হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (1241)


1241 - حَدِيثٌ (عه حب كم) : ضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ مُخَاطَبَةِ الْعَبْدِ؛ يَقُولُ: " يَا رَبِّ، أَلَمْ تُجِرْنِي مِنَ الظُّلْمِ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْفِتَنِ: ثنا هَارُونُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالا: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي الأَهْوَالِ: ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَنْبَسِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ، بِهِ. .




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই বান্দার কথোপকথনে হেসেছিলেন, যে বলছিল, "হে আমার প্রতিপালক, আপনি কি আমাকে যুলুম (অবিচার) থেকে রক্ষা করেননি?..."









ইতহাফুল মাহারাহ (1242)


1242 - حَدِيثٌ (كم) : " لا رُقْيَةَ إِلا مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ أَوْ دَمٍ يَرْقَأُ ".
كم فِي الرُّقَى: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ
⦗ص: 68⦘ سَعِيدِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ، عَنْهُ. بِهَذَا وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. .




আল-আব্বাস ইবন যুরীহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো ঝাড়-ফুঁক (রুকইয়াহ) নেই, তবে তিনটি কারণে: বদনজর, অথবা বিষাক্ত প্রাণীর দংশন, অথবা সেই রক্ত যা প্রবাহিত হয়ে যায় (এবং থামাতে হয়)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1243)


1243 - حَدِيثٌ (قط) : " فِي ثَلاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعٌ أَوْ تَبِيعَةٌ. وَفِي أَرْبَعِينَ مِنَ الْبَقَرِ مُسِنَّةٌ ".
قط فِي الْعِلَلِ: عَنْ … عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: رَوَاهُ غَيْرُهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ، مُرْسَلا وَهُوَ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ. .
ـ‌.




শা'বী থেকে বর্ণিত, তিরিশটি গরুর (যাকাতের ক্ষেত্রে) একটি তাবি' (এক বছর বয়সী বাছুর, পুরুষ) অথবা তাবি'আহ (এক বছর বয়সী বাছুর, স্ত্রী) দিতে হবে। আর চল্লিশটি গরুর (যাকাতের ক্ষেত্রে) একটি মুসিন্না (দুই বছর বয়সী বাছুর) দিতে হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1244)


1244 - حَدِيثٌ (حم) : مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ صَلاةً بِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ إِمَامِكُمْ هَذَا … الْحَدِيثَ يَعْنِي: عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ.
أَحْمَدُ: عَنْ فَزَارَةَ بْنِ عَمْرٍو، وَيُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَسُرَيْجٍ، كُلُّهُمْ عَنْ فُلَيْحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسَاحِقٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




মুহাম্মাদ ইবনু মুসাহিক থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেছেন): "আমি তোমাদের এই ইমামের চেয়ে আর কাউকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নামাযের সাথে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ দেখিনি"... (হাদীসটি শেষ পর্যন্ত)। অর্থাৎ: (তিনি উদ্দেশ্য করছেন) উমর ইবন আব্দুল আযীযকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (1245)


1245 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَبِحِيَالِهِ جُحْرٌ، فَقَالَ: " لَوْ جَاءَ الْعُسْرُ، فَدَخَلَ هَذَا الْجُحْرَ لَجَاءَ الْيُسْرُ عَلَيْهِ، فَأَخْرَجَهُ " فَأَنْزَلَ اللَّهُ عز وجل: فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا {5} إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا {6} [سورة: الشرح، آية 5]- 6. كم فِي الْقِرَاءَاتِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو الْجَهْمِ، ثنا عَائِذٌ، بِهَذَا. وَقَالَ: غَرِيبٌ وَلَمْ يَحْتَجَّ الشَّيْخَانِ بِعَائِذٍ. .
ـ‌.




আয়েয থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সম্মুখে একটি গর্ত ছিল। তিনি বললেন: "যদি অভাব-অনটন (আল-উসর) এসে এই গর্তে প্রবেশও করে, তবুও তার মোকাবিলায় স্বাচ্ছন্দ্য (আল-ইউসর) এসে তাকে বের করে আনবে।" অতঃপর আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা নাযিল করলেন: "নিশ্চয়ই কষ্টের সাথে স্বাচ্ছন্দ্য আছে। নিশ্চয়ই কষ্টের সাথে স্বাচ্ছন্দ্য আছে।" (সূরা: আশ-শরহ, আয়াত ৫-৬)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1246)


1246 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَحْدَقَ بِهِ أَصْحَابُهُ … الْحَدِيثَ. كم فِي الْمَغَازِي: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌




কামিল ইবন তালহা থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত হলো, তখন তাঁর সাহাবীগণ তাঁকে ঘিরে রাখলেন... (বাকি হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1247)


1247 - حَدِيثٌ (حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَرَوْحٌ، قَالا: ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ رَوْحٌ: عَبْدُ اللَّهِ، وَقَالَ يَزِيدُ: عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بْنِ دِهْقَانَ، بِهِ. .
ـ‌.




উবাইদুল্লাহ ইবনে দিহকান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো ব্যক্তির জন্য বাম হাতে খেতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1248)


1248 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ سِنِينَ خَدَّاعَاتٍ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিয়ামতের আগে এমন প্রতারণামূলক বছরসমূহ আসবে...। (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1249)


1249 - حَدِيثٌ (مي خز جا عه طح حب قط كم حم) : " أُمِرَ بِلالٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ ". وَفِي حَدِيثِ
⦗ص: 71⦘ سِمَاكٍ وَمَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ: إِلا الإِقَامَةَ. وَفِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِلالا. وَكَذَا فِي حَدِيثِ خَارِجَةَ، عَنْ أَيُّوبَ. وَكَذَا فِي حَدِيثِ الثَّقَفِيِّ، عَنْهُ.
مي فِي أَوَائِلِ الصَّلاةِ: عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ وَعَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ بِشْرِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، كِلاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ. وَعَنْ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ هُشَيْمٍ. وَعَنْ أَبِي الْخَطَّابِ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ،
⦗ص: 72⦘ عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيِّ، عَنِ الْمُعْتَمِرِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْقُطَعِيِّ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. وَفِي حَدِيثِ مُعْتَمِرٍ قِصَّةٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. وَزَادَ: إِلا قَوْلَهُ: قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ.
جا فِيهِ: ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَمُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِيسَ بْنِ عُمَر، قَالا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ وَأَبِي دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، بِهِ. زَادَ أَبُو دَاوُدَ: وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ، عَنْ عَفَّانَ، عَنْ وُهَيْبٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دِيزِيلَ، عَنْ عَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ وَحَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ وَوُهَيْبٍ وَيَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ وَمُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ وَأَبِي خَلِيفَةَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: فَذَكَرْتُهُ لِعُبَيْدٍ الْعِجْلِ فَقَالَ لِي: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَيُّوَيْهِ، قَالَ لِي مُحَمَّدٌ: ذَكَرْتُهُ لِعَلِيٍّ ابْنِ الْمَدِينِيِّ، فَقَالَ: ابْنُ كَثِيرٍ ثِقَةٌ لَيْسَ يُنْكَرُ أَنْ يَكُونَ شُعْبَةُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ أَيُّوبَ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَكِيمٍ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ قَبِيصَةَ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، كُلُّهُمْ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ وُهَيْبٍ. وَعَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَعِينٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ اللَّيْثِ، عَنْ عَبْدَانَ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مَسْعَدَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، بِهِ.
وَعَنْ جَعْفَرٍ الطَّيَالِسِيِّ، عَنْ
⦗ص: 73⦘ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا مُبَشِّرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ. عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، كُلُّهُمْ عَنْ خَالِدٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الطَّاحِيُّ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، فَذَكَرَهُ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الْجَزَرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، بِإِسْنَادِهِ الأَوَّلِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، نا خَالِدٌ، بِهِ. قَالَ إِسْمَاعِيلُ: فَذَكَرْتُهُ لأَيُّوبَ قَالَ: إِلا الإِقَامَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، بِهِ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. وَقَالَ: تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الرَّازِيُّ، عَنِ ابْنِ كَثِيرٍ، وَمَا رَوَاهُ عَنْهُ غَيْرُهُمَا.
قُلْتُ: هَذَا عَجِيبٌ مِنْهُ! فَقَدْ تَقَدَّمَ أَنَّ أَبَا عَوَانَةَ أَخْرَجَهُ عَنْهُمَا وَعَنْ غَيْرِهِمَا.
⦗ص: 74⦘ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، بِسَنَدِهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ. وَعَنِ الْقَاضِي أَبِي عُمَرَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عُمَرَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ وَالْحَسَنِ بْنِ أَبِي الرَّبِيعِ، فَرَّقَهُمَا، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْخَضِرِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ، بِهِ.
وَعَنْ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ اللَّيْثِ الْغَزَّالِ، عَنْ عَبْدَانَ، عَنْ خَارِجَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ، وَعَنْ عَبْدِ الْبَاقِي بْنِ قَانِعٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمَّادِ بْنِ كَسِيبٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ، نَحْوَهُ.
كم فِيهِ: ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْحَسَنِ بْنِ خَضِرٍ الشَّافِعِيِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ الْهَرَوِيِّ، قَالا: ثنا أَبُو عَلِيٍّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَا فِيهِ هَذِهِ اللَّفْظَةَ. قُلْتُ: يَعْنِي: قَوْلَهُ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِلالا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ أَيُّوبَ، فَقَالَ: إِلا الإِقَامَةَ. .




খালিদ আল-হাদ্দা' থেকে বর্ণিত, বিলালকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যেন তিনি আযান জোড় (অর্থাৎ প্রতিটি বাক্য দুইবার করে) বলেন এবং ইকামাত বিজোড় (অর্থাৎ প্রতিটি বাক্য একবার করে) বলেন।

(ইসমাইল ইবনে ইবরাহীমের সূত্রে খালিদ আল-হাদ্দা' থেকে বর্ণিত হাদীসে রয়েছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলালকে নির্দেশ দিলেন। তবে সিমাক ও মা'মার-এর সূত্রে আইয়ূব থেকে বর্ণিত হাদীসে ‘ইকামাত ব্যতীত’ উল্লেখ আছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1250)


1250 - حَدِيثٌ (عه حب طح حم ش) : " صَلَّيْتُ الظُّهْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّيْتُ مَعَهُ الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَكَانَ مُسَافِرً
⦗ص: 75⦘ ا ".
عه فِي الْحَجِّ: ثنا يُوسُفُ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. وَزَادَ: وَسَمِعْتُهُمْ يَصْرُخُونَ جَمِيعًا بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ، وَلَيْسَ فِيهِ: وَكَانَ مُسَافِرًا.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا حِبَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ.
عه فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، أَتَمَّ مِنْهُ. .




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মদীনায় যুহরের সালাত চার রাকাত পড়েছি এবং তাঁর সাথে যুল-হুলাইফাতে আসরের সালাত দু'রাকাত পড়েছি। আর তিনি মুসাফির (পর্যটনকারী) ছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1251)


1251 - حَدِيثٌ (حم) : الْجَمْعُ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ.
فِي الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ أَنَسٍ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَوَّلُهُ: كُنْتُ رَدِيفَ أَبِي طَلْحَةَ وَهُوَ يُسَايِرُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فَسَمِعْتُهُ يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ مَعًا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আবূ তালহার সওয়ারীর পেছনে ছিলাম, আর তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে পথ চলছিলেন। তখন আমি তাঁকে (নবীকে) হজ্জ ও উমরার জন্য একসাথে তালবিয়াহ পাঠ করতে শুনেছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1252)


1252 - حَدِيثٌ (طح حب قط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، صَلَّى بِأَصْحَابِهِ، فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ
⦗ص: 76⦘ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: " أَتَقْرَءُونَ فِي صَلاتِكُمْ وَالإِمَامُ يَقْرَأُ! " فَسَكَتُوا، قَالَهَا ثَلاثًا، قَالَ قَائِلٌ: أنا لَنَفْعَلُ، قَالَ: " فَلا تَفْعَلُوا وَلْيَقْرَأْ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ ".
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. وَحَذَفَ قَوْلَهُ: " وَلْيَقْرَأْ … " إِلَى آخِرِهِ.
حب فِي الْحَادِي وَالْعِشْرِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، نا فَرَحُ بْنُ رَوَاحَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِتَمَامِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا مَخْلَدُ بْنُ أَبِي زُمَيْلٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، بِهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْقُوهُسْتَانِيِّ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَدِيٍّ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ هِلالِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنْ أَحْمَدَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَهُورٍ، عَنْ أَبِي تَوْبَةَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، نَحْوَهُ. .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তাদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন, "ইমাম যখন কিরাত পাঠ করছে, তখনও কি তোমরা তোমাদের সালাতের মধ্যে কিরাত পড়ো?" তারা নীরব থাকলেন। তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন। একজন বলল, "আমরা তা করি।" তিনি বললেন, "তোমরা এরূপ করো না। বরং তোমাদের মধ্যে যে কেউ (ইমামের পেছনে) যেন সূরা ফাতিহা নীরবে মনে মনে পাঠ করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1253)


1253 - حَدِيثٌ (عه خز) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، نَحَرَ بِيَدِهِ سَبْعَ بَدَنَاتٍ قِيَامًا، وَضَحَّى بِالْمَدِينَةِ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ
⦗ص: 77⦘ عه فِي الذَّبَائِحِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আইয়ুব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নিজ হাতে দাঁড়ানো অবস্থায় সাতটি উট নহর (জবেহ) করেছিলেন এবং তিনি মদীনায় শিং বিশিষ্ট ধূসর-সাদা রংয়ের দুটি ভেড়া দ্বারা কুরবানী করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (1254)


1254 - حَدِيثٌ (مي خز حب حم) : " لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ ".
مي فِي الصَّلاةِ: أنا عَفَّانُ، ثَنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنا أَيُّوبُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
خز فِي الْمَسَاجِدِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ مُؤَمَّلِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ، أَصْلُهُ بَصْرِيٌّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ، قَالَ: قَالَ أَبُو قِلابَةَ الْجَرْمِيُّ: انْطَلَقْنَا مَعَ أَنَسٍ نُرِيدُ الزَّاوِيَةَ، قَالَ: فَمَرَرْنَا بِالْمَسْجِدِ … فَذَكَرَ الْقِصَّةَ، وَلَفْظُ الْحَدِيثِ: " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَتَبَاهَوْنَ بِالْمَسَاجِدِ ثُمَّ لا يَعْمُرُونَهَا إِلا قَلِيلا ".
حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا عَفَّانُ، بِلَفْظِ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَتَبَاهَى النَّاسُ … وَعَنْ أَبِي يَعْلَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيِّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، مِثْلَ الأَوَّلِ. وَأَعَادَهُ فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الأَوَّلِ: عَنْ أَبِي يَعْلَى.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ وَأَبِي سَعِيدٍ وَيُونُسَ وَحَسَنٍ وَعَفَّانَ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন তারা মসজিদগুলো নিয়ে বড়াই করবে বা গর্ব করবে, কিন্তু তারা অল্প সংখ্যক ছাড়া সেগুলোর পরিচর্যা করবে না। (অন্য বর্ণনায় এসেছে: কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মানুষ মসজিদগুলো নিয়ে গর্ব করবে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1255)


1255 - حَدِيثٌ (حب حم) : " إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ".
حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. وَبِهِ: عَنْ سُلَيْمَانَ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ: " وَإِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاتِهِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَنَمْ ": ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، ثنا أَيُّوبُ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ أَيُّوبَ، بِالْحَدِيثَيْنِ، مُقَطَّعًا. وَعَنْ حَسَنٍ، عَنْ حَمَّادٍ، يَعْنِي: ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ سِمَاكٍ، يَعْنِي: ابْنَ عَطِيَّةَ، بِالْحَدِيثِ الأَوَّلِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ بِالْحَدِيثِ الثَّانِي. .




আইয়ুব থেকে বর্ণিত, যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা প্রথমে রাতের খাবার দিয়ে শুরু করো।

আর যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায়ের সময় তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে, তখন সে যেন (সালাত ছেড়ে) চলে যায় এবং ঘুমিয়ে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (1256)


1256 - حَدِيثٌ (خز) : " أنا أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَأَوَّلُ مَنْ يُشَفَّعُ ".
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانٍ الأَزْرَقُ، ثنا رَيْحَانُ، يَعْنِي: ابْنَ سَعِيدٍ، ثنا عَبَّادٌ، هُوَ ابْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. .




আইয়ুব থেকে বর্ণিত... "আমিই সর্বপ্রথম জান্নাতে প্রবেশ করব এবং সর্বপ্রথম আমার শাফায়াত কবুল করা হবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (1257)


1257 - حَدِيثٌ (عه طح حم) : أَنَّ رَجُلا مِنَ الْيَهُودِ قَتَلَ جَارِيَةً مِنَ الأَنْصَارِ عَلَى حُلِيٍّ لَهَا … الْحَدِيثَ.
عه فِي الْحُدُودِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهِلٍّ وَمُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ وَمُحَّمَدِ بْنِ عَلِيٍّ النَّجَّارِ وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ أَيُّوبَ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو يَعْلَى مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، ثنا أَبُو صَفْوَانَ
⦗ص: 79⦘ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ: كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِي الْجِنَايَاتِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ وَأَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثَنَا مَعْمَرٌ، بِهِ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ইয়াহুদী ব্যক্তি আনসার গোত্রের এক দাসীকে তার অলঙ্কারের লোভে হত্যা করেছিল... সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (1258)


1258 - حَدِيثٌ (حب حم) : " ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاوَةَ الإِيمَانِ: أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا … " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، بِهِ. .




হাসান ইবনু সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) তিনটি জিনিস যার মধ্যে বিদ্যমান, সে ঈমানের মিষ্টতা লাভ করবে: এই যে, আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাছে অন্য সবকিছুর চেয়ে বেশি প্রিয় হবেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (1259)


1259 - حَدِيثٌ (حب عه) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَأْتِي أُمَّ سُلَيْمٍ فَيَقِيلُ عِنْدَهَا، وَكَانَ كَثِيرَ الْعَرَقِ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ عَفَّانُ وَفِيهِ: وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخِمْرَةِ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ. وَعَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ. .




উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নিকট আসতেন এবং তাঁর কাছে বিশ্রাম (দুপুরের নিদ্রা) গ্রহণ করতেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুব বেশি ঘামতেন...। [সম্পূর্ণ হাদীস]

(এবং এর বর্ণনায় আরও এসেছে: তিনি খুমরার (ছোট জায়নামাজ) উপর সালাত আদায় করতেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (1260)


1260 - حَدِيثٌ (مي جا طح حب قط) : " لِلْبِكْرِ سَبْعٌ وَلِلثَّيِّبِ ثَلاثٌ ".
مي فِي النِّكَاحِ: أنا يَعْلَى، أنا مُحَمَّدٌ، وَهُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم … بِهَذَا.
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بِسَنَدِهِ، قَالَ: السُّنَّةُ … فَذَكَرَهُ.
طح فِيهِ: عَنْ يُونُسَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدٍ، ثنا هُشَيْمٌ وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ، كِلاهُمَا عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، بِهِ. وَلَمْ يَرْفَعْهُ، قَالَ: السُّنَّةُ …
حب فِي الثَّانِي وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا أَيُّوبُ، بِهِ. وَبِهِ: قَالَ سُفْيَانُ: حَفِظْنَاهُ مِنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ. مِثْلَهُ.
قط فِي النِّكَاحِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، ثنا حَاجِبُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهِ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কুমারী (বধূর) জন্য সাত (দিন) এবং সধবা (বধূর) জন্য তিন (দিন)।