ইতহাফুল মাহারাহ
12581 - حديث (خز) : " أن جبريل طار، والنبي في الخلاء، ففزع منه ".
خز في التوحيد: ثنا محمد بن يحيى، ثنا أبو حذيفة، ثنا سفيان، عن عاصم، عنه، بهذا.
আসিম থেকে বর্ণিত, জিবরাঈল (আঃ) উড়ে এলেন, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন খোলা জায়গায় (বা নির্জনে) ছিলেন। এতে তিনি ভীত হয়ে পড়লেন।
12582 - حديث (كم) : " إن فاطمة حصنت فرجها، فحرم الله ذريتها على النار ".
كم في المناقب: ثنا أبو بكر بن بالويه، ثنا علي بن محمد بن خالد المطرز، ثنا علي بن المثنى الطهوي، ثنا معاوية بن هشام، ثنا عمرو بن غياث، عن عاصم، عنه، بهذا. وعن أبي محمد المزني، ثنا محمد بن عبد الله الحضرمي، وعبد الله بن غنام، قالا: ثنا أبو بكر بن أبي شيبة. وعن أحمد بن عثمان الآدمي، ثنا سعيد بن عثمان الأهوازي، ثنا محمد بن يعقوب السدوسي، ثنا محمد بن حمران القيسي، كلاهما عن معاوية بن هشام، به.
মু'আবিয়াহ ইবন হিশাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় ফাতিমা তাঁর সতীত্বকে রক্ষা করেছেন, তাই আল্লাহ তাঁর বংশধরকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দিয়েছেন।
12583 - حديث (حب) : " من غشنا فليس منا، والمكر والخداع في النار ".
حب في الرابع والثمانين من الثاني: أنا الفضل بن الحباب، ثنا عثمان بن الهيثم، ثنا أبي، عن عاصم، عنه، بهذا.
আসিম থেকে বর্ণিত: ‘যে আমাদের সাথে প্রতারণা করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর ছলনা ও প্রতারণার পরিণাম হলো জাহান্নাম।’
12584 - حديث (حب حم) : " كنت أرعى غنما لعقبة بن أبي معيط. . . " الحديث. وفيه:
⦗ص: 202⦘ " إنك غلام معلم ".
حب في الثامن من الثالث: أنا الحسين بن محمد بن أبي معشر بحران، ثنا محمد بن العلاء بن كريب، ثنا أبو بكر بن عياش، عن عاصم، عنه، به. وفي الثالث والثلاثين من الخامس: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا معلى بن مهدي، ثنا أبو عوانة، عن عاصم، نحوه.
قال أحمد: ثنا أبو بكر بن عياش، به. وعن عفان، عن حماد بن سلمة، عن عاصم، به.
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (ঐ হাদীসে আছে): "আমি উক্ববাহ ইবনু আবি মু’আইতের কিছু বকরি চরাতাম..." হাদীসটি [এখানে সংক্ষেপিত হয়েছে]। এতে [আরো] রয়েছে: "নিশ্চয়ই তুমি একজন প্রশিক্ষিত বালক।"
12585 - حديث (حب) : " أن ابن مسعود كان قائما يصلي فلما بلغ رأس مائة من النساء أخذ يدعو، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " سل تعطه. . " ثلاثا ". الحديث.
حب في الثاني من الأول: أنا أبو خليفة، ثنا موسى بن إسماعيل، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم بن بهدلة، عنه، به.
وبقية طرقه في مسند: أبي بكر الصديق. وبعضها في ترجمة: أبي عبيدة، عن أبيه.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন। যখন তিনি একশ’ (আয়াতের) মাথায় পৌঁছলেন, তখন তিনি দু’আ করতে লাগলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “চাও, তোমাকে দেওয়া হবে।”—এই কথাটি তিনি তিনবার বললেন।
12586 - حديث (حب كم حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " عرضت علي الأمم بالموسم، فرأيت أمتي فأعجبني كثرتهم. . . " الحديث.
⦗ص: 203⦘ حب في الثالث والثلاثين من الثاني: أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا هدبة بن خالد، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، به.
كم في الطب: ثنا أبو بكر أحمد بن سلمان، ثنا أحمد بن زهير بن حرب، ثنا موسى بن إسماعيل، ثنا حماد، به. وقال: صحيح الإسناد.
قال أحمد: ثنا عبد الصمد، ثنا حماد، عن عاصم، به. مطولا. وعن عبد الصمد، عن همام، عن عاصم، نحوه. وعن حسن، وعفان، عن حماد، به.
ইমরান ইবনে মূসা ইবনে মুজাশে' থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার সামনে মওসুমের সময় উম্মতদেরকে পেশ করা হয়েছিল। অতঃপর আমি আমার উম্মতকে দেখলাম এবং তাদের বিশাল সংখ্যা আমাকে মুগ্ধ করলো (বা ভালো লাগলো)।..."
12587 - حديث (كم) : " تعاهدوا هذا القرآن فإنه وحشي. . . " الحديث.
كم في فضائل القرآن: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي الشيباني، ثنا أحمد بن حازم، ثنا أبو غسان مالك بن إسماعيل، ثنا زهير بن معاوية، ثنا شعيب بن خالد الرازي، عن عاصم، عن، به.
আসিম থেকে বর্ণিত, তোমরা এই কুরআনের চর্চা করো, কারণ এটি বন্য...
12588 - حديث (مي) : " ليسرين على القرآن ذات ليلة فلا يترك آية في مصحف ولا في قلب أحد إلا رفعت ". موقوف.
مي في فضائل القرآن: ثنا عمرو بن عاصم، قال: قال حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، بهذا.
আসিম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই এক রাতে কুরআনের উপর ভ্রমণ (বা তুলে নেওয়া) করা হবে। ফলে কোনো মুসহাফে (কুরআন কপির মধ্যে) অথবা কারও হৃদয়ে এর কোনো আয়াতই অবশিষ্ট থাকবে না, বরং তা তুলে নেওয়া হবে।
12589 - حديث: السجود في سورة الحج.
في مسند عمار.
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সূরা আল-হাজ্জ-এর মধ্যে সিজদা সংক্রান্ত হাদীস।
12590 - حديث (حم) : " قد علمت قرائن النبي صلى الله عليه وسلم التي كان يقرن بينهن قرينتين قرينتين من أول المفصل. . . . " الحديث. وفيه: قصة الرجل الذي سأله عن مسألة: ماء آسن.
أحمد: ثنا عفان، ثنا حماد، ثنا عاصم، عنه، به.
আছিম থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন:) আমি অবশ্যই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই জুড়ি-করা সূরাগুলো সম্পর্কে জানি, যেগুলো তিনি মুফাস্সাল অংশের শুরু থেকে দুই দুই করে জোড়া করতেন। এই হাদীসে আরও রয়েছে: সেই ব্যক্তির ঘটনা, যে তাঁর কাছে বাসি (স্থবির) পানি সম্পর্কিত একটি মাসআলা জিজ্ঞাসা করেছিল।
12591 - حديث (حم) : " أن رجلا من أهل الصفة مات فوجد في بردته ديناران. . . . الحديث.
أحمد: عن عفان، وعبد الصمد، عن حماد. وعن أبي سعيد، عن زائدة، كلاهما عن عاصم، عنه، به.
আসিম থেকে বর্ণিত, আহলে সুফফার (সুফফাবাসী) একজন লোক মারা গেলেন এবং তার চাদরের মধ্যে দুটি দিনার পাওয়া গেল।... (পূর্ণাঙ্গ হাদীসটি বর্ণিত।)
12592 - حديث (حم) : " أقرأني رسول الله صلى الله عليه وسلم سورة من الثلاثين من الـ حم [سورة: الأحقاف، آية 1] قال: يعني: الأحقاف، وكان السورة إذا كانت أكثر من ثلاثين آية سميت الثلاثين فرحت إلى المسجد فإذا رجل يقرؤها على غير ما أقرأني. . . . " الحديث.
أحمد: ثنا يحيى بن آدم، ثنا أبو بكر، عن عاصم بن أبي النجود، عنه، به.
عن عبد الصمد، وعفان، وروح، عن حماد، عن عاصم، به. وقد تقدم. وله طريق ستأتي في ترجمة: عبد الله، عن علي بن أبي طالب.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে ‘হা-মীম’ (সূরা আল-আহকাফ) সিরিজের ‘ত্রিশ’ (আয়াত বিশিষ্ট) সূরাসমূহের একটি সূরা তিলাওয়াত করে শুনিয়েছিলেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: অর্থাৎ সূরা আল-আহকাফ। যখন কোনো সূরা ত্রিশটির বেশি আয়াত বিশিষ্ট হতো, তখন তাকে ‘ত্রিশ’ বলা হতো। অতঃপর আমি মসজিদে গেলাম। সেখানে দেখতে পেলাম একজন লোক তা পাঠ করছে, যা আমাকে শেখানো পদ্ধতির চেয়ে ভিন্ন ছিল। ...
12593 - حديث (حم) : " أن النبي صلى الله عليه وسلم أتاه مع أبي بكر وعمر، وعبد الله يصلي فافتتح النساء فسحلها، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: " من أحب أن يقرأ القرآن كما أنزل فليقرأه على قراءة ابن أم عبد. . . " الحديث.
أحمد: عن معاوية بن عمرو، عن زائدة. وعن عفان، عن حماد، كلاهما عن عاصم، عنه، به.
ـ.
আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সঙ্গে নিয়ে তাঁর নিকট এলেন। তখন আবদুল্লাহ সালাত আদায় করছিলেন। তিনি (সালাতে) সূরাহ আন-নিসা শুরু করলেন এবং তা সাবলীলভাবে পাঠ করলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি কুরআনকে ঠিক সেভাবেই পাঠ করতে ভালোবাসে, যেভাবে তা নাযিল হয়েছে, সে যেন ইবনু উম্মি আবদ-এর কিরাত (পাঠ পদ্ধতি) অনুসারে পাঠ করে।"
12594 - حديث (طح) : " في فرائض الإبل إذا زادت على تسعين ففيها حقتان. . . " الحديث.
طح في الزيادات: ثنا إسماعيل بن إسحاق بن سهل الكوفي، ثنا أبو نعيم، ثنا عبد السلام بن حرب، عن خصيف، عن أبي عبيدة، وزياد بن أبي مريم، عن ابن مسعود، به.
ـ.
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (এই হাদীসটি) উটসমূহের ফরয (যাকাত) সম্পর্কে: যখন তা নব্বইয়ের অধিক হয়, তখন তাতে দুটি হিক্কাহ (তিন বছর বয়সী উট) দিতে হবে। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
12595 - حديث (طح) : " القارن يطوف طوافين ويسعى سعيين ".
طح في الحج: ثنا ابن أبي عمران، ثنا شجاع بن مخلد. وثنا صالح بن عبد الرحمن، ثنا سعيد بن منصور، قالا: ثنا هشيم، عن منصور بن زاذان، عن الحكم، عنه، عن علي، وعبد الله. موقوف.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কারিন (হজ্জে কিরানকারী) দু'টি তাওয়াফ করবে এবং দু'টি সাঈ করবে।
12596 - حديث (حم) : " لا يبلغني أحد عن أحد شيئا، فإني أحب أن أخرج إليكم وأنا سليم الصدر " الحديث. وفي آخر: " أوذي موسى أكثر من هذا فصبر ".
أحمد: ثنا حجاج، سمعت إسرائيل بن يونس، عن الوليد بن أبي هاشم، عنه، به.
ـ.
ওয়ালীদ ইবনে আবী হাশিম থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): “কেউ যেন কারো সম্পর্কে আমার কাছে কোনো কিছু না পৌঁছায়, কারণ আমি তোমাদের সামনে নির্দোষ মন নিয়ে বের হতে পছন্দ করি।”
এবং অন্য বর্ণনায় রয়েছে: “মূসা (আঃ)-কে এর চেয়েও বেশি কষ্ট দেওয়া হয়েছিল, কিন্তু তিনি ধৈর্য ধারণ করেছিলেন।”
12597 - حديث (عه حب حم) : " الصادق المصدوق ".
عه في القدر: ثنا محمد بن إسماعيل الأحمسي من حفظه، ثنا وكيع. وعن الزعفراني، ثنا أبو معاوية، وعن علي بن حرب، ثنا أبو معاوية، وعبد الله بن داود، وعن الحسن بن عفان، ثنا ابن نمير، وعن أبي داود الحراني، ثنا محمد بن عبيد، وعن عباس الدوري، ثنا أبو يحيى الحماني، ومحاضر ـ فرقهما، وعن السري بن يحيى ابن أخي هناد، ثنا قبيصة، ثنا عمار بن رزيق. وعن سعيد بن مسعود، ثنا النضر بن شميل، وعن بكار بن قتيبة، ويونس بن حبيب، فرقهما ـ عن أبي داود. وعن إبراهيم بن مرزوق، ثنا عمر بن عمير، عن ابن المنادي، وأبي داود الحراني، قالا: ثنا وهب بن جرير، أربعتهم عن شعبة، وعن ابن المنادي، وأبي داود الحراني، قالا: ثنا وهب بن جرير، أربعتهم عن شعبة. وعن محمد بن يحيى بن سهل بن محمد العسكري، ثنا سهل بن عثمان، ثنا المحاربي، وابن أبي زائدة، وحفص، ووكيع، وأبي خالد الأحمر، وأبو معاوية. وعن أبي داود الحراني، ثنا ابن نفيل، ثنا زهير. وعن جعفر الصائغ، ثنا معاوية بن عمرو، ثنا زائدة. وعن الغزي، عن الفريابي. وعن أبي أمية، عن قبيصة. عن الدبري، عن عبد الرزاق، ثلاثتهم عن سفيان هو الثوري، وعن أحمد بن شيبان، ثنا المؤمل، ثنا شعبة، وسفيان، وأبو عوانة، وعبد العزيز بن مسلم. وعن الحسين بن إسحاق التستري، ثنا القاسم بن دينار، ثنا مصعب بن المقدام، عن
⦗ص: 208⦘ داود الطائي. وعن الحسين بن إسحاق، ثنا مؤمل بن إهاب، ثنا مؤمل بن إسماعيل، عن حماد بن سلمة، عن خالد الحذاء، وعن صالح بن عبد الرحمن بن عمرو بن الحارث، ثنا محمد بن المتوكل. عن أبي الأحوص قاضي عكبرا، وأبي عمر الحوضي، قالا: ثنا ابن أبي السري، هو محمد بن المتوكل، ثنا المعتمر، عن أبيه. وعن يونس بن عبد الأعلى، عن ابن وهب، عن جرير بن حازم، كلهم وهم اثنان وعشرون نفسا، عن الأعمش، عن أبي أمية، ثنا الحسين بن محمد، ثنا فطر
بن خليفة، عن سلمة بن كهيل، كلاهما عن زيد بن وهب، به.
حب في الثلاثين من الثالث: أنا الفضل بن الحباب، ثنا أبو الوليد الطيالسي، وشعيب بن محرز، قال: ثنا شعبة، به.
رواه أحمد: عن أبي معاوية، ويحيى، ووكيع، عن الأعمش، به. وعن حسين بن محمد، عن فطر، عن سلمة بن كهيل، عن زيد، نحوه.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সত্যবাদী, যিনি বিশ্বাসভাজন (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।
12598 - حديث (كم) : " كان عمر أتقانا للرب، وأقرأنا لكتاب الله ".
كم في المناقب: ثنا أبو بكر بن بالوية، ثنا بشر بن موسى، ثنا خلاد بن يحيى، ثنا مسعر، عن عبد الملك بن عمير، عنه، بهذا. موقوف.
আব্দুল মালিক ইবনে উমাইর থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন আমাদের মধ্যে আল্লাহ্র প্রতি সবচেয়ে বেশি পরহেযগার এবং আমাদের মধ্যে আল্লাহ্র কিতাবের শ্রেষ্ঠ পাঠক।
12599 - حديث (طح) : " دخلت المسجد أنا وابن مسعود، فأدركنا الإمام وهو راكع. . " الحديث.
طح في الصلاة: ثنا محمد بن عمرو بن يونس، ثنا يحيى بن عيسى، عن سفيان، عن منصور، عنه، به. موقوف.
আবদুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও ইবন মাসঊদ মসজিদে প্রবেশ করলাম, আর আমরা ইমামকে তখন রুকু অবস্থায় পেলাম।
12600 - حديث (عه حب خ م حم) : " إنها ستكون أثرة وأمور تنكرونها. . . " الحديث.
عه في الإمارة: ثنا الحسن بن علي العامري، ثنا أبو أسامة، ثنا زائدة، عن الأعمش، عنه، به.
حب في التاسع والسبعين من الثالث: أنا علي بن الحسن بن سلم، ثنا محمد بن عصام، ثنا أبي، ثنا سفيان، عن الأعمش، به.
قلت: وقع في أصل قديم من صحيح أبو عوانة: عن عبد الله بن عمرو، بدل ابن مسعود، وكذا رأيته في فرع آخر. وهو في الصحيحين: عن ابن مسعود. هو المحفوظ.
وكذا رواه أحمد: عن أبي معاوية، ويحيى، ووكيع، ثلاثتهم عن الأعمش، به.
وعن محمد بن جعفر، عن شعبة. وعن مؤمل، عن سفيان، كلاهما عن الأعمش، به. قال مؤمل: وجدت في موضع آخر: عن سفيان، عن الأعمش، عن أبي وائل، عن عمرو بن شرحبيل، عن عبد الله، مثله.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই তোমাদের প্রতি স্বজনপ্রীতি করা হবে এবং তোমরা এমন সব বিষয়ের সম্মুখীন হবে যা তোমরা অপছন্দ করবে..."
