হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (12575)


12575 - حديث (حم) : " أخذت من في رسول الله صلى الله عليه وسلم سبعين سورة لا ينازعني فيها أحد ".
أحمد: ثنا عفان، ثنا حماد، عن عاصم، عنه، به. وعن يونس، عن حماد، به.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুখ থেকে সত্তরটি সূরা সরাসরি গ্রহণ করেছি, এ ব্যাপারে কেউ আমার সাথে বিতর্ক করতে পারবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (12576)


12576 - حديث (حم كم) : " لما قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم قالت الأنصار: منا أمير، ومنكم أمير. . . " الحديث.
أحمد: ثنا حسين بن علي، عن زائدة، عن عاصم، عنه، به.




আসিম থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করলেন, তখন আনসারগণ বললেন: আমাদের মধ্য থেকে একজন আমীর হবে এবং তোমাদের মধ্য থেকে একজন আমীর হবে। ... (অবশিষ্ট হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12577)


12577 - حديث (حم) : " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى جبريل له ستمائة جناح ".
أحمد: ثناحسن بن موسى، ثنا زهير، ثنا أبو إسحاق الشيباني، قال: أتيت زر بن حبيش. . . فذكره. وعن عفان، وحسن بن موسى، عن حماد، عن عاصم، عنه، نحوه. وقد تقدم قريبا.




যের ইবনে হুবাইশ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরীলকে (আঃ) দেখেছিলেন, তাঁর ছয়শত পাখা ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (12578)


12578 - حديث (حم) : " يخرج قوم في آخر الزمان سفهاء الأحلام، أحداث. . . " الحديث.
أحمد: ثنا يحيى بن أبي بكير، ثنا أبو بكر بن عياش، عن عاصم، عنه، به.




আসিম থেকে বর্ণিত, শেষ যুগে এমন একদল লোক বের হবে, যারা হবে নির্বোধ মস্তিস্কের (বা জ্ঞানহীন), অল্পবয়সী/নবীন...। (সম্পূর্ণ হাদীস।)









ইতহাফুল মাহারাহ (12579)


12579 - حديث (حم) : " من كذب علي. . . . " الحديث.
أحمد: عن وهب بن جرير، عن أبيه. وعن هاشم، عن شيبان. وعن عفان، عن أبي عوانة، وحماد، كلهم عن عاصم، عنه، به.




আসিম থেকে বর্ণিত, এটি ১২৫৭৯ নং হাদিস (মুসনাদ আহমাদ): [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন] "যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে...." এই সম্পূর্ণ হাদিসটি। ইমাম আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন ওয়াহব ইবনু জারীর থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে। এবং হাশিম থেকে, তিনি শায়বান থেকে। এবং আফফান থেকে, তিনি আবূ আওয়ানা ও হাম্মাদ থেকে। তাঁদের সকলেই আসিম থেকে, তিনি [মূল বর্ণনাকারী] থেকে এই হাদিসটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12580)


12580 - حديث (كم) : " من قال: إني مؤمن فليقل، إني في الجنة. . " الحديث. موقوف.
كم في تفسير لَمْ يَكُنْ: أنا أبو زكريا العنبري، ثنا محمد بن عبد السلام، ثنا إسحاق، أنا جرير، عن مغيرة، سمعت الفضل بن عمرو، عنه، به.




আল-ফাদল ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি বলে, ‘আমি মুমিন,’ সে যেন বলে, ‘আমি জান্নাতের মধ্যে (রয়েছি)।’









ইতহাফুল মাহারাহ (12581)


12581 - حديث (خز) : " أن جبريل طار، والنبي في الخلاء، ففزع منه ".
خز في التوحيد: ثنا محمد بن يحيى، ثنا أبو حذيفة، ثنا سفيان، عن عاصم، عنه، بهذا.




আসিম থেকে বর্ণিত, জিবরাঈল (আঃ) উড়ে এলেন, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন খোলা জায়গায় (বা নির্জনে) ছিলেন। এতে তিনি ভীত হয়ে পড়লেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12582)


12582 - حديث (كم) : " إن فاطمة حصنت فرجها، فحرم الله ذريتها على النار ".
كم في المناقب: ثنا أبو بكر بن بالويه، ثنا علي بن محمد بن خالد المطرز، ثنا علي بن المثنى الطهوي، ثنا معاوية بن هشام، ثنا عمرو بن غياث، عن عاصم، عنه، بهذا. وعن أبي محمد المزني، ثنا محمد بن عبد الله الحضرمي، وعبد الله بن غنام، قالا: ثنا أبو بكر بن أبي شيبة. وعن أحمد بن عثمان الآدمي، ثنا سعيد بن عثمان الأهوازي، ثنا محمد بن يعقوب السدوسي، ثنا محمد بن حمران القيسي، كلاهما عن معاوية بن هشام، به.




মু'আবিয়াহ ইবন হিশাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় ফাতিমা তাঁর সতীত্বকে রক্ষা করেছেন, তাই আল্লাহ তাঁর বংশধরকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12583)


12583 - حديث (حب) : " من غشنا فليس منا، والمكر والخداع في النار ".
حب في الرابع والثمانين من الثاني: أنا الفضل بن الحباب، ثنا عثمان بن الهيثم، ثنا أبي، عن عاصم، عنه، بهذا.




আসিম থেকে বর্ণিত: ‘যে আমাদের সাথে প্রতারণা করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর ছলনা ও প্রতারণার পরিণাম হলো জাহান্নাম।’









ইতহাফুল মাহারাহ (12584)


12584 - حديث (حب حم) : " كنت أرعى غنما لعقبة بن أبي معيط. . . " الحديث. وفيه:
⦗ص: 202⦘ " إنك غلام معلم ".
حب في الثامن من الثالث: أنا الحسين بن محمد بن أبي معشر بحران، ثنا محمد بن العلاء بن كريب، ثنا أبو بكر بن عياش، عن عاصم، عنه، به. وفي الثالث والثلاثين من الخامس: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا معلى بن مهدي، ثنا أبو عوانة، عن عاصم، نحوه.
قال أحمد: ثنا أبو بكر بن عياش، به. وعن عفان، عن حماد بن سلمة، عن عاصم، به.




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (ঐ হাদীসে আছে): "আমি উক্ববাহ ইবনু আবি মু’আইতের কিছু বকরি চরাতাম..." হাদীসটি [এখানে সংক্ষেপিত হয়েছে]। এতে [আরো] রয়েছে: "নিশ্চয়ই তুমি একজন প্রশিক্ষিত বালক।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12585)


12585 - حديث (حب) : " أن ابن مسعود كان قائما يصلي فلما بلغ رأس مائة من النساء أخذ يدعو، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " سل تعطه. . " ثلاثا ". الحديث.
حب في الثاني من الأول: أنا أبو خليفة، ثنا موسى بن إسماعيل، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم بن بهدلة، عنه، به.
وبقية طرقه في مسند: أبي بكر الصديق. وبعضها في ترجمة: أبي عبيدة، عن أبيه.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন। যখন তিনি একশ’ (আয়াতের) মাথায় পৌঁছলেন, তখন তিনি দু’আ করতে লাগলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “চাও, তোমাকে দেওয়া হবে।”—এই কথাটি তিনি তিনবার বললেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12586)


12586 - حديث (حب كم حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " عرضت علي الأمم بالموسم، فرأيت أمتي فأعجبني كثرتهم. . . " الحديث.
⦗ص: 203⦘ حب في الثالث والثلاثين من الثاني: أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا هدبة بن خالد، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، به.
كم في الطب: ثنا أبو بكر أحمد بن سلمان، ثنا أحمد بن زهير بن حرب، ثنا موسى بن إسماعيل، ثنا حماد، به. وقال: صحيح الإسناد.
قال أحمد: ثنا عبد الصمد، ثنا حماد، عن عاصم، به. مطولا. وعن عبد الصمد، عن همام، عن عاصم، نحوه. وعن حسن، وعفان، عن حماد، به.




ইমরান ইবনে মূসা ইবনে মুজাশে' থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার সামনে মওসুমের সময় উম্মতদেরকে পেশ করা হয়েছিল। অতঃপর আমি আমার উম্মতকে দেখলাম এবং তাদের বিশাল সংখ্যা আমাকে মুগ্ধ করলো (বা ভালো লাগলো)।..."









ইতহাফুল মাহারাহ (12587)


12587 - حديث (كم) : " تعاهدوا هذا القرآن فإنه وحشي. . . " الحديث.
كم في فضائل القرآن: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي الشيباني، ثنا أحمد بن حازم، ثنا أبو غسان مالك بن إسماعيل، ثنا زهير بن معاوية، ثنا شعيب بن خالد الرازي، عن عاصم، عن، به.




আসিম থেকে বর্ণিত, তোমরা এই কুরআনের চর্চা করো, কারণ এটি বন্য...









ইতহাফুল মাহারাহ (12588)


12588 - حديث (مي) : " ليسرين على القرآن ذات ليلة فلا يترك آية في مصحف ولا في قلب أحد إلا رفعت ". موقوف.
مي في فضائل القرآن: ثنا عمرو بن عاصم، قال: قال حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، بهذا.




আসিম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই এক রাতে কুরআনের উপর ভ্রমণ (বা তুলে নেওয়া) করা হবে। ফলে কোনো মুসহাফে (কুরআন কপির মধ্যে) অথবা কারও হৃদয়ে এর কোনো আয়াতই অবশিষ্ট থাকবে না, বরং তা তুলে নেওয়া হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12589)


12589 - حديث: السجود في سورة الحج.
في مسند عمار.




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সূরা আল-হাজ্জ-এর মধ্যে সিজদা সংক্রান্ত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (12590)


12590 - حديث (حم) : " قد علمت قرائن النبي صلى الله عليه وسلم التي كان يقرن بينهن قرينتين قرينتين من أول المفصل. . . . " الحديث. وفيه: قصة الرجل الذي سأله عن مسألة: ماء آسن.
أحمد: ثنا عفان، ثنا حماد، ثنا عاصم، عنه، به.




আছিম থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন:) আমি অবশ্যই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই জুড়ি-করা সূরাগুলো সম্পর্কে জানি, যেগুলো তিনি মুফাস্সাল অংশের শুরু থেকে দুই দুই করে জোড়া করতেন। এই হাদীসে আরও রয়েছে: সেই ব্যক্তির ঘটনা, যে তাঁর কাছে বাসি (স্থবির) পানি সম্পর্কিত একটি মাসআলা জিজ্ঞাসা করেছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (12591)


12591 - حديث (حم) : " أن رجلا من أهل الصفة مات فوجد في بردته ديناران. . . . الحديث.
أحمد: عن عفان، وعبد الصمد، عن حماد. وعن أبي سعيد، عن زائدة، كلاهما عن عاصم، عنه، به.




আসিম থেকে বর্ণিত, আহলে সুফফার (সুফফাবাসী) একজন লোক মারা গেলেন এবং তার চাদরের মধ্যে দুটি দিনার পাওয়া গেল।... (পূর্ণাঙ্গ হাদীসটি বর্ণিত।)









ইতহাফুল মাহারাহ (12592)


12592 - حديث (حم) : " أقرأني رسول الله صلى الله عليه وسلم سورة من الثلاثين من الـ حم [سورة: الأحقاف، آية 1] قال: يعني: الأحقاف، وكان السورة إذا كانت أكثر من ثلاثين آية سميت الثلاثين فرحت إلى المسجد فإذا رجل يقرؤها على غير ما أقرأني. . . . " الحديث.
أحمد: ثنا يحيى بن آدم، ثنا أبو بكر، عن عاصم بن أبي النجود، عنه، به.
عن عبد الصمد، وعفان، وروح، عن حماد، عن عاصم، به. وقد تقدم. وله طريق ستأتي في ترجمة: عبد الله، عن علي بن أبي طالب.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে ‘হা-মীম’ (সূরা আল-আহকাফ) সিরিজের ‘ত্রিশ’ (আয়াত বিশিষ্ট) সূরাসমূহের একটি সূরা তিলাওয়াত করে শুনিয়েছিলেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: অর্থাৎ সূরা আল-আহকাফ। যখন কোনো সূরা ত্রিশটির বেশি আয়াত বিশিষ্ট হতো, তখন তাকে ‘ত্রিশ’ বলা হতো। অতঃপর আমি মসজিদে গেলাম। সেখানে দেখতে পেলাম একজন লোক তা পাঠ করছে, যা আমাকে শেখানো পদ্ধতির চেয়ে ভিন্ন ছিল। ...









ইতহাফুল মাহারাহ (12593)


12593 - حديث (حم) : " أن النبي صلى الله عليه وسلم أتاه مع أبي بكر وعمر، وعبد الله يصلي فافتتح النساء فسحلها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: " من أحب أن يقرأ القرآن كما أنزل فليقرأه على قراءة ابن أم عبد. . . " الحديث.
أحمد: عن معاوية بن عمرو، عن زائدة. وعن عفان، عن حماد، كلاهما عن عاصم، عنه، به.
ـ‌.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সঙ্গে নিয়ে তাঁর নিকট এলেন। তখন আবদুল্লাহ সালাত আদায় করছিলেন। তিনি (সালাতে) সূরাহ আন-নিসা শুরু করলেন এবং তা সাবলীলভাবে পাঠ করলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি কুরআনকে ঠিক সেভাবেই পাঠ করতে ভালোবাসে, যেভাবে তা নাযিল হয়েছে, সে যেন ইবনু উম্মি আবদ-এর কিরাত (পাঠ পদ্ধতি) অনুসারে পাঠ করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12594)


12594 - حديث (طح) : " في فرائض الإبل إذا زادت على تسعين ففيها حقتان. . . " الحديث.
طح في الزيادات: ثنا إسماعيل بن إسحاق بن سهل الكوفي، ثنا أبو نعيم، ثنا عبد السلام بن حرب، عن خصيف، عن أبي عبيدة، وزياد بن أبي مريم، عن ابن مسعود، به.
ـ‌.




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (এই হাদীসটি) উটসমূহের ফরয (যাকাত) সম্পর্কে: যখন তা নব্বইয়ের অধিক হয়, তখন তাতে দুটি হিক্কাহ (তিন বছর বয়সী উট) দিতে হবে। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।