হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (12621)


12621 - حديث (كم) : " إن أول ما تفقدون من دينكم الأمانة. . . " الحديث.
كم في الفتن: ثنا أبو بكر بن بالويه، ثنا بشر بن موسى، ثنا الحميدي، ثنا سفيان، عن عبد العزيز بن رفيع، عنه، به.
ـ‌.




আব্দুল আযীয ইবনে রুফাই’ থেকে বর্ণিত, “নিশ্চয়ই তোমাদের দ্বীনের প্রথম জিনিস যা তোমরা হারাবে, তা হলো আমানত (বিশ্বাস)।” (সম্পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (12622)


12622 - حديث (حب) : " إن أولى الناس بي يوم القيامة، أكثرهم علي صلاة ".
حب في الصلاة، وفي الثاني من الأول: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا خالد بن مخلد، ثنا موسى بن يعقوب الزمعي، حدثني عبد الله بن كيسان، حدثني عبد الله بن شداد بن الهاد، عن أبيه، بهذا. قال ابن حبان: فيه دليل صحيح على أن أولى الناس برسول صلى الله عليه وسلم في القيامة من هذه الأمة أصحاب الحديث إذ ليس من هذه الأمة قوم أكثر صلاة عليهم منهم. فهم يوم القيامة أقرب الناس منه بحكمه صلى الله عليه وسلم.
ـ‌.
⦗ص: 222⦘ وهو منقطع.




শাদ্বাদ ইবনুল হাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামতের দিন আমার নিকটতম ব্যক্তি হবে সে, যে আমার উপর সবচেয়ে বেশি সালাত (দরূদ) পাঠকারী।"

(ইবনু হিব্বান এটিকে ‘সালাত’ অধ্যায়ে, এবং প্রথম খণ্ডের দ্বিতীয় অংশে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনু সুফইয়ান, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু মাখলাদ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু ইয়া'কূব আয-যামঈ, তিনি বলেন, আমাকে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু কাইসান, তিনি বলেন, আমাকে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ ইবনুল হাদ, তাঁর পিতা থেকে। এই সূত্রে।)

ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এতে এই সহীহ প্রমাণ রয়েছে যে, এই উম্মতের মধ্যে যারা কিয়ামতের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটতম হবে তারা হলেন আহলুল হাদীস (হাদীসের অনুসারীরা)। কেননা এই উম্মতের এমন কোনো দল নেই যারা তাঁদের চেয়ে অধিক দরূদ পাঠ করে। সুতরাং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই নির্দেশনা অনুসারে কিয়ামতের দিন তাঁরাই তাঁর নিকটতম ব্যক্তি হবেন।
আর এটি মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12623)


12623 - حديث (قط) : " إذا اشتبه عليك الحد، فادرأه ما استطعت ".
قط في الحدود: ثنا محمد بن عبد الله بن غيلان، ثنا أبو هشام الرفاعي، ثنا عبد السلام بن حرب، ثنا إسحاق بن عبد الله بن أبي فروة، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن عبد الله بن مسعود، ومعاذ بن جبل، وعقبة بن عامر الجهني، بهذا موقوف. وفيه: عن أبي صالح الأصبهاني، ثنا محمد بن الحجاج، ثنا عبد السلام، به.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ, মু'আয ইবনে জাবাল এবং উকবা ইবনে আমির আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের নিকট কোনো হদ (শাস্তি) সন্দেহপূর্ণ হয়ে যায়, তখন যতটুকু সম্ভব তা রহিত করে দাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (12624)


12624 - حديث: كراهة الصلاة بعد العصر.
في ترجمة: ابن مسعود، عن عمر.
ـ‌.




১২৬২৪ - হাদীস: আসরের পর সালাত (নফল) মাকরুহ হওয়া।
রাবী পরিচিতিতে: ইবনু মাসউদ, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12625)


12625 - حديث (قط) : " إذا تطهر أحدكم، فليذكر اسم الله، فإنه يطهر جسده كله. . . " الحديث.
قط في الطهارة: عن الحسن بن أحمد بن أبي شوك، عن الحسن بن مكرم، عن محمد بن عبد الله بن إبراهيم، عن محمد بن غالب. وعن عثمان بن أحمد الدقاق، عن إسحاق بن إبراهيم بن سنين، ثلاثتهم عن يحيى بن هاشم، عن الأعمش، عنه، به.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ পবিত্রতা অর্জন করে, তখন সে যেন আল্লাহর নাম স্মরণ করে। কারণ এতে তার পুরো শরীর পবিত্র হয়ে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (12626)


12626 - حديث (خز كم) : كنا لا نتوضأ من موطئ. وفي حديث ابن إدريس زيادة.
خز في الطهارة: عن عبد الجبار بن العلاء، وعبد الله بن محمد الزهري، وسعيد بن عبد الرحمن، عن سفيان. وعن أبي هاشم زياد بن أيوب، عن عبد الله بن إدريس، كلاهما عن الأعمش، عنه، به. قال أبو بكر: لهذا الخبر علة؛ لم يسمع الأعمش من شقيق لم أكن فهمته في الوقت الذي أمليت هذا الخبر. وعن زياد بن أيوب، عن أبي معاوية، عن الأعمش، حدثني شقيق، أو حدثت عنه، عن عبد الله، نحوه.
كم فيه: ثنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا عبد الله بن أحمد، ثنا محمد بن عباد. عن علي بن عيسى، ثنا إبراهيم بن أبي طالب، ثنا ابن أبي عمر، قالا: ثنا سفيان، به. وعن أبي بكر بن إسحاق، ثنا عبد الله بن أحمد، ثنا أحمد بن منيع، ثنا عبد الله بن إدريس، وأبو معاوية، فرقهما عن الأعمش، نحوه. وقال: صحيح على شرط الشيخين. وأعاده فيه: عن أبي العباس محمد بن يعقوب، ثنا أحمد بن عبد الجبار، ثنا أبو معاوية، به. وعن أبي يحيى السمرقندي، ثنا محمد بن نصر، ثنا هناد بن السري، ثنا ابن إدريس، به. وعن أبي بكر بن إسحاق، عن موسى بن إسحاق، عن أبي بكر بن أبي شيبة، عن جرير وشريك، عن الأعمش، عن شقيق، به.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা ভেজা স্থানে পা রাখার কারণে উযু করতাম না। (ইবনু ইদরীসের বর্ণনায় অতিরিক্ত কিছু শব্দ রয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (12627)


12627 - حديث (طح حب حم) : " كنا نسلم على النبي صلى الله عليه وسلم في الصلاة فيرد علينا. . . . " الحديث.
⦗ص: 224⦘ طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا مؤمل بن إسماعيل، ثنا حماد بن سلمة، ثنا عاصم، عنه، به. وعن المزني، عن الشافعي، ثنا سفيان، عن عاصم، نحوه.
حب في الصلاة: وفي الحادي والمائة من الثاني: أنا أبو خليفة، ثنا إبراهيم بن بشار، ثنا سفيان، ثنا عاصم بن أبي النجود، عنه، به. وفي الصلاة، وفي التاسع عشر من الخامس: أنا أبو يعلى، ثنا أبو خيثمة، ثنا ابن عيينة، به.
قال أحمد: ثنا سفيان، به. وعن عبد الرحمن، عن زائدة، عن عاصم، به.
وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن عاصم، نحوه.




শু‘বাহ থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাতের (নামাযের) মধ্যে সালাম দিতাম এবং তিনি আমাদের সালামের জবাব দিতেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (12628)


12628 - حديث (طح) : " أنصت للقراءة، فإن في الصلاة شغلا، وسيكفيك ذلك الإمام ".
طح في الصلاة: ثنا نصر بن مرزوق، ثنا الخصيب، ثنا وهيب بن خالد، عن منصور، عنه، بهذا. موقوف. وعن مبشر بن الحسين، ثنا أبو عامر، أو أبو جابر، أنا أشك، ثنا شعبة. وعن روح بن الفرج، ثنا يوسف بن عدي، ثنا أبو الأحوص، كلاهما عن منصور، به. نحوه.




মনসূর থেকে বর্ণিত, কুরআন পাঠের সময় নীরবে শ্রবণ করো। কারণ, সালাতের মধ্যে মনোযোগ বা ব্যস্ততা (অন্য কাজ থেকে বিরত থাকা) রয়েছে। আর ইমামের (কুরআন) পাঠ তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12629)


12629 - حديث (قط) : " كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم ليلة الجن، فأتاهم، فقرأ عليهم. . " الحديث.
قط في الطهارة: ثنا محمد بن أحمد بن الحسن، ثنا الفضل بن صالح الهاشمي، ثنا الحسين بن عبيد الله العجلي، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عنه، به. وقال: الحسين بن عبيد الله العجلي هذا يضع الأحاديث على الثقات.




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি নবি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে জিনদের রাত্রিতে ছিলাম। তিনি তাদের নিকট গেলেন এবং তাদের সামনে কুরআন তিলাওয়াত করলেন... সম্পূর্ণ হাদীসটি (উল্লেখিত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12630)


12630 - حديث (خز طح حب حم) : " إني أعلم النظائر التي كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ بهن سورتين في كل ركعة. . . " الحديث وفيه قصة منها: أنه سبح إلى أن طلعت الشمس وقال: " الحمد الله الذي أنالنا يومنا هذا ".
خز في الصلاة: عن محمد بن العلاء بن كريب، عن أبي خالد. وعن أبي موسى ويوسف بن موسى، وسلم بن جنادة، ثلاثتهم عن أبي معاوية، كلاهما عن الأعمش، عنه، به.
طح فيه: ثنا ابن مرزوق، ثنا وهب، وثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، قالا: ثنا شعبة، عن عمرو بن مرة، عن أبي وائل، به. وعن صالح بن عبد الرحمن، ثنا سعيد، ثنا هشيم، أنا سيار، عن أبي وائل، نحوه.
حب في الصلاة: وفي الأول من الرابع: أنا عمر بن محمد الهمداني، ثنا الدورقي، ثنا غندر، عن شعبة، ثنا عمرو بن مرة، أنه سمع أبا وائل، نحوه. وفي السابع والأربعين من الخامس: أنا أبو يعلى، ثنا شيبان بن فروخ، ثنا مهدي بن ميمون، ثنا واصل الأحدب، عن أبي وائل، نحوه.
⦗ص: 226⦘ رواه أحمد: ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، به. وعن محمد بن عبيد، عن الأعمش مختصر، وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن عمرو بن مرة، عنه، نحوه. وعن هشيم، عن سيار، عنه، ببعضه. وعن عبد الصمد، وعفان، عن مهدي، عن واصل، عنه، ببعضه. وحديث عفان أتم.




আবূ ওয়াইল থেকে বর্ণিত, "আমি এমন সমকক্ষ সূরাগুলোর কথা জানি, যা দিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি রাকা‘আতে দুটি করে সূরা পড়তেন..." এই হাদীসে আরও একটি ঘটনা রয়েছে, তার মধ্যে থেকে একটি হলো: তিনি সূর্য ওঠা পর্যন্ত আল্লাহর তাসবীহ পাঠ করতে থাকলেন এবং বললেন: "সকল প্রশংসা সেই আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদের এই দিনটি দান করেছেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12631)


12631 - حديث (طح قط) : " جاء أعرابي فبال في المسجد، فأمر النبي صلى الله عليه وسلم بمكانه فاحتفر. . . " الحديث.




একজন বেদুঈন এসে মসজিদের মধ্যে পেশাব করে দিল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর (পেশাবের) জায়গাটিতে খনন করার (বা মাটি তুলে ফেলার) নির্দেশ দিলেন। ... হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (12632)


12632 - حديث (قط حم) : " المرء مع من أحب ".
أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن سليمان، عنه، به.
⦗ص: 227⦘ وهو في ترجمته عن أبي موسى.




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ব্যক্তি সে যাদের ভালোবাসে তাদের সাথে থাকবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12633)


12633 - حديث (خز حب حم) : " إن من شرار الناس من تدركه الساعة وهم أحياء ومن يتخذ القبور مساجد ".
خز في الصلاة: ثنا يوسف بن موسى، ثنا حسين بن علي، عن زائدة، عن عاصم بن أبي النجود، عنه، بهذا. ليس في السماع.
حب فيه: أنا ابن خزيمة، وفي السادس والسبعين من الثاني: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو خيثمة، ثنا عثمان بن عمر، ثنا زائدة، به. وفي السادس والستين من الثالث: أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا حسين بن علي، به.
قال أحمد: ثنا معاوية، ثنا زائدة، به. وعن عبد الرحمن، عن زائدة، به.




আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত... নিঃসন্দেহে নিকৃষ্টতম মানুষ হলো তারা, যাদের জীবদ্দশায় কিয়ামত সংঘটিত হবে, এবং তারা যারা কবরকে মসজিদ হিসেবে গ্রহণ করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12634)


12634 - حديث (مي جا خز طح حب قط حم) : التشهد.
مي في الصلاة: ثنا يعلى، ثنا الأعمش، عنه، به.
جا فيه: ثنا محمد بن يحيى، ثنا يعلى بن عبيد، به.
خز فيه: عن بندار، ويحيى بن حكيم، عن يحيى بن سعيد. وعن محمد بن العلاء بن كريب، عن أبي أسامة. وعن سلم بن جنادة، عن ابن إدريس، ووكيع، وعن هارون بن إسحاق، عن ابن فضيل. وعن أبي موسى، عن أبي معاوية. وعن
⦗ص: 228⦘ أبي حصين عبد الله بن أحمد بن يونس، عن عبثر، كلهم عن الأعمش، به. وعن أبي حصين، عن عبثر. وعن سلم بن جنادة، عن ابن إدريس، كلاهما عن حصين. وعن يوسف بن موسى، عن جرير، عن منصور، والمغيرة، فرقها ثلاثتهم عن أبي وائل، نحو حديث الأعمش.
طح فيه في موضعين: ثنا أبو بكرة، ثنا يحيى بن حماد، ثنا أبو عوانة، عن الأعمش، به. وعن ربيع المؤذن، ثنا أسد بن موسى، ثنا فضيل بن عياض، عن منصور، به. وعن أبي بكرة، ثنا أبو داود، ووهب، وأبو عامر، قالوا: ثنا هشام بن أبي عبد الله. وعن حسين بن نصر، عن عبد الرحمن بن زياد، عن شعبة، كلاهما عن حماد بن أبي سليمان. وعن نصر بن مرزوق، ثنا الخصيب بن ناصح، ثنا وهيب، عن منصور، به. وعن أبي بكرة، ثنا أبو أحمد. وعن حسين بن نصر، ثنا أبو نعيم، كلاهما عن محل بن محرز الضبي، عن شقيق، به. وعن حسين بن نصر، ثنا أحمد بن عبد الله بن يونس، ثنا زهير، ثنا مغيرة، به.
حب في العشرين من الأول: أنا عبد الله بن محمد، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا عيسى بن يونس، ثنا الأعمش، به. وفي الحادي والعشرين منه: أنا أحمد بن الحسين الجرادي بالموصل، ثنا إسحاق بن زريق الرسعني، ثنا إبراهيم بن خالد الصنعاني، ثنا الثوري، عن الأعمش، ومنصور، وحصين، وأبي هاشم، وحماد بن أبي سليمان، كلهم عن أبي وائل، به. وعن أبي إسحاق، عن أبي الأحوص، والأسود، عن عبد الله، به. وفي الرابع والتسعين منه: أنا أبو يعلى، ثنا علي بن الجعد، أنا شعبة، أنا حماد، عن أبي وائل، به. وفي الثاني عشر من الخامس: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا هشيم، أنا حصين، ومغيرة، والأعمش، به. وله
⦗ص: 229⦘ طريق في ترجمة: الأسود، عن عبد الله. وفي الصلاة: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا وكيع، به.
قط في الصلاة: ثنا أبو محمد بن صاعد إملاء، ثنا أبو عبيد الله المخزومي سعيد بن عبد الرحمن، ثنا سفيان بن عيينة، عن الأعمش، ومنصور، عن شقيق، به.
ولفظه: كنا نقول قبل أن يفرض التشهد. . . . وقال: هذا إسناد صحيح. وعن أبي بكر بن أبي داود، عن المسيب بن واضح، عن يوسف بن أسباط، وعبد الله بن المبارك، عن سفيان، عن أبيه، ومنصور، والأعمش، وحماد، ومغيرة، عن شقيق، نحوه.
قال أحمد: ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، به. وعن يحيى، عن الأعمش، به.
وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن سليمان، ومنصور، وحماد، والمغيرة، وأبي هاشم، كلهم عن أبي وائل. وعن محمد بن جعفر بسنده، عن حماد وحده، به. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن منصور وحده، به. وعن أبي سعيد، عن زائدة، عن منصور، والأعمش، فرقهما عن أبي وائل، ثم قال الأعمش: وحدثنيه أيضا إبراهيم، عن الأسود، عن عبد الله، به.
وله طريق في ترجمة: أبي الأحوص، عن عبد الله سيأتي.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এটি হলো তাশাহহুদ (নামাজে পঠিত দরূদ) সম্পর্কিত হাদিস। (ইমাম মি, জা, খয, তহ, হা, ক্বত, হাম) সহ বিভিন্ন গ্রন্থে এর সনদ বর্ণিত হয়েছে। এর একটি বর্ণনায় শব্দমালা এসেছে: "আমরা তাশাহহুদ ফরয হওয়ার পূর্বে বলতাম..."। ইমাম আহমদ (রহ.) বলেন, আ‘মাশ বলেন: ইবরাহীমও আমার কাছে আসওয়াদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদিস বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12635)


12635 - حديث (حب حم) : كان نبي الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا التشهد في الصلاة كما يعلمنا السورة في القرآن، ويعلمنا ما لم يكن يعلمنا التشهد: " اللهم ألف بين قلوبنا وأصلح ذات بيننا. . . " الحديث.
حب في الرابع والمائة من الأول: أنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم مولى
⦗ص: 230⦘ ثقيف بخبر غريب، ثنا عبيد الله بن سعد بن إبراهيم، ثنا عمي يعقوب بن إبراهيم، ثنا شريك، عن جامع بن أبي راشد، عنه، به.
كم في الصلاة: ثنا أبو بكر بن أبي دارم، ثنا أحمد بن موسى بن إسحاق، ثنا تميم بن المنتصر، ثنا إسحاق بن يوسف، ثنا شريك، به. وقال: صحيح على شرط مسلم وله شاهد، ثناه: أبو علي الحافظ، ثنا محمد بن جرير الطبري، ثنا عثمان بن يحيى القرقساني، ثنا عبد المجيد بن عبد العزيز بن أبي رواد، ثنا ابن جرير، عن جامع بن أبي راشد، نحوه.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাস'উদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সালাতের মধ্যে তাশাহহুদ এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমনভাবে তিনি কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন। এবং তিনি আমাদেরকে তাশাহহুদ ছাড়াও আরও শিক্ষা দিতেন: "আল্লাহুম্মা আল্লিফ বাইনা কুলুবিনা ওয়া আসলিহ যাতা বাইনিনা..." অর্থাৎ: "হে আল্লাহ! তুমি আমাদের অন্তরগুলোকে জুড়ে দাও এবং আমাদের পারস্পরিক সম্পর্কগুলোকে সংশোধন করে দাও।"— শেষ পর্যন্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (12636)


12636 - حديث (عه حب حم) : " سباب المسلم فسوق، وقتاله كفر ".
عه في الحدود: ثنا محمد بن يحيى، ثنا أبو الوليد، ثنا شعبة، عن زبيد.
وعن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود. وعن يحيى بن عياش، ثنا بشر بن عمر، قالا: ثنا شعبة، أخبرني الأعمش، ومنصور. وعن عباس بن محمد، ثنا روح. وعن أبي العباس الغزي، ثنا الفريابي، قالا: ثنا سفيان، عن زبيد، ثلاثتهم عنه، به.
حب في الخامس والستين من الثاني: أنا الفضل بن الحباب، ثنا سليمان بن
⦗ص: 231⦘ حرب، ثنا شعبة، عن زبيد، ومنصور، والأعمش، كلهم عنه، به.
قال أحمد: ثنا عفان، ثنا شعبة، عن زبيد، ومنصور، وسليمان، أنهم سمعوا أبا وائل، به. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن زبيد، ومنصور، به. وعن يحيى، عن شعبة. وعن عبد الرحمن، عن سفيان، كلاهما عن زبيد، به.




আবূ ওয়াইল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "মুসলিমকে গালি দেওয়া ফাসিকি (পাপাচরণ) এবং তার সাথে লড়াই করা কুফর।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12637)


12637 - حديث (حب أحمد) : " الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله، والنار مثل ذلك … " الحديث.
حب في السادس والستين من الثالث: أنا أبو يعلى، ثنا أبو خيثمة، ثنا وكيع، ثنا الأعمش عنه، بهذا.
قال أحمد: ثنا مؤمل، ثنا سفيان، عن الأعمش، به. وعن ابن نمير، ووكيع، عن الأعمش، به.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাত তোমাদের কারো জুতোর ফিতার চেয়েও অধিক নিকটবর্তী। আর জাহান্নামও অনুরূপ।









ইতহাফুল মাহারাহ (12638)


12638 - حديث (عه حب حم) : " كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم حكى نبيا من الأنبياء ضربه قومه حتى أدموا وجهه. . " الحديث.
عه في الجهاد: ثنا الصغاني، ثنا إسماعيل بن الخليل، ثنا علي بن مسهر. وعن علي بن حرب، ثنا محمد بن بشر، وأبو معاوية. وعن محمد بن الجنيد الدقاق، ثنا
⦗ص: 232⦘ إسحاق بن إسماعيل الطالقاني، ثنا أبو معاوية.
حب في الخامس من الثالث: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا عبد الغفار بن عبد الله الزبيدي، ثنا علي بن مسهر، ثلاثتهم عن الأعمش، عنه، به.
قال أحمد: ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، به. وعن وكيع، عن الأعمش. عن محمد بن جعفر، عن شعبة، حدثني سليمان، به. وعن يونس، عن حماد بن زيد، عن عاصم، عنه، بمعناه وأتم منه، وأوله: لما قسم رسول الله صلى الله عليه وسلم غنائم حنين بالجعرانية ازدحموا عليه.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি যেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখছিলাম, যখন তিনি নবীগণের মধ্যেকার এমন এক নবীর কথা বলছিলেন, যাঁকে তাঁর কওম (সম্প্রদায়) আঘাত করে চেহারা রক্তাক্ত করে দিয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (12639)


12639 - حديث (حب حم) : توفي رجل من أهل الصفة فوجدوا في شملته دينارين، فذكروا ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم، فقال: " كيتان ".
حب في الحادي والأربعين من الثالث: أنا إبراهيم بن علي بن عبد العزيز، ثنا معلى بن مهدي، ثنا حماد بن زيد، عن عاصم، عنه، بهذا.
قال أحمد: ثنا يونس، ثنا حماد، به.




আসে ম থেকে বর্ণিত, আহলে সুফফার একজন লোক মারা গেলেন। অতঃপর তারা তার চাদরে দুটি দিনার পেল। অতঃপর তারা এই বিষয়টি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন: "দুটি ফোসকা (বা দহনচিহ্ন)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12640)


12640 - حديث (عه حب حم) : " أول ما يقضى بين الناس يوم القيامة في الدماء ".
عه في الحدود: ثنا عمار بن رجاء، ثنا محمد بن عبيد، عن الأعمش، عنه، به. وعن الصغاني، وأبي أمية، قالا: ثنا عبيد الله بن موسى، وعن أبي داود الحراني، ثنا وهب بن جرير، عن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود، وعن محمد بن أحمد بن
⦗ص: 233⦘ الجنيد الدقاق، ثنا يعمر بن بشر، ثنا ابن المبارك، ثلاثتهم عن شعبة، وعن ابن شبابان، ثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا معاوية، ووكيع، أربعتهم عن الأعمش، به.
حب في الرابع والسبعين من الثالث: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو الربيع الزهراني، ثنا أبو شهاب، عن الأعمش، به.
قال أحمد: ثنا محمد بن عبيد، ثنا الأعمش، به. وعن وكيع، وحميد الرؤاسي، كلاهما عن الأعمش، به. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن سليمان، نحوه.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন মানুষের মাঝে সর্বপ্রথম যে বিষয়ে বিচার করা হবে, তা হলো রক্তপাত সংক্রান্ত বিষয়াদি।