হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (12421)


12421 - حديث (طح حم) : " الوليدة إذا زنت فاجلودها. . . . " الحديث.
طح في الحدود: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أخبرني يونس، عن ابن شهاب، أخبرني عبيد الله بن عبد الله، أن شبل بن خليد المزني حدثه، أن عبد الله بن مالك الأوسي أخبره، به. وعن فهد، عن حيوة بن شريح، عن بقية، عن الزبيدي، عن الزهري، به.
رواه أحمد: عن يعقوب، عن ابن أخي ابن شهاب. وعن يزيد بن عبد ربه، عن بقية بن الوليد، عن الزبيدي، كلاهما عن الزهري، به.

ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবনে মালিক আল-আওসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাসী যদি ব্যভিচার করে, তবে তাকে বেত্রাঘাত করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (12422)


12422 - حديث (طح) : " أنه كان يقرئ رجلا فلما انتهى إلى شاطئ الفرات كف عنه الرجل، فقال له: ما لَكَ؟ قال: أحدثت، قال: اقرأ، فجعل يقرأ وجعل يفتح عليه ".
طح في الطهارة: ثنا ابن خزيمة، ثنا حجاج، ثنا حماد، عن حماد الكوفي، عنه، بهذا.




হাম্মাদ আল-কুফী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি এক ব্যক্তিকে কুরআন শিক্ষা দিচ্ছিলেন। যখন তারা ফোরাত নদীর তীরে পৌঁছালেন, তখন লোকটি (তিলাওয়াত) বন্ধ করে দিল। তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমার কী হয়েছে?” লোকটি উত্তর দিল, “আমি অপবিত্র হয়েছি (আমার ওযু ভঙ্গ হয়েছে)।” তিনি বললেন, “তুমি পাঠ করো।” অতঃপর লোকটি পাঠ করতে শুরু করল এবং তিনি (শিক্ষক) তাকে ভুল শুধরে দিতে লাগলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12423)


12423 - حديث (مي) : " كان عمر وعبد الله وزيد يشركون. . . . " الحديث موقوف.
مي في الفرائض: أنا محمد بن يوسف، ثنا سفيان، عن منصور، والأعمش، عن إبراهيم، به.




ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, উমর, আব্দুল্লাহ ও যায়িদ অংশীদার করতেন (বা শরিক করতেন)...।









ইতহাফুল মাহারাহ (12424)


12424 - حديث: " في المجامع لا ينزل ".
في ترجمة: علقمة، عن ابن مسعود.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মজলিসসমূহে অবতরণ করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (12425)


12425 - حديث (مي) : " أن عليا وزيدا قالا: المملوكين وأهل الكتاب لا يحجبون ولا يرثون. وقال عبد الله: يحجبون ولا يورَثون ".
مي في الفرائض: ثنا سليمان بن حرب، ثنا شعبة، عن الحكم، عنه، به.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ও যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ক্রীতদাস ও আহলে কিতাব (ইয়াহূদী ও নাসারা) অন্য কাউকে উত্তরাধিকার থেকে বঞ্চিত করে না এবং তারা নিজেরাও উত্তরাধিকারী হয় না। আর আব্দুল্লাহ বলেছেন: তারা (অন্যদের) বঞ্চিত করে কিন্তু নিজেরা উত্তরাধিকারী হয় না।

(মাই ফি-আল ফারাইদ: সুলাইমান ইবনু হারব, শু‘বা, হাকাম সূত্রে তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (12426)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (12427)


12427 - حديث: " دية الخطأ ".
في ترجمة أبي عبيدة عن أبيه.




১২৪২৭ - হাদীস: "ভুলবশত হত্যার রক্তমূল্য (দিয়াহ)"।
আবূ উবাইদার জীবনী/অনুবাদে, যা তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12428)


12428 - حديث (طح) : " القنوت ".
في ترجمته عن علي.
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا المسعودي، ثنا عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه: كان عبد الله لا يقنت في شيء من الصلوات إلا الوتر، فإنه كان يقنت قبل الركعة. وعن محمد بن خزيمة، أنا عبد الله بن رجاء، ثنا المسعودي، به.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিতর ব্যতীত অন্য কোনো সালাতে কুনূত পাঠ করতেন না। আর তিনি বিতরের রুকুর আগেই কুনূত পাঠ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12429)


12429 - حديث (مي) : " ترث الجدة، وابنها حي ". موقوف.
مي في الفرائض: أنا حجاج بن منهال، ثنا أبو عوانة، عن المغيرة، عنه، به.




মুগীরাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দাদী/নানী মীরাস (উত্তরাধিকার) লাভ করবে, যদিও তার পুত্র জীবিত থাকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12430)


12430 - حديث (طح) : " أن ركبتيه كانتا تقعان إلى الأرض قبل يديه ".
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو عمر الضرير، ثنا حماد بن سلمة، أن الحجاج بن أرطأة أخبرهم، قال: قال إبراهيم، به. موقوف.




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁর হাঁটু দুটি হাতের আগে মাটিতে পড়ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (12431)


12431 - حديث (مي) : " في بنت وابنة ابن، قال: النصف والسدس، وما بقي فيرد على الابنة ".
مي في الفرائض: ثنا يزيد بن هارون، أنا شريك، عن الأعمش، عنه، بهذا.




আ'মাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একটি কন্যা এবং পুত্রের কন্যার (পৌত্রীর) অংশ সম্পর্কে (সেই কর্তৃপক্ষ) বলেছেন: (তাদের জন্য নির্ধারিত হলো) অর্ধেক এবং এক-ষষ্ঠাংশ, আর যা অবশিষ্ট থাকে, তা কন্যাকে ফেরত দেওয়া হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12432)


12432 - حديث (طح) : " إن كان وائل رآه مرة يفعل ذلك، فقد رآه عبد الله خمسين مرة لا يفعل ذلك ".
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا مؤمل، ثنا سفيان، عن المغيرة، قلت: لإبراهيم حديث وائل في رفع اليدين في الركوع. . . . فذكره، وله طريق في مسند: وائل.
وعن ابن أبي داود، ثنا أحمد بن يونس، ثنا أبو الأحوص، عن حصين، عن إبراهيم، قال: كان عبد الله لا يرفع يديه في شيء من الصلاة إلا في الافتتاح. وعن إبراهيم بن مرزوق، ثنا بشر بن عمر أو وهب بن جرير ـ شك الطحاوي ـ عن شعبة، عن الأعمش، قال: قلت لإبراهيم: إذا حدثتني فأسند، قال: إذا قلت لك: قال عبد الله، فقد حدثني جماعة عنه، وإذا قلت: حدثني فلان، عن عبد الله، فهو الذي
⦗ص: 141⦘ حدثني.




ইব্রাহীম (আন-নাখা’ঈ) থেকে বর্ণিত, যদি ওয়াইল (ইবনে হুজর) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (নবীকে) একবার তা (নামাযে হাত উঠাতে) করতে দেখে থাকেন, তবে আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে পঞ্চাশ বার দেখেছেন যে তিনি তা করেননি।

ইব্রাহীম (আন-নাখা’ঈ) আরও বলেন: আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নামাযের সূচনা (তাকবীরে তাহরীমা) ব্যতীত অন্য কোনো স্থানেই তাঁর দু'হাত উত্তোলন করতেন না।

আল-আ'মাশ বলেন: আমি ইব্রাহীমকে বললাম: আপনি যখন আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করবেন, তখন সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) উল্লেখ করবেন। তিনি বললেন: আমি যখন আপনাকে বলি, ‘আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) বলেছেন’, তখন একদল বর্ণনাকারী আমার কাছে তাঁর পক্ষ থেকে তা বর্ণনা করেছেন। আর যখন আমি বলি, ‘অমুক আমার কাছে আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) থেকে বর্ণনা করেছেন’, তখন তিনিই আমাকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12433)


12433 - حديث (طح) : " عاب عبد الله ذاك على سعد يعني: وتره بركعة ".
طح في الصلاة: ثنا بكار، ثنا أبو داود، ثنا حماد، عن حماد، عنه، به.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সেই কাজটির নিন্দা করেন; অর্থাৎ তাঁর এক রাকাতের মাধ্যমে বিতর (সালাত) আদায় করার বিষয়টি।









ইতহাফুল মাহারাহ (12434)


12434 - حديث (طح) : " كان ابن مسعود يقرأ في الركعتين بعد المغرب وقبل الصبح. . . " فذكر الحديث.
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا شعبة، عن إبراهيم بن المهاجر، عنه، به. وعن أبي بكرة، ثنا سعيد بن عامر، ثنا شعبة، عن مغيرة، عن إبراهيم، عن أصحابه: أنهم كانوا يفعلون ذلك. وعن أبي بكرة، ثنا أبو داود، ثنا شعبة، أخبرني الأعمش، عن إبراهيم: أن أصحاب ابن مسعود كانوا يفعلون ذلك.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মাগরিবের পর এবং ফজরের আগের দুই রাকাআতে (সুন্নাতে) কিরাআত পড়তেন (তেলাওয়াত করতেন)... (এবং পুরো হাদীসটি উল্লেখ করা হলো)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12435)


12435 - حديث (طح) : " التطبيق ".
طح في الصلاة: ثنا أبو بشر الرقي، ثنا معاذ بن معاذ، عن ابن عون، كنت أنا، وشعيب بن الحبحاب، عند إبراهيم، فحضرت العصر فصلى بنا إبراهيم، فقمنا خلفه، فجرنا فجعلنا عن يمينه وعن شماله، فلما صلينا قال إبراهيم: قال ابن مسعود: هكذا فصلوا، ولا تصلوا كما يصلي فلان، قال: فذكرت ذلك لابن سيرين، فقال: هذا إبراهيم ولم أسمه له، قال: قد قال هذا علقمة، وذكرته للشعبي، فقال: قاله علقمة.




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু আউন বলেন: আমি এবং শুআইব ইবনুল হাবহাব ইবরাহীমের (নাখঈ) নিকট ছিলাম। আসরের সময় উপস্থিত হলে ইবরাহীম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। আমরা তাঁর পেছনে দাঁড়ালাম। আমরা (আরও) কাছে এগিয়ে গিয়ে তাঁর ডান ও বাম দিকে অবস্থান নিলাম। যখন আমরা সালাত শেষ করলাম, তখন ইবরাহীম বললেন: ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "তোমরা এভাবে সালাত আদায় করো এবং অমুক যেভাবে সালাত আদায় করে, সেভাবে সালাত আদায় করো না।" (ইবনু আউন বলেন,) আমি বিষয়টি ইবনে সীরীনের নিকট উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন: "এটি ইবরাহীম (নাখঈ)-এর কথা।" আমি তাঁর নিকট ইবরাহীমের নাম উল্লেখ করিনি। ইবনে সীরীন বললেন: "এই কথা তো আলকামা বলেছেন।" আমি বিষয়টি শা'বীর নিকটও উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন: "এই কথা আলকামা বলেছেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12436)


12436 - حديث (طح) : قدمت من الحبشة وهم يسلمون في الصلاة ويقضون الحاجة. . . الحديث. وفيه: " وقد أحدث ألا تتكلموا في الصلاة ".
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا المسعودي، عن حماد عنه، به.
رواه شقيق، وأبو الأحوص، وأبو الرضراض، عن عبد الله موصولا، وسيأتي.
وعن فهد، ثنا محمد بن سعيد، ثنا شريك، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن عبد الله: أنه كان يكره أن يسلم على القوم في الصلاة.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এক ব্যক্তি) আবিসিনিয়া (হাবশা) থেকে প্রত্যাবর্তন করে দেখল যে তারা সালাতের মধ্যে সালাম দিত এবং (সালাতের মধ্যে) প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটাত।... এই হাদীসে রয়েছে: "একটি নতুন বিধান এসেছে যে তোমরা সালাতের মধ্যে কথা বলবে না।"
ত্বাহাভী তাঁর 'কিতাবুস সালাত'-এ বলেন: আমাদেরকে আবূ বকরা হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁকে আবূ দাঊদ, তাঁকে মাসঊদী, তিনি হাম্মাদ হয়ে তাঁর থেকে এই বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন।
শাকীক, আবুল আহওয়াস এবং আবু রাদরায এই হাদীস আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওসূলা (যুক্ত সনদ) হিসেবে বর্ণনা করেছেন এবং তা পরে আসবে।
আর ফাহদ থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবন সাঈদ থেকে, তিনি শারীক থেকে, তিনি আ'মাশ থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি সালাতের মধ্যে লোকদেরকে সালাম দেওয়া অপছন্দ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12437)


12437 - حديث (طح) : " أن ابن مسعود كان لا يرى بأسا، يتزوج المحرم ".
طح في الحج: ثنا محمد بن خزيمة، ثنا حجاج، ثنا جرير بن حازم، عن الأعمش، عنه، بهذا.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মনে করতেন যে, ইহরাম অবস্থায় বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হওয়াতে কোনো অসুবিধা নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (12438)


12438 - حديث (مي كم) : " في ابن الملاعنة قال: ميراثه لأمه، تعقل عنه عصبة أمه ".
مي في الفرائض: أنا محمد بن عيينة، عن علي بن مسهر، عن سعيد، عن أبي معشر، عنه، بهذا. وثنا محمد بن عيينة، عن علي بن مسهر، عن سعيد، عن أبي معشر، عنه، بهذا. وثنا محمد بن عيسى، ثنا سالم بن نوح، عن عمر بن عامر، عن حماد، عن إبراهيم، به. وقال قتادة، عن الحسن: لأمه الثلث، وبقية المال لعصبة أمه.
كم فيه: أنا عبد الله بن يعقوب، وأبو يحيى السمرقندي، قالا: ثنا محمد بن نصر، ثنا يحيى بن يحيى، أنا عباد بن العوام، عن عمر بن عامر، عن حماد، عن إبراهيم، به. وقال: رواته كلهم ثقات وهو مرسل.




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, লি‘আনের (পরস্পর অভিশাপের) সন্তানের প্রসঙ্গে তিনি বলেন: তার সম্পত্তি (মীরাস) তার মায়ের জন্য, এবং তার পক্ষ থেকে তার মায়ের আসাবাহ (পুরুষ আত্মীয়-স্বজন) রক্তমূল্য পরিশোধ করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12439)


12439 - حديث (كم) : " كان عبد الله بن مسعود لطيفا فطنا. . . " الحديث موقوف.
كم في المناقب: أنا محمد بن المؤمل، ثنا الفضل بن محمد، ثنا أحمد بن حنبل، ثنا يحيى بن اليمان، ثنا الأعمش، عنه، به.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ছিলেন বিনয়ী/ভদ্র এবং তীক্ষ্ণবুদ্ধি সম্পন্ন...। (এই হাদিসটি মাওকুফ)









ইতহাফুল মাহারাহ (12440)


12440 - حديث (طح) : " كان عبد الله يصلي أربع ركعات قبل الظهر. . . " الحديث موقوف.
طح في الصلاة: ثنا ابن مرزوق، ثنا أبو عامر، ثنا إبراهيم بن طهمان، عن عبيدة، عنه، به. وعن أبي بشر الرقي، ثنا أبو معاوية الضرير، عن محل الضبي، عن إبراهيم، نحوه. وعن علي بن شيبة، ثنا أبو نعيم، ثنا سفيان، عن حصين، عن إبراهيم، قال: ما كانوا يسلمون في الأربع قبل الظهر.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যুহরের (সালাতের) পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন। (ইবরাহীম আন-নাখঈ) বলেন: তারা যুহরের পূর্বেকার চার রাকাতে সালাম ফেরাতেন না।