ইতহাফুল মাহারাহ
1221 - حَدِيثٌ (مي حم) : جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ جَالِسٌ حَزِينٌ، وَقَدْ تَخَضَّبَ بِالدَّمِ مِنْ فِعْلِ أَهْلِ مَكَّةَ … الْحَدِيثَ.
مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُعَاوِيَةُ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهِ. .
আ'মাশ থেকে বর্ণিত, জিবরাঈল (আঃ) আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন, যখন তিনি বিষণ্ণ অবস্থায় বসে ছিলেন এবং মক্কাবাসীর কার্যকলাপের কারণে রক্তে রঞ্জিত ছিলেন। ... সম্পূর্ণ হাদীসটি।
1222 - حَدِيثٌ (كم) : لَقَدْ ضَرَبُوا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حَتَّى غُشِيَ عَلَيْهِ، فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَجَعَلَ يُنَادِي وَيَقُولُ: وَيْلَكُمْ، أَتَقْتُلُونَ رَجُلا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 60⦘ كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ. .
আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, তারা রাসূলুল্লাহকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমনভাবে প্রহার করল যে তিনি সংজ্ঞাহীন (মূর্ছাচ্ছন্ন) হয়ে পড়লেন। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন এবং চিৎকার করে বলতে লাগলেন: তোমাদের জন্য দুর্ভোগ! তোমরা কি এমন এক ব্যক্তিকে হত্যা করতে চাও, যে বলে— 'আমার প্রতিপালক আল্লাহ'? ... [আল-হাদীস]।
1223 - حَدِيثٌ (كم عه) : تُوُفِّيَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَخَرَجَ بِجِنَازَتِهَا وَخَرَجْنَا مَعَهُ … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، شَاذَانُ، ثنا سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
عه فِي الْجَنَائِزِ: كَتَبَ إِلَيَّ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، بِهِ. عَنْ أَنَسٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ. .
ـ.
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন। এরপর তিনি তাঁর জানাযা নিয়ে বের হলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে বের হলাম...।
1224 - حَدِيثُ (حم) : " لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ".
أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، سَمِعْتُ طَلْقَ بْنَ حَبِيبٍ، بِهِ. .
ـ.
তলক ইবনে হাবীব থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ ততক্ষণ পর্যন্ত মুমিন হতে পারবে না, যতক্ষণ না আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নিকট এই দুইজন ছাড়া অন্য সবকিছুর চেয়ে অধিক প্রিয় না হন।
1225 - حَدِيثٌ (قط كم) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حِينَ كَبَّرَ حَاذَى بِإِبْهَامِهِ أُذُنَيْهِ،
⦗ص: 61⦘ ثُمَّ رَكَعَ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ مَفْصِلٍ مِنْهُ فِي مَوْضِعِهِ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: وَانْحَطَّ بِالتَّكْبِيرِ حَتَّى سَبَقَتْ رُكْبَتَاهُ يَدَيْهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالا: ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَطَّارُ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: تَفَرَّدَ بِهِ الْعَلاءُ عَنْ حَفْصٍ. وَقَالَ الْحَاكِمُ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلا أَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً.
قُلْتُ: ذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ فِي (الْعِلَلِ) ، وَقَالَ: سَأَلْتُ أَبِي عَنْهُ؟ فَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ. انْتَهَى. وَإِنَّمَا أَنْكَرَهُ لأَنَّهُ تَفَرَّدَ بِهِ عَنْ حَفْصٍ، وَالْعَلاءُ لا يُعْرَفُ حَالُهُ. وَقَدْ ذَكَرَ مُسْلِمٌ: أَنَّ عَلامَةَ الْمُنْكَرِ أَنْ يَتَفَرَّدَ مَنْ لَيْسَ مَعْرُوفًا حَالُهُ بِرِوَايَةِ حَدِيثٍ عَمَّنْ يَكُونُ مُكْثِرًا مِنَ الرِّوَايَةِ.
وَقَدْ رَوَاهُ عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ أَبِيهِ بِسَنَدٍ آخَرَ، قَالَ: عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ عُمَرَ مَوْقُوفًا عَلَيْهِ. وَهَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ، فَإِنَّ عُمَرَ أَثْبَتُ النَّاسِ فِي أَبِيهِ. .
হাফস ইবনে গিয়াথ থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, যখন তিনি তাকবীর দিতেন, তখন তিনি তাঁর বৃদ্ধাঙ্গুলীদ্বয় কান বরাবর করতেন। এরপর তিনি রুকু' করতেন, যতক্ষণ না তাঁর প্রতিটি জোড় নিজ নিজ স্থানে স্থির হতো... এবং এর মধ্যে রয়েছে (বর্ণনা): তিনি তাকবীর বলতে বলতে (সিজদার জন্য) নিচে নামতেন, যতক্ষণ না তাঁর হাঁটুদ্বয় তাঁর হাতদ্বয়ের আগে (জমিনে) পৌঁছাত।
1226 - حَدِيثٌ (مي طح عه حم) : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الْقُنُوتِ؟ فَقَالَ: قَبْلَ الرُّكُوعِ. قَالَ: فَقُلْتُ: إِنَّ فُلأنا زَعَمَ أَنَّكَ قُلْتَ: بَعْدَ الرُّكُوعِ! فَقَالَ: كَذَبَ. ثُمَّ حَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ بَنِي سُلَيْمٍ
⦗ص: 62⦘ مي فِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثَنا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ يُونُسَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْهُ بِمَعْنَاهُ، وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
عه فِيهِ: ثنا الْعَبَّاسُ وَالصَّغَانِيُّ، ثنا قَبِيصَةُ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَالدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، وَعَنِ الدُّورِيِّ، ثَنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثَنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ بِمَعْنَاهُ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، بِبَعْضِهِ: قَنَتَ شَهْرًا. .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে কুনূত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রুকুর আগে। বর্ণনাকারী বলেন: আমি বললাম: অমুক ব্যক্তি ধারণা করে যে আপনি বলেছেন: রুকুর পরে! তিনি বললেন: সে মিথ্যা বলেছে। এরপর তিনি বর্ণনা করলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু সুলাইম গোত্রের একটি শাখার বিরুদ্ধে বদদু'আ করার জন্য এক মাস পর্যন্ত রুকুর পরে কুনূত পাঠ করেছিলেন।
1227 - حَدِيثٌ (حم) : مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَجَدَ عَلَى شَيْءٍ قَطُّ مَا وَجَدَ عَلَى أَصْحَابِ بِئْرِ مَعُونَةَ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، أَخْصَرَ مِنْهُ. .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কোনো কিছুর উপর এত বেশি দুঃখ করতে দেখিনি, যেমনটি তিনি বীরে মা'উনার সাথীদের (শাহাদাতের) উপর দুঃখিত হয়েছিলেন। ...সম্পূর্ণ হাদীস।
1228 - حَدِيثٌ (قط) : " يَسْتَاكُ الصَّائِمُ بِرَطِبِ السِّوَاكِ وَيَابِسِهِ، أَوَّلَ النَّهَارِ وَآخِرَهُ.
قط فِي الصِّيَامِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ ثَابِتٍ الصَّيْدَلانِيُّ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ حَامِدُ بْنُ السَّادِرِ الْكَجِّيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْبَلْخِيُّ أَخُو عِصَامٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْخُوَارَزْمِيُّ، سَأَلْتُ عَاصِمًا الأَحْوَلَ … فَذَكَرَهُ، وَقَالَ: الْخُوَارَزْمِيُّ ضَعِيفٌ جِدًّا لا يُحْتَجُّ بِهِ. .
আসিম আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, সওম পালনকারী (রোযাদার) দিনের শুরুতে এবং দিনের শেষে সতেজ (ভিজা) ও শুকনো মিসওয়াক ব্যবহার করতে পারে।
1229 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ أَبَا طَيْبَةَ حَجَمَ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ صَائِمٌ، فَأَعْطَاهُ أَجْرَهُ،
⦗ص: 63⦘ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ.
طح فِي الإِجَارَةِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
আবূ তাইবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (কাপিং করেছিলেন) যখন তিনি রোযা অবস্থায় ছিলেন। অতঃপর তিনি তাকে তার পারিশ্রমিক দিলেন। আর যদি তা হারাম হত, তবে তিনি তা দিতেন না।
1230 - حَدِيثٌ: كَنَّانِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم.
فِي تَرْجَمَةِ خَيْثَمَةَ.
খায়ছামা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কুনিয়াহ (উপনাম) প্রদান করেছিলেন।
1231 - حَدِيثٌ (حم) : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " يَا ذَا الأُذُنَيْنِ ".
أَحْمَدُ: عَنْ إِسْحَاقَ وَأَسْوَدَ وَحَجَّاجٍ وَأَبِي أُسَامَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. .
আসিম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "ওহে দুই কানের অধিকারী!"
1232 - حَدِيثٌ (حم) : رَأَيْتُ عِنْدَ أَنَسٍ قَدَحَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فِيهِ ضَبَّةٌ مِنْ فِضَّةٍ.
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি [তাঁর] নিকট নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পানপাত্র দেখেছিলাম, যার মধ্যে রূপার একটি বাঁধন ছিল।
1233 - حَدِيثٌ (خزعه كم) : كَانَتِ الأَنْصَارُ يَكْرَهُونَ أَنْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا.... عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
⦗ص: 64⦘ عه فِيهِ: ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أنا مُحَاضِرٌ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، بِتَمَامِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. .
আসিম থেকে বর্ণিত, আনসারগণ সাফা ও মারওয়ার মাঝে তাওয়াফ (সা'ঈ) করাকে অপছন্দ করতেন। (অবশিষ্ট হাদীস)।
1234 - حَدِيثٌ (عه) : مَاتَ وَلَدٌ لِلزُّبَيْرِ فَجَزَعَ عَلَيْهِ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: " مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ كَانُوا لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ ".
عه فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ وَجَعْفَرٌ الْخَفَّافُ، قَالُوا: ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا سَلامُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর এক সন্তানের মৃত্যু হলে তিনি গভীরভাবে শোকার্ত হন। এই হাদীসে বলা হয়েছে: “যার তিনটি সন্তান মারা যায় এবং তারা বালেগ (প্রাপ্তবয়স্ক/সাবালক) না হয়, তারা তার জন্য জাহান্নাম থেকে আড়াল বা পর্দা হবে।”
1235 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ".
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، بِهِ. .
আসিম আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।
1236 - حَدِيثٌ (خز عه طح حم) : سَأَلْتُ أَنَسًا: أَحَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ الْمَدِينَةَ؟ قَالَ: نَعَمْ، هِيَ حَرَامٌ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَكَمِ، قَالُوا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا عَاصِمٌ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
عه فِيهِ: ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ، قَالا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ حَمْدَانَ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ سُفْيَانَ بِجُنْدِيسَابُورَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَاصِمٍ،
⦗ص: 65⦘ بِهِ. وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ الْوَاحِدِ: قَالَ عَاصِمٌ: فَقَالَ ابْنٌ لأَنَسٍ: " أَوْ آوَى مُحْدِثًا ": وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ الْجَهْمِ: قَالَ عَمْرٌو: فَذَكَرَ لِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ. " أَوْ آوَى مُحْدِثًا ". فَقُلْتُ: مَا سَمِعْتُهُ مِنْ أَنَسٍ. قَالَ: قَدْ سَمِعْتُهُ أنا مِنْهُ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ. وَهَذِهِ اللَّفْظَةُ أُدْرِجَتْ فِي رِوَايَةِ شُعْبَةَ الْمَذْكُورَةِ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ. قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: رِوَايَةُ مُوسَى بِهَذَا السَّنَدِ نُسْخَةٌ عَزِيزَةٌ.
طح فِي الصَّيْدِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا شَرِيكٌ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. بِدُونِ الزِّيَادَةِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا عَاصِمٌ، بِهِ. .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম): রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি মদীনাকে হারাম (পবিত্র ও সুরক্ষিত) করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এটি হারাম (পবিত্র ও সুরক্ষিত)...। (পুরা হাদীসটি বর্ণিত।)
1237 - حَدِيثٌ (حب حم عم) : أَنَّهُ حَالَفَ بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارِ فِي دُورِهِمْ بِالْمَدِينَةِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: قَالَ: قُرِئَ عَلَى سُفْيَانَ، سَمِعْتُ عَاصِمًا، بِهَذَا. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَهُوَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْمُعَقِّبُ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَحَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، نَحْوَهُ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: ثناه أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْمُعَقِّبُ، وَكَانَ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ وَعَظُمَ أَمْرُهُ جِدًّا. .
হাফস ইবনে গিয়াস থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনাতে কুরাইশ ও আনসারদের মধ্যে তাদের ঘরসমূহে মৈত্রী ও ভ্রাতৃত্ব প্রতিষ্ঠা করে দিয়েছিলেন।
1238 - حَدِيثٌ: أَنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: مَعْمَرٍ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ.
ـ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় একজন দর্জি আল্লাহর রাসূলকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাওয়াত করেছিলেন... [সম্পূর্ণ হাদীসটি] ।
(এটি মা'মার, তিনি সাবিত, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।)
1239 - حَدِيثٌ (طح قط كم حم) : " كَانَ أَبْعَدَ رَجُلَيْنِ مِنَ الأَنْصَارِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، دَارًا: أَبُو لُبَابَةَ بْنُ عَبْدِ الْمُنْذِرِ وَأَهْلُهُ بِقُبَاءَ، وَأَبُو عَبْسِ بْنُ جَبْرٍ وَمَسْكَنُهُ فِي بَنِي حَارِثَةَ، فَكَانا يُصَلِّيَانِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْعَصْرَ، ثُمَّ يَأْتِيَانِ قَوْمَهُمَا وَمَا صَلَّوْا لِتَعْجِيلِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِهَا.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، بِهِ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، بِهِ. وَفِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَرَّاحِيُّ الْعَدْلُ بِمَرْوَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطِيَّةَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ بِسْطَامٍ، مَوْلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، ثنا أَبُو مُعَاذٍ النَّحْوِيُّ الْفَضْلُ بْنُ خَالِدٍ الْبَاهِلِيُّ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَوَّلُهُ: مَا كَانَ أَحَدٌ أَشَدَّ تَعْجِيلا لِصَلاةِ الْعَصْرِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم … الْحَدِيثَ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. .
আবু লুবাবাহ ইবনে আব্দুল মুনযির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘর থেকে আনসারদের মধ্যে সবচেয়ে দূরবর্তী ঘরের অধিকারী ছিলেন দুজন লোক: আবু লুবাবাহ ইবনে আব্দুল মুনযির, যিনি পরিবারসহ কুবায় বাস করতেন, এবং আবু আব্স ইবনে জাব্র, যার বাসস্থান ছিল বনী হারিসাহ গোত্রে। তারা দুজনই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আসরের সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তারা তাদের গোত্রের নিকট আসতেন, যখন তারা তখনও সালাত আদায় করেনি, কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা (আসরের সালাত) তাড়াতাড়ি আদায় করতেন।
1240 - حَدِيثٌ (حم) : " رَأَيْتُ قَبَاءَ أُكَيْدِرَ حِينَ قُدِمَ بِهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم،
⦗ص: 67⦘ فَجَعَلَ الْمُسْلِمُونَ يَلْمِسُونَهُ بِأَيْدِيهِمُ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি উকাইদারের পোশাক (ক্বাবা) দেখেছিলাম, যখন তাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হলো, তখন মুসলমানগণ তাদের হাত দিয়ে তা স্পর্শ করতে লাগল... [বাকি হাদীস]।