حَدِيثٌ: أَنَّ مَرْثَدَ بْنَ أَبِي مَرْثَدٍ كَانَ يَحْمِلُ الأُسَارَى بِمَكَّةَ … الْحَدِيثَ. فِي مُسْنَدِ: مَرْثَدٍ.




মারসাদ ইবনে আবি মারসাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মারসাদ ইবনে আবি মারসাদ মক্কায় বন্দীদের বহন করতেন... [সম্পূর্ণ] হাদীসটি মারসাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদে রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11802)


11802 - حَدِيثٌ (طح قط حم) : " مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ ". طح فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْهُ، بِهِ. قط فِيهِ: ثنا الْقَاضِي أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ الْعِجْلِيِّ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَزَادَ فِيهِ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ". وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَعَنْ أَخِيهِ الْقَاسِمِ ، فَرَّقَهُمَا ، كِلاهُمَا، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَعْقُوبَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْهُ، بِهِ، بِمَعْنَاهُ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي كَامِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ. وَعَنِ الزُّبَيْدِيِّ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبَانٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.




আবান থেকে বর্ণিত, "যে বস্তুর বেশি পরিমাণে পান করলে নেশা সৃষ্টি হয়, তার অল্প পরিমাণও হারাম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11803)


11803 - حَدِيثٌ (كم حم) : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الْعَقِيقَةِ؟ فَقَالَ: " لا أُحِبُّ الْعُقُوقَ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 515⦘ كم فِي الذَّبَائِحِ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا جَدِّي، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ شَيْبَةَ الْحِزَامِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا دَاوُدُ الْفَرَّاءُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ دَاوُدَ، أَتَمَّ مِنْهُ وَفِيهِ ذِكْرُ الْفَرَعِ وَالْعَتِيرَةِ، وَأَعَادَ ذِكْرَ الْفَرَعِ وَحْدَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الأَسْلَمِيِّ، عَنْهُ، بِبَعْضِهِ: عَقَّ عَنِ الْغُلامِ شَاتَيْنِ، وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةً.




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনু আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আকীকা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "আমি আল-'উকুক (পিতামাতার অবাধ্যতা) পছন্দ করি না..." [এটি হাদীসের একটি অংশ]।
... তিনি বালকের পক্ষ থেকে দু'টি বকরি এবং বালিকার পক্ষ থেকে একটি বকরি দ্বারা আকীকা করেছেন। (এই হাদীসে ফারা‘ ও আতীরাহ-এরও উল্লেখ রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11804)


11804 - حَدِيثٌ (قط حم) : أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، يُقَالُ لَهُ: أَبُو ثَعْلَبَةَ، فَقَالَ: يَا رُسوَل اللَّهِ، إِنَّ لِي كِلابًا مُكَلَّبَةً فَأَفْتِنِي فِي صَيْدِهَا … الْحَدِيثَ. قط فِي الصَّيْدِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا أَبُو الأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا حَبِيبٌ الْمُعَلَّمُ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا حَبِيبٌ، بِهِ.




আবু সা'লাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন—যাকে আবু সা'লাবাহ বলা হতো—এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত শিকারী কুকুর আছে। তাই সেগুলোর শিকার সম্পর্কে আমাকে ফাতওয়া দিন..."। (এবং হাদীসের বাকি অংশ।)









ইতহাফুল মাহারাহ (11805)


11805 - حَدِيثٌ (كم حم) : " مَنِ ادَّعَى وَلَدًا مِنْ أَمَةٍ لا يَمْلِكُهَا، أَوْ مِنْ حُرَّةٍ عَاهَرَ بِهَا،
⦗ص: 516⦘ فَإِنَّهُ لا يُلْحَقُ بِهِ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الْفَرَائِضِ: أَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি এমন কোনো দাসী থেকে সন্তানের দাবি করে, যার মালিকানা তার নেই, অথবা এমন স্বাধীন নারী থেকে দাবি করে যার সাথে সে ব্যভিচার করেছে, তবে সেই সন্তানকে তার সাথে যুক্ত করা হবে না..."









ইতহাফুল মাহারাহ (11806)


11806 - حَدِيثٌ (قط حم) : " لا تَجُوزُ شَهَادَةُ خَائِنٍ وَلا خَائِنَةٍ وَلا مَحْدُودٍ فِي الإِسْلامِ … " الْحَدِيثَ. قط فِي الأَحْكَامِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عِيسَى بْنُ أَبِي حَرْبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ آدَمَ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ الضَّرِيسِ، أَخْبَرَنِي الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرٍو، بِمَعْنَاهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أَنَا حَجَّاجٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مَعْمَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، بِهِ. أَتَمَّ مِنْهُ. وَعَنْ هَاشِمٍ، وَحُسَيْنٍ، وَيَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، بِمِثْلِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইসলামে কোনো বিশ্বাসঘাতক পুরুষ, কোনো বিশ্বাসঘাতক নারী এবং কোনো দণ্ডপ্রাপ্ত ব্যক্তির সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য হবে না...।









ইতহাফুল মাহারাহ (11807)


11807 - حَدِيثٌ (قط) : " وَلِيُّ عُقْدَةِ النِّكَاحِ هُوَ الزَّوْجُ ". قط فِي النِّكَاحِ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُرْجَانِيُّ مِنْ أَصْلِهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আব্দুল্লাহ ইবনু ইবরাহীম আল-জুরজানী থেকে বর্ণিত, বিবাহের চুক্তির অভিভাবক হলেন স্বামী।









ইতহাফুল মাহারাহ (11808)


11808 - حَدِيثٌ (قط) : " إِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ فَلَهَا ثَلاثٌ ثُمَّ يَقْسِمُ ".
⦗ص: 517⦘ قط فِي النِّكَاحِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْحَجَّاجُ، عَنْهُ، بِهَذَا.




হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, যখন কেউ কোনো সায়্যিবাকে (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা নারীকে) বিবাহ করে, তখন প্রথমত তার জন্য তিন রাত (একটানা থাকার) বরাদ্দ থাকবে, এরপর সে (অন্যান্য স্ত্রীদের মাঝে) তার সময় ভাগ করে নেবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (11809)


11809 - حَدِيثٌ (قط كم حم) : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنِي هَذَا كَانَ بَطْنِي لَهُ وِعَاءً، وَحِجْرِي حِوَاءً، وَثَدْيِي لَهُ سِقَاءً، وَإِنَّ أَبَاهُ يُرِيدُ أَنْ يَنْزِعَهُ مِنِّي قَالَ: " لا ، أَنْتِ أَحَقُّ بِهِ مَا لَمْ تُزَوَّجِي ". قط فِي النِّكَاحِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا حَمْدُونُ بْنُ حَمَّادٍ الْفَرْغَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ، عَنِ الْمُثَنَّى، بِالْحَدِيثِ دُونَ الْقِصَّةِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، ثَنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ مُفَرَّقًا. كم فِيهِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ. ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْهُ، بِبَعْضِهِ: قَضَى أَنَّ الْمَرْأَةَ أَحَقُّ بِوَلَدِهَا مَا لَمْ تَتَزَوَّجْ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন: আমার এই সন্তান, আমার পেট তার জন্য আধার ছিল, আমার কোল তার আশ্রয় ছিল এবং আমার স্তন তার জন্য পানীয় ছিল। আর এখন তার পিতা তাকে আমার থেকে ছিনিয়ে নিতে চায়। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "না, যতক্ষণ পর্যন্ত তুমি অন্য কাউকে বিবাহ না করছো, তুমিই তার অধিক হকদার।"









ইতহাফুল মাহারাহ (11810)


11810 - حَدِيثٌ (كم) : نَزَلَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، بِهَذَا الدُّعَاءِ مِنَ السَّمَاءِ، وَإِنَّ
⦗ص: 518⦘ جِبْرِيلَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ … الْحَدِيثَ. كم فِي الدُّعَاءِ: أَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّرَسُوسِيُّ. ح،، وثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ. ح، وثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، قَالُوا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ دَاوُدَ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا أَفْلَحُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَرُوَاتُهُ كُلُّهُمْ مَدَنِيُّونَ ثِقَاتٌ.




আমর ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) এই দু'আটি নিয়ে আসমান থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অবতরণ করেছিলেন। আর নিশ্চয়ই জিবরীল (আঃ) আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসেছিলেন সর্বোত্তম রূপে... (অবশিষ্ট হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11811)


11811 - حَدِيثٌ (كم حم) : " كَلِمَاتُ الْفَزَعِ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ غَضَبِهِ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الدُّعَاءِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ. حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، كَذَا فِيهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، مُتَّصِلٍ فِي مَوْضِعِ الْخِلافِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতঙ্ক বা ভীতির দু'আটি হল: "আমি আল্লাহর পূর্ণাঙ্গ বাক্যসমূহের মাধ্যমে তাঁর ক্রোধ থেকে আশ্রয় চাই..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11812)


11812 - حَدِيثٌ (طح) : " إِنَّهُ لا يَنْبَغِي لِي أَنْ أَقُولَ إِلا حَقًّا … " الْحَدِيثَ. فِي تَرْجَمَةِ: مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو. طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا رَبِيعٌ الْجِيزِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ،
⦗ص: 519⦘ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُر مُجَاهِدًا.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই আমার জন্য সত্য ছাড়া অন্য কিছু বলা উচিত নয়..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11813)


11813 - حَدِيثٌ (حم) : قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَكْتُبُ مَا سَمِعْتُ مِنْكَ؟ قَالَ: " نَعَمْ " قُلْتُ: فِي الرِّضَا وَالسَّخَطِ؟ قَالَ: " نَعَمْ … " الْحَدِيثَ. أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالا: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ دُوَيْدٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.




দুওয়াইদ আল-খুরাসানি থেকে বর্ণিত, আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি কি আপনার কাছ থেকে যা শুনি তা লিখে রাখব?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ।” আমি বললাম, “সন্তুষ্টি ও রাগের উভয় অবস্থাতেই?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ...” (এরূপই ছিল সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11814)


11814 - حَدِيثٌ: دَخَلْتُ يَوْمًا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَعَلَيَّ ثَوْبَانِ مُعَصْفَرَانِ … الْحَدِيثَ. فِي تَرْجَمَةِ: عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন আমার পরনে ছিল জাফরান রঙে রাঙানো দুটি কাপড়... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11815)


11815 - حَدِيثٌ (حم) : هَبَطْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ ثَنِيَّةِ أَذَاخِرَ، فَنَظَرَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا عَلَيَّ رَيْطَةٌ مُضَمَّخَةٌ بِعُصْفُرٍ … الْحَدِيثُ بِطُولِهِ. أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সা’নিয়্যাতে আযাখির নামক স্থান থেকে নিচে নামছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার দিকে তাকালেন, হঠাৎ তিনি দেখতে পেলেন যে, আমি জাফরান (কুসুম ফুল) দ্বারা রং করা একটি চাদর পরিধান করে আছি... সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (11816)


11816 - حَدِيثٌ (كم) : " إِذَا أَفَادَ أَحَدُكُمُ الْجَارِيَةَ أَوِ الْمَرْأَةِ أَوِ الدَّابَّةِ، فَلْيَأْخُذْ بِنَاصِيَتِهَا، وَلْيَدْعُ بِالْبَرَكَةِ … " الْحَدِيثَ. كم فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ عَجْلانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ.




ইবনে আজলান থেকে বর্ণিত, "যখন তোমাদের কেউ কোনো দাসী, অথবা কোনো নারী (স্ত্রী হিসেবে), অথবা কোনো চতুষ্পদ জন্তু লাভ করে, তখন সে যেন তার কপালের অগ্রভাগের কেশগুচ্ছ ধরে এবং বরকতের জন্য দোয়া করে..." হাদীসের শেষাংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (11817)


11817 - حَدِيثٌ (كم حم) : " كُلُوا وَاشْرَبُوا وَتَصَدَّقُوا فِي غَيْرِ سَرَفٍ وَلا مَخِيلَةٍ، فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ أَنْ يَرَى أَثَرَ نِعْمَتَهُ عَلَى عَبْدِهِ ". كم فِي الأَطْعِمَةِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، أَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ بَهْزٍ، عَنْ هَمَّامٍ، نَحْوَهُ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা খাও, পান করো এবং সদকা করো, তবে অপব্যয় ও অহংকার যেন না থাকে। কেননা আল্লাহ তাঁর বান্দার উপর তাঁর নিয়ামতের প্রভাব দেখতে ভালোবাসেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (11818)


11818 - حَدِيثٌ (كم حم) : " مَنْ تَرَكَ الصَّلاةَ سُكْرًا مَرَّةً وَاحِدَةً، فَكَأَنَّمَا كَانَتْ لَهُ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا فَسُلِبَهَا … " الْحَدِيثَ. كم فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি একবার মাতাল অবস্থায় সালাত (নামায) ছেড়ে দেয়, সে যেন এমন—তার কাছে পৃথিবী এবং তার উপর যা কিছু আছে, সব কিছুই ছিল, এরপর তা তার কাছ থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হলো। ..."









ইতহাফুল মাহারাহ (11819)


11819 - حَدِيثٌ (كم حم) : " مَنْ قَالَ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الدُّعَاءِ: أَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا أَبُو قِلابَةَ، ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ،
⦗ص: 521⦘ وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، وَأَبُو ظَفَرٍ، قَالُوا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، وَدَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، قَالا: عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. وَسَمِعْتُ أَبَا الْوَلِيدِ الأُسْتَاذَ يَقُولُ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيَّ يَقُولُ: إِذَا كَانَ الرَّاوِي، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ثِقَةً: فَهُوَ كَأَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حُسَيْنٍ، وَعَفَّانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَدَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি দিনে একশ বার বলবে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই), ... (এরপর হাদীসটি শেষ পর্যন্ত রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (11820)


11820 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ أَكْثَرَ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ عَرَفَةَ: " لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ". أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির ইবন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আরাফাতের দিনের অধিকাংশ দুআ ছিল: "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। সকল কল্যাণ তাঁর হাতেই। আর তিনি সব কিছুর ওপর ক্ষমতাবান।"