হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (12415)


12415 - حديث (مي جا خز طح حب قط حم) : " صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر، فقام في اثنتين ولم يجلس، فلما قضى صلاته سجد سجدتي السهو ثم سلم ".
مي في الصلاة: أنا عبيد الله بن عبد المجيد، أنا مالك، عن ابن شهاب، عن الأعرج، عنه، به. وعن محمد بن الفضل، عن حماد بن سلمة، عن يحيى بن سعيد، عن الأعرج، عن مالك بن بحينة، به، نحوه. كذا قال حماد بن سلمة.
جا فيه: عن يعقوب بن إبراهيم الدورقي، وأحمد بن سعيد الدارمي، عن يزيد بن هارون، عن يحيى بن سعيد، نحوه.
خز فيه: عن عبد الجبار بن العلاء، وعلي بن خشرم، والمخزومي، ثلاثتهم عن
⦗ص: 132⦘ سفيان، عن الزهري، ويحيى بن سعيد، فرقهما عبد الجبار، وعن أحمد بن عبد الرحمن، عن عمه ابن وهب، عن ابن أبي حازم، عن الضحاك بن عثمان، عن الأعرج، بمعناه. وعن يحيى بن حكيم، عن يزيد بن هارون، به. وعن الفضل بن يعقوب الجزري، عن محمد بن أبي عدي، عن شعبة، عن يحيى بن سعيد، به.
طح فيه: حدثنا أبو بكرة، ثنا سعيد بن عامر، ثنا هشام الدستوائي، عن يحيى بن أبي كثير، عن الأعرج، نحوه. وعن يونس، أنا ابن وهب، عن مالك، عن يحيى بن سعيد، وابن شهاب، فرقهما به. وعن يونس، عن ابن وهب، عن يونس، وعمرو، فرقهما عن ابن شهاب، به. وعن ربيع الجيزي، عن أسد، عن ابن أبي ذئب، عن الزهري، به. وعن محمد بن خزيمة، ثنا إبراهيم بن بشار، ثنا سفيان، به.
حب في العشرين من الأول، وفي الثالث والثلاثين منه، وفي الثامن عشر من الخامس: أنا محمد بن الحسن بن قتيبة، ثنا يزيد بن موهب، ثنا الليث بن سعد، عن ابن شهاب، به حسب. وفي الثامن عشر من الخامس أيضا: عن عبد الله بن محمد بن سلم، ثنا حرملة بن يحيى، ثنا ابن وهب، أخبرني عمرو بن الحارث، عن ابن شهاب، به. وفيه: عن محمد بن عبد الله بن الجنيد، ثنا قتيبة، ثنا بكر بن مضر، عن جعفر بن ربيعة، عن الأعرج، به. وعن محمد بن عبد الرحمن الدغولي، ثنا محمد بن يحيى الذهلي، ثنا وهب بن جرير، عن شعبة، عن يحيى بن سعيد، به. وعن عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا عبد الوهاب الثقفي، سمعت يحيى بن سعيد، به. وفي الصلاة: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا عبد الجبار بن العلاء، به. وأعاده: عن الدغولي، به.
كم في السهو: ثنا محمد بن صالح بن هانئ، ثنا الحسين بن الحسن بن
⦗ص: 133⦘ مهاجر، ثنا سليمان بن داود المهري، ثنا ابن وهب، به.
قط في الصلاة: ثنا ابن صاعد، ثنا أبو عبيد الله المخزومي، ثنا سفيان، عن يحيى بن سعيد، به.
رواه الإمام أحمد: عن محمد بن فضيل. وعن عبد الرزاق، عن سفيان، كلاهما عن يحيى بن سعيد. وعن سفيان، وقرأت على عبد الرحمن: مالك. وعن عبد الرزاق وابن بكر، عن ابن جريج. وعن إبراهيم بن أبي العباس، عن أبي أويس، كلهم عن الزهري، كلاهما عن الأعرج، عنه، به.




মালিক বিন বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে যুহরের সালাত আদায় করলেন। তখন তিনি (প্রথম) দুই রাকআত শেষে না বসে দাঁড়িয়ে গেলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি সাহু সিজদা করলেন এবং এরপর সালাম ফিরালেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12416)


12416 - حديث (مي طح حم) : " أقيمت الصلاة فرأى النبي صلى الله عليه وسلم رجلا يصلي ركعتين، فلما قضى النبي صلى الله عليه وسلم صلاته لاث به الناس، فقال له: " أتصلي الصبح أربعا؟ ".
مي في الصلاة: ثنا هاشم بن القاسم، ثنا شعبة، عن سعد بن إبراهيم، عن حفص بن عاصم بن عمر، عن ابن بحينة، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا شعبة، به، وقال: مالك بن بحينة. وعن علي بن معبد، ثنا يونس بن محمد، ثنا حماد بن سلمة، عن سعد بن إبراهيم، به.
رواه أحمد: عن يحيى بن سعيد، ومحمد بن جعفر، وحجاج، عن شعبة، عن سعد، عن حفص، عن مالك بن بحينة، كذا قال. وعن يعقوب بن إبراهيم بن سعد، عن أبيه، عن أبيه، عن حفص، عن عبد الله بن مالك بن بحينة، به
وعن عبد الرزاق، عن معمر، عن يحيى بن أبي كثير، عن محمد بن عبد الرحمن بن ثوبان، عن عبد الله بن مالك بن بحينة: أن النبي صلى الله عليه وسلم مر به وهو يصلي يطول صلاته
⦗ص: 134⦘ أو نحو هذا بين يدي صلاة الفجر، فقال: " لا تجعلوا هذه مثل صلاة الظهر قبلها وبعدها اجعلوا بينهما فصلا ".
قال عبد الله: وجدت في كتاب أبي بخط يده: ثنا محمد بن بكر، أنا ابن جريج، أخبرني جعفر بن محمد، عن أبيه، عن عبد الله بن مالك بن بحينة: أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج لصلاة الصبح وابن القشب، يصلي، فضرب النبي صلى الله عليه وسلم منكبه فقال: " يا ابن القشب تصلي الصبح أربعا أو مرتين "؟ . ابن جريج يشك.




আব্দুল্লাহ ইবনু মালিক ইবনু বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে দুই রাকাত সালাত আদায় করতে দেখলেন। যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন লোকেরা তাকে ঘিরে ধরল। তিনি লোকটিকে জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কি ফজরের সালাত চার রাকাত পড়ছো?”

(অপর এক বর্ণনায় এসেছে) যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন যখন সে ফজরের সালাতের পূর্বে তার সালাতকে (নফল) দীর্ঘায়িত করছিল—অথবা এই ধরনের কিছু—তখন তিনি বললেন: "তোমরা একে যোহরের সালাতের মতো করো না, যার আগে ও পরে (সুন্নাত রয়েছে)। তোমরা এই দুইয়ের মাঝে ব্যবধান সৃষ্টি করো।"

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে) যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাতের জন্য বের হলেন, আর ইবনু আল-কাশব সালাত আদায় করছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাঁধে আঘাত করলেন এবং বললেন: “হে ইবনু আল-কাশব, তুমি কি ফজরের সালাত চার রাকাত পড়ছো নাকি দুই রাকাত?” ইবনু জুরাইজ সন্দেহ পোষণ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12417)


12417 - حديث (خز طح حب حم) : " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا صلى، فرج بين يديه حتى يبدو إبطاه ".
خز في الصلاة: ثنا محمد، وسعد ابنا عبد الله بن عبد الحكم المصريان، قالا: ثنا أبي، أنا بكر بن مضر، عن جعفر وهو ابن ربيعة، عن عبد الرحمن بن هرمز، عنه، بهذا.
طح فيه: ثنا علي بن شيبة، ثنا أبو صالح، حدثني يحيى بن أيوب، وجعفر بن ربيعة، به.
حب فيه، وفي الرابع من الخامس: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا محمد بن سهل بن عسكر، ثنا أبو الأسود النضر بن عبد الجبار، ثنا بكر بن مضر، به.
رواه أحمد: بلفظ: كان إذا سجد يجنح في سجوده حتى يرى وضح إبطه: ثنا يحيى بن غيلان، ثنا رشدين، عن عمرو بن الحارث، عن جعفر بن ربيعة، عن الزهري، به. وعن قتيبة، عن بكر بن مضر، عن جعفر، نحوه.




আব্দুর রহমান ইবনে হুরমুয থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তাঁর বাহুদ্বয়কে (পার্শ্বদেশ থেকে) দূরে সরিয়ে রাখতেন, এমনকি তাঁর বগলদ্বয়ও দেখা যেত।









ইতহাফুল মাহারাহ (12418)


12418 - حديث (حم) : " هل قرأ أحد منكم معي آنفا؟ " قالوا: نعم. قال: " إني أقول مالي أنازع القرآن. . . " الحديث.
⦗ص: 135⦘ أحمد: ثنا يعقوب، ثنا ابن أخي ابن شهاب، عن عمه، أخبرني عبد الرحمن بن هرمز، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমাদের মধ্যে কি কেউ এইমাত্র আমার সাথে কিরাত পড়ছিল?" তারা বললেন, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "আমি বলি, আমার কী হলো যে কুরআনের ক্ষেত্রে আমার সাথে প্রতিদ্বন্দিতা করা হচ্ছে..." (এই ছিল হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12419)


12419 - حديث (مي عه حب حم) : " احتجم رسول الله صلى الله عليه وسلم بلحي جمل، وهو محرم ".
مي في الحج: أنا مروان بن محمد، ثنا سليمان بن بلال، ثنا علقمة بن أبي علقمة، عن عبد الرحمن الأعرج، عنه، بهذا.
عه فيه: ثنا حمدان بن الجنيد، ثنا أبو سلمة الخزاعي، عن سليمان، به.
حب في الأول من الرابع: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا محمد بن بشار، ثنا محمد بن خالد بن عثمة، ثنا سليمان بن بلال، به. وزاد: وعلى وسط رأسه.
قال أحمد: ثنا أبو سلمة الخزاعي، ثنا سليمان، به.




আব্দুর রহমান আল-আ'রাজ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় ‘লাহি জামাল’ নামক স্থানে শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন। (একটি বর্ণনায় আরো উল্লেখ আছে, তিনি তাঁর মাথার মাঝখানে শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (12420)


12420 - حديث (قط) : أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لعمر بن الخطاب: " إذا توضأت وأنا جنب، أكلت وشربت، ولا أصلي ولا أقرأ حتى أغتسل ".
قط في الصلاة: ثنا علي بن محمد المصري، ثنا يحيى بن أيوب العلاف، ثنا سعيد بن عفير، ثنا ابن لهيعة، عن عبد الله بن سليمان، عن ثعلبة بن أبي الكنود عنه، بهذا. وعن ابن مخلد، عن الصاغاني، عن أبي الأسود، عن ابن لهيعة، نحوه. وأتم منه.

حديثه في سادس الكوفيين.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বলেছেন: "আমি যদি জুনুবি (নাপাক) অবস্থায় উযু করি, তবে আমি পানাহার করতে পারি। কিন্তু আমি গোসল না করা পর্যন্ত সালাত আদায় করি না এবং (কুরআন) পাঠ করি না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12421)


12421 - حديث (طح حم) : " الوليدة إذا زنت فاجلودها. . . . " الحديث.
طح في الحدود: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب، أخبرني عبيد الله بن عبد الله، أن شبل بن خليد المزني حدثه، أن عبد الله بن مالك الأوسي أخبره، به. وعن فهد، عن حيوة بن شريح، عن بقية، عن الزبيدي، عن الزهري، به.
رواه أحمد: عن يعقوب، عن ابن أخي ابن شهاب. وعن يزيد بن عبد ربه، عن بقية بن الوليد، عن الزبيدي، كلاهما عن الزهري، به.

ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবনে মালিক আল-আওসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাসী যদি ব্যভিচার করে, তবে তাকে বেত্রাঘাত করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (12422)


12422 - حديث (طح) : " أنه كان يقرئ رجلا فلما انتهى إلى شاطئ الفرات كف عنه الرجل، فقال له: ما لَكَ؟ قال: أحدثت، قال: اقرأ، فجعل يقرأ وجعل يفتح عليه ".
طح في الطهارة: ثنا ابن خزيمة، ثنا حجاج، ثنا حماد، عن حماد الكوفي، عنه، بهذا.




হাম্মাদ আল-কুফী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি এক ব্যক্তিকে কুরআন শিক্ষা দিচ্ছিলেন। যখন তারা ফোরাত নদীর তীরে পৌঁছালেন, তখন লোকটি (তিলাওয়াত) বন্ধ করে দিল। তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমার কী হয়েছে?” লোকটি উত্তর দিল, “আমি অপবিত্র হয়েছি (আমার ওযু ভঙ্গ হয়েছে)।” তিনি বললেন, “তুমি পাঠ করো।” অতঃপর লোকটি পাঠ করতে শুরু করল এবং তিনি (শিক্ষক) তাকে ভুল শুধরে দিতে লাগলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12423)


12423 - حديث (مي) : " كان عمر وعبد الله وزيد يشركون. . . . " الحديث موقوف.
مي في الفرائض: أنا محمد بن يوسف، ثنا سفيان، عن منصور، والأعمش، عن إبراهيم، به.




ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, উমর, আব্দুল্লাহ ও যায়িদ অংশীদার করতেন (বা শরিক করতেন)...।









ইতহাফুল মাহারাহ (12424)


12424 - حديث: " في المجامع لا ينزل ".
في ترجمة: علقمة، عن ابن مسعود.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মজলিসসমূহে অবতরণ করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (12425)


12425 - حديث (مي) : " أن عليا وزيدا قالا: المملوكين وأهل الكتاب لا يحجبون ولا يرثون. وقال عبد الله: يحجبون ولا يورَثون ".
مي في الفرائض: ثنا سليمان بن حرب، ثنا شعبة، عن الحكم، عنه، به.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ও যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ক্রীতদাস ও আহলে কিতাব (ইয়াহূদী ও নাসারা) অন্য কাউকে উত্তরাধিকার থেকে বঞ্চিত করে না এবং তারা নিজেরাও উত্তরাধিকারী হয় না। আর আব্দুল্লাহ বলেছেন: তারা (অন্যদের) বঞ্চিত করে কিন্তু নিজেরা উত্তরাধিকারী হয় না।

(মাই ফি-আল ফারাইদ: সুলাইমান ইবনু হারব, শু‘বা, হাকাম সূত্রে তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (12426)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (12427)


12427 - حديث: " دية الخطأ ".
في ترجمة أبي عبيدة عن أبيه.




১২৪২৭ - হাদীস: "ভুলবশত হত্যার রক্তমূল্য (দিয়াহ)"।
আবূ উবাইদার জীবনী/অনুবাদে, যা তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12428)


12428 - حديث (طح) : " القنوت ".
في ترجمته عن علي.
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا المسعودي، ثنا عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه: كان عبد الله لا يقنت في شيء من الصلوات إلا الوتر، فإنه كان يقنت قبل الركعة. وعن محمد بن خزيمة، أنا عبد الله بن رجاء، ثنا المسعودي، به.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিতর ব্যতীত অন্য কোনো সালাতে কুনূত পাঠ করতেন না। আর তিনি বিতরের রুকুর আগেই কুনূত পাঠ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12429)


12429 - حديث (مي) : " ترث الجدة، وابنها حي ". موقوف.
مي في الفرائض: أنا حجاج بن منهال، ثنا أبو عوانة، عن المغيرة، عنه، به.




মুগীরাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দাদী/নানী মীরাস (উত্তরাধিকার) লাভ করবে, যদিও তার পুত্র জীবিত থাকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12430)


12430 - حديث (طح) : " أن ركبتيه كانتا تقعان إلى الأرض قبل يديه ".
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو عمر الضرير، ثنا حماد بن سلمة، أن الحجاج بن أرطأة أخبرهم، قال: قال إبراهيم، به. موقوف.




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁর হাঁটু দুটি হাতের আগে মাটিতে পড়ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (12431)


12431 - حديث (مي) : " في بنت وابنة ابن، قال: النصف والسدس، وما بقي فيرد على الابنة ".
مي في الفرائض: ثنا يزيد بن هارون، أنا شريك، عن الأعمش، عنه، بهذا.




আ'মাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একটি কন্যা এবং পুত্রের কন্যার (পৌত্রীর) অংশ সম্পর্কে (সেই কর্তৃপক্ষ) বলেছেন: (তাদের জন্য নির্ধারিত হলো) অর্ধেক এবং এক-ষষ্ঠাংশ, আর যা অবশিষ্ট থাকে, তা কন্যাকে ফেরত দেওয়া হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12432)


12432 - حديث (طح) : " إن كان وائل رآه مرة يفعل ذلك، فقد رآه عبد الله خمسين مرة لا يفعل ذلك ".
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا مؤمل، ثنا سفيان، عن المغيرة، قلت: لإبراهيم حديث وائل في رفع اليدين في الركوع. . . . فذكره، وله طريق في مسند: وائل.
وعن ابن أبي داود، ثنا أحمد بن يونس، ثنا أبو الأحوص، عن حصين، عن إبراهيم، قال: كان عبد الله لا يرفع يديه في شيء من الصلاة إلا في الافتتاح. وعن إبراهيم بن مرزوق، ثنا بشر بن عمر أو وهب بن جرير ـ شك الطحاوي ـ عن شعبة، عن الأعمش، قال: قلت لإبراهيم: إذا حدثتني فأسند، قال: إذا قلت لك: قال عبد الله، فقد حدثني جماعة عنه، وإذا قلت: حدثني فلان، عن عبد الله، فهو الذي
⦗ص: 141⦘ حدثني.




ইব্রাহীম (আন-নাখা’ঈ) থেকে বর্ণিত, যদি ওয়াইল (ইবনে হুজর) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (নবীকে) একবার তা (নামাযে হাত উঠাতে) করতে দেখে থাকেন, তবে আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে পঞ্চাশ বার দেখেছেন যে তিনি তা করেননি।

ইব্রাহীম (আন-নাখা’ঈ) আরও বলেন: আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নামাযের সূচনা (তাকবীরে তাহরীমা) ব্যতীত অন্য কোনো স্থানেই তাঁর দু'হাত উত্তোলন করতেন না।

আল-আ'মাশ বলেন: আমি ইব্রাহীমকে বললাম: আপনি যখন আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করবেন, তখন সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) উল্লেখ করবেন। তিনি বললেন: আমি যখন আপনাকে বলি, ‘আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) বলেছেন’, তখন একদল বর্ণনাকারী আমার কাছে তাঁর পক্ষ থেকে তা বর্ণনা করেছেন। আর যখন আমি বলি, ‘অমুক আমার কাছে আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) থেকে বর্ণনা করেছেন’, তখন তিনিই আমাকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12433)


12433 - حديث (طح) : " عاب عبد الله ذاك على سعد يعني: وتره بركعة ".
طح في الصلاة: ثنا بكار، ثنا أبو داود، ثنا حماد، عن حماد، عنه، به.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সেই কাজটির নিন্দা করেন; অর্থাৎ তাঁর এক রাকাতের মাধ্যমে বিতর (সালাত) আদায় করার বিষয়টি।









ইতহাফুল মাহারাহ (12434)


12434 - حديث (طح) : " كان ابن مسعود يقرأ في الركعتين بعد المغرب وقبل الصبح. . . " فذكر الحديث.
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا شعبة، عن إبراهيم بن المهاجر، عنه، به. وعن أبي بكرة، ثنا سعيد بن عامر، ثنا شعبة، عن مغيرة، عن إبراهيم، عن أصحابه: أنهم كانوا يفعلون ذلك. وعن أبي بكرة، ثنا أبو داود، ثنا شعبة، أخبرني الأعمش، عن إبراهيم: أن أصحاب ابن مسعود كانوا يفعلون ذلك.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মাগরিবের পর এবং ফজরের আগের দুই রাকাআতে (সুন্নাতে) কিরাআত পড়তেন (তেলাওয়াত করতেন)... (এবং পুরো হাদীসটি উল্লেখ করা হলো)।