হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (12555)


12555 - حديث (كم) : " هبطوا على النبي صلى الله عليه وسلم وهو يقرأ القرآن ببطن نخلة، فلما سمعوه، قالوا: أنصتوا. . . " الحديث.
كم في تفسير الأحقاف: ثنا أبو علي الحافظ، ثنا عبدان الأهوازي، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا أبو أحمد الزبيري، ثنا سفيان، عن عاصم، عنه، به. وقال: صحيح.




আসিম থেকে বর্ণিত, একদল জীন) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অবতরণ করলো, যখন তিনি 'বাতনে নাখলা' (নাখলা উপত্যকা)-য় কুরআন পাঠ করছিলেন। যখন তারা তা শুনলো, তারা (পরস্পরকে) বললো: নীরব থাকো।









ইতহাফুল মাহারাহ (12556)


12556 - حديث (حب كم حم) : " أول من أظهر إسلامه سبعة: رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر وعمار وسمية أمه، وصهيب وبلال والمقداد. . . " الحديث.
حب في الثامن من الثالث: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا يحيى بن أبي بكير، ثنا زائدة، عن عاصم، عن زر، به.
كم في المناقب: ثنا أبو العباس، ثنا أبو البختري بن شاكر، ثنا حسين بن علي الجعفي، ثنا زائدة، به. وفي موضع آخر، ثنا أبو بكر بن بالويه، ثنا محمد بن أحمد بن النضر، ثنا معاوية بن عمرو، عن زائدة، به.
قال أحمد: ثنا يحيى، به.




যির থেকে বর্ণিত, সর্বপ্রথম যারা নিজেদের ইসলাম প্রকাশ্যে ঘোষণা করেছিলেন তারা হলেন সাতজন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বকর, আম্মার, তাঁর মা সুমাইয়া, সুহাইব, বিলাল এবং মিকদাদ।









ইতহাফুল মাহারাহ (12557)


12557 - حديث (خز طح حب كم حم) : " الطيرة شرك، وما منا إلا يجد في نفسه، ولكن يذهبه الله بالتوكل "
⦗ص: 192⦘ خز في التوكل: ثنا يوسف بن موسى، ثنا جرير، عن منصور، عن سلمة بن كهيل، عن عيسى بن عاصم، عنه، بهذا. وعن يوسف بن موسى، ثنا أبو داود الحفري، والفضل بن دكين، ويعلى، قالوا: ثنا سفيان، عن سلمة، مثله. وعن بندار، ثنا عبد الرحمن، ثنا سفيان، به. ولم يقل: في نفسه. وعن بندار، عن غندر. وعن علي بن خشرم، عن عيسى. وعن أبي موسى، عن سهل بن يوسف، ووهب بن جرير، كلهم عن شعبة، عن سلمة مثل حديث عبد الرحمن سواء، لكن ليس رواية عيسى بن يونس: " ومنا إلا يجد في نفسه " أسقط هذه الجملة من الحديث.
طح في الكراهة: ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا وهب بن جرير، به. وعن إبراهيم بن مرزوق، عن روح، عن شعبة، به.
حب في الحادي والخمسين من الثالث: أنا الفضل بن الحباب، ثنا محمد بن كثير، أنا سفيان الثوري، به. وقال: " وما منا إلا " وأسقط " يجد في نفسه ".
كم في الإيمان: عن محمد بن يعقوب، عن إبراهيم بن مرزوق، عن وهب جرير. وعن عبد الرحمن بن الحسن القاضي، ثنا إبراهيم بن الحسين، ثنا آدم بن أبي إياس. وعن أبي بكر بن إسحاق، وأبي بكر بن بالويه، قالا: ثنا محمد بن غالب، ثنا عفان، ومحمد بن كثير، وأبو عمر الحوضي، قالوا: ثنا شعبة، به. وعن محمد بن يعقوب الحافظ، ثنا يحيى بن محمد بن يحيى، ثنا مسدد. وعن أبي بكر بن عبد الله، ثنا الحسن بن سفيان، ثنا محمد بن خلاد الباهلي، قالا: ثنا يحيى بن سعيد القطان، ثنا شعبة، به.
قال أحمد: ثنا وكيع، ثنا سفيان، به. وعن عبد الرحمن، عن سفيان، نحوه وعن محمد، وججاج، عن شعبة، عن سلمة، به.




ইউসুফ ইবনে মূসা থেকে বর্ণিত, 'কুলক্ষণ (বা অশুভ ইঙ্গিত) গ্রহণ করা শিরক। আর আমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যার মনে তা অনুভূত হয় না, কিন্তু আল্লাহ তা তাওয়াক্কুলের (তাঁর ওপর ভরসার) মাধ্যমে দূর করে দেন।'









ইতহাফুল মাহারাহ (12558)


12558 - حديث (حب حم) : قالوا: يا رسول الله كيف تعرف من لم تر من أمتك؟ قال: " غر محجلون بلق من آثار الطهور ".
حب في الخامس والسبعين من الثالث: أنا أبو يعلى، ثنا كامل بن طلحة، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، بهذا.
رواه أحمد: عن عبد الصمد، ويزيد، وعفان، ثلاثتهم عن حماد، عن عاصم، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাহাবীগণ বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনার উম্মতের যাদেরকে আপনি দেখেননি, তাদেরকে আপনি কীভাবে চিনবেন?” তিনি বললেন, “পবিত্রতা (ওযূর)র চিহ্নের কারণে তাদের মুখমণ্ডল সাদা উজ্জ্বল এবং হাত-পা উজ্জ্বল শুভ্র (চকমকে) হবে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (12559)


12559 - حديث (حب) : " ليؤيدن الله هذا الدين بالرجل الفاجر ".
حب في السادس والستين من الثالث: أنا أحمد بن يحيى زهير بتستر، ثنا حميد الربيع، ثنا أبو داود الحفري، عن سفيان، عن عاصم، عنه، بهذا.




আছিম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ এই দীনকে ফাজির (পাপী) ব্যক্তির মাধ্যমে শক্তিশালী করবেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12560)


12560 - حديث (حب كم خ م حم) : " كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في غار، فنزلت وَالْمُرْسَلاتِ عُرْفًا [سورة: المرسلات، آية 1] " الحديث.
حب في السادس والسبعين من الثالث: أنا أبو يعلى، ثنا أبو خيثمة، ثنا سفيان، عن عاصم، عنه، به.
كم في القراءات: ثنا محمد بن صالح بن هانئ، ثنا الحسين بن الفضل البجلي، ثنا عفان بن مسلم، ثنا سفيان بن عيينة، به. وقال: صحيح الإسناد ولم يخرجاه. قلت: أخرجاه بغير سياقه.
قال أحمد: ثنا سفيان، به. وعن عفان، عن حماد بن سلمة، عن عاصم، نحوه.




আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি গুহায় ছিলাম। তখন নাযিল হয়: "শপথ সেই বায়ুপ্রবাহের, যা একের পর এক প্রেরিত হয়" [সূরা: আল-মুরসালাত, আয়াত ১]।









ইতহাফুল মাহারাহ (12561)


12561 - حديث (حب كم حم) : " يخرج رجل من أهل بيتي يواطئ اسمه اسمي، وخلقه خلقي، فيملؤها قسطا وعدلا كما ملئت ظلما وجورا ".
حب في التاسع والسبعين من الثالث: أنا محمد بن أحمد بن أبي عون، ثنا علي بن المنذر، ثنا ابن فضيل، ثنا عثمان بن شبرمة، عن عاصم بن أبي النجود، عنه، بهذا. وعن الحسين بن أحمد بن بسطام بالأبلة، ثنا عمرو بن علي، ثنا ابن مهدي، عن سفيان، عن عاصم، نحوه.
كم في الفتن: (. . . . . . .)
قال أحمد: ثنا سفيان بن عيينة، ثنا عاصم، به. وعن عمر بن عبيد، ويحيى بن سعيد، عن سفيان، عن عاصم، به.




আসিম ইবনে আবী নুজূদ থেকে বর্ণিত, "আমার আহলে বাইত (পরিবার) থেকে একজন লোক বের হবেন, যাঁর নাম হবে আমার নামের অনুরূপ এবং যাঁর চরিত্র হবে আমার চরিত্রের অনুরূপ। তিনি পৃথিবীকে ন্যায় ও ইনসাফে পূর্ণ করে দেবেন, যেমন তা জুলুম ও অত্যাচারে পূর্ণ ছিল।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12562)


12562 - حديث (حب كم حم) : " أنهم كانوا يوم بدر، بين كل ثلاثة بعير. . . " الحديث.
حب في الأول من الرابع: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا أبو الوليد، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، به.
كم في المغازي: ثنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا أبو المثنى، ثنا أبو الوليد، به. وفي الجهاد: أخبرني عبد الله بن إسحاق الخراساني، ثنا الحسن بن مكرم، ثنا روح بن عبادة، ثنا حماد بن سلمة، به.
قال أحمد: ثنا عفان، ثنا حماد، به. وعن إسحاق بن عيسى، وحسن بن موسى وأبي كامل، ثلاثتهم عن حماد، نحوه.




হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে বর্ণিত, তারা বদরের দিন ছিলেন, (সেখানে) প্রতি তিনজনের জন্য একটি করে উট ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (12563)


12563 - حديث (حب) : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في سكة من سكك المدينة: " أنا محمد وأحمد والحاشر والمقفى ونبي الرحمة ".
حب في الخمسين من الخامس: أنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم مولى ثقيف، ثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، أنا روح، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، بهذا.




আসিম থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মদীনার একটি গলিপথে বলতে শুনেছেন: "আমিই মুহাম্মদ, আমিই আহমাদ, আমিই আল-হাশির, আমিই আল-মুক্বাফ্ফী, এবং আমিই দয়াময়তার নবী।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12564)


12564 - حديث (كم) : " يؤتى الرجل في قبره فتؤتى رجلاه فتقول رجلاه: ليس لكم على ما قبلي سبيل كان يقوم يقرأ بي سورة الملك. . . " الحديث.
قال: فهي المانعة.
كم في التفسير: أنا الحسن بن حليم، ثنا أبو الموجه، ثنا عبدان، أنا عبد الله، أنا سفيان، عن عاصم، عنه، به. موقوف.




আসিম থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তিকে তার কবরে আনা হবে। অতঃপর তার দুই পা আনা হবে। তখন তার দুই পা বলবে: আমার নিকটবর্তী বিষয়ে তোমাদের কোনো পথ নেই। সে আমাকে দিয়ে (আমার ওপর ভর করে) দাঁড়িয়ে সূরা মূলক পড়ত। ... হাদীসটি। (বর্ণনাকারী) বললেন: সুতরাং এটিই হলো (কবরের আযাব থেকে) রক্ষাকারী (সূরা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12565)


12565 - حديث: " مضت السنة في المتلاعنين أن لا يجتمعا أبدا ".
في ترجمته عن علي.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যারা লি‘আন করে (পরস্পর অভিশাপ দেয়), তাদের ক্ষেত্রে সুন্নাহ (বিধান) এই যে তারা কখনোই একত্রিত হতে পারবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (12566)


12566 - حديث (كم) : " في قوله: بَنِينَ وَحَفَدَةً [سورة: النحل، آية 72] قال: الحفدة الأختان ". موقوف.
⦗ص: 196⦘ كم في التفسير: ثنا أبو بكر بن أبي دارم، ثنا محمد بن عثمان بن أبي شيبة، ثنا أبي، ثنا أبو معاوية، عن أبان بن تغلب، عن المنهال بن عمرو، عنه، به.




আল-মিনহাল ইবনু আমর থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "বানীনা ওয়া হাফাদাতান" [সূরা নাহল, আয়াত ৭২] সম্পর্কে তিনি বলেছেন: 'আল-হাফাদাহ' (الحفدة) হলো 'আল-আখতান' (الأختان) অর্থাৎ, জামাতাগণ।









ইতহাফুল মাহারাহ (12567)


12567 - حديث (كم) : " خط لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم خطا وخطا عن يمين ذلك الخط. . . " الحديث.
كم في القراءات: ثنا أبو جعفر محمد بن صالح بن هانئ، ثنا السري بن خزيمة، ثنا أحمد بن يونس، ثنا أبو بكر بن عياش، عن عاصم، عنه، به. وقال: صحيح الإسناد.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের জন্য একটি রেখা আঁকলেন এবং সেই রেখার ডান দিকে আরও একটি রেখা আঁকলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (12568)


12568 - حديث (كم) : " ما رأى المسلمون حسنا فهو عند الله حسن. . . " الحديث.
كم في المعرفة: أنا أحمد بن جعفر، ثنا عبد الله بن أحمد، حدثني أبي، وأحمد بن منيع، قال: ثنا أبو بكر بن عياش، ثنا عاصم، عنه، به.




আসিম থেকে বর্ণিত, "যা মুসলিমগণ ভালো মনে করে, তা আল্লাহর কাছেও ভালো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12569)


12569 - حديث (كم) : " قرأ رجل على عبد الله طه [سورة: طه، آية 1] مفتوحة فأخذها عليه طه [سورة: طه، آية 1] مكسورة. . . . . . . " الحديث.
كم في القراءات: أنا أبو بكر بن أبي دارم الحافظ بالكوفة، ثنا عبيد الله بن غنام، ثنا
⦗ص: 197⦘ عبيد بن عيش، ثنا محمد بن فضيل، عن عاصم، عنه، به. وقال: صحيح الإسناد. ورواه محمد بن عبيد الله، عن عاصم.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি তাঁর সামনে সূরা ত্ব-হা [এর প্রথম অংশ] 'ত্ব-হা' (হা-কে ফাতহা/যবর দিয়ে) পাঠ করল। তখন তিনি তাকে 'ত্ব-হি' (হা-কে কাসরা/ যের দিয়ে) পাঠ করার জন্য সংশোধন করে দিলেন। (এই হাদীসের) সনদ সহীহ। মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদুল্লাহও এই হাদীসটি আসিম থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12570)


12570 - حديث (خز) : " ما بين السماء والأرض مسيرة خمسمائة عام. . . " الحديث موقوف.
خز في التوحيد: ثنا أحمد بن سنان الواسطي، ثنا يزيد بن هارون، أنا حماد يعني: ابن سلمة، عن عاصم، عنه، به. وعن بحر بن نصر بن سابق الخولاني، ثنا أسد، ثنا حماد بن سلمة، نحوه.




ব্লাহর ইবনু নাসর ইবনু সাবিক আল-খাওলানী থেকে বর্ণিত, আসমান ও যমিনের মধ্যে দূরত্ব হলো পাঁচশত বছরের পথের সমান।









ইতহাফুল মাহারাহ (12571)


12571 - حديث: أنه كان لا يكتب المعوذتين في مصحفه.
في منسد: أبي بن كعب.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি তাঁর মুসহাফে (কুরআনের কপিতে) মুআউয়িযাতাইন (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) লিপিবদ্ধ করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (12572)


12572 - حديث (كم) : في قوله: " وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ [سورة: البلد، آية 10] قال: الخير والشر.
كم في التفسير: ثنا أبو العباس، ثنا أحمد بن عبد الجبار، ثنا أبو بكر بن عياش، ثنا عاصم، عنه، بهذا. موقوف.




আসিম থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ" [সূরা: আল-বালাদ, আয়াত ১০] —এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (তা হলো) কল্যাণ ও অকল্যাণ।









ইতহাফুল মাহারাহ (12573)


12573 - حديث (خز حب عه) : " عن عبد الله في قوله: وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى [سورة: النجم، آية 13] قال: رأى
⦗ص: 198⦘ جبريل له ستمائة جناح ".
خز في التوحيد: ثنا سلم بن جنادة، ثنا أبو معاوية، عن إسحاق الشيباني، عنه، بهذا. وعن يوسف بن موسى، ثنا جرير، عن أبي إسحاق، به. وعن أحمد بن منيع، ثنا عباد هو ابن العوام، عن الشيباني، به، ورفعه. وعن محمد بن يحيى، عن النفيلي.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র এই বাণী প্রসঙ্গে: 'নিশ্চয়ই সে তাকে আরেকবার অবতরণকালে দেখেছে' [সূরা আন-নাজম, আয়াত ১৩], তিনি বলেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরীলকে দেখেছেন, যার ছয়শত ডানা ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (12574)


12574 - حديث (حم) : " إن الله نظر في قلوب العباد، فوجد قلب محمد صلى الله عليه وسلم خير قلوب العباد، فاصطفاه لنفسه. . . " الحديث.
أحمد: ثنا أبو بكر، ثنا عاصم، عنه، به.




আসিম থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বান্দাদের অন্তরসমূহের প্রতি দৃষ্টি দিলেন। অতঃপর তিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অন্তরকে বান্দাদের অন্তরসমূহের মধ্যে সর্বোত্তম হিসেবে পেলেন। সুতরাং তিনি তাঁকে নিজের (দীনের প্রচারের) জন্য মনোনীত করলেন।